William Ernest Henley

poète, critique et éditeur britannique

William Ernest Henley (né le à Gloucester et mort le à Woking) est un poète, critique littéraire et éditeur britannique. Il est principalement connu pour son poème Invictus.

William Ernest Henley
William Ernest Henley.
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 53 ans)
WokingVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
Formation
The Crypt School (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Fratrie
E. J. Henley (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Enfant
Margaret Henley (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Archives conservées par
Œuvres principales

Biographie

modifier

Il a reçu une éducation non religieuse à The Crypt School (en). Atteint d'une tuberculose osseuse à l'âge de 12 ans, il dut subir une amputation de son pied gauche à mi-jambe à l'âge de 25 ans. L'écrivain Robert Louis Stevenson, dont il était l'ami, s'inspira de son handicap pour décrire le personnage de Long John Silver, le fameux pirate de son roman d'aventures L'Île au trésor[2]. Henley et Stevenson collaborèrent d'ailleurs à l'écriture de plusieurs pièces de théâtre :

  • Robert Macaire
  • Admiral Guinea
  • Beau Austin
  • Deacon Brodie

En 1875, il écrit de son lit d'hôpital le fameux poème Invictus dont le titre latin signifie « Invaincu ». Il disait lui-même qu'il avait écrit ce poème comme une démonstration de sa résistance à la douleur qui suivit son amputation du pied. Ce poème fut l'objet de nombreuses citations.

Il a été très critiqué par l'Église pour ce poème[réf. souhaitée], notamment pour les deux derniers vers, les plus fréquemment cités :

« Je suis le maître de mon destin
Je suis le capitaine de mon âme. »
[3]

Œuvres

modifier

Il a écrit notamment Invictus en 1875.

Notes et références

modifier
  1. « http://hdl.handle.net/10079/fa/beinecke.henley »
  2. R. L. Stevenson, Essais sur l'art de la fiction, Payot, (ISBN 2-228-88542-8), « Mon premier livre : L'Île au trésor », p. 326-327
  3. « I am the master of my fate: / I am the captain of my soul. » [1]

Liens externes

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :