Discussion:Acteur
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Discussion
modifieracteur et comédien sont ils une seule et unique chose? le figurant est il un acteur ou un comédien?
Définition de comédien:
- Le comédien est un professionnel du spectacle. Il interprète des textes et à travers eux, des personnages et des situations dramatiques ou romanesques. Il exprime des émotions et use de son talent pour captiver son auditoire, le divertir ou le faire rêver.
le fait que le terme anglais actor se traduise par acteur, comédien, ne signifie pas que ces deux mots soient synonymes.
Izwalito 16 fev 2005 à 16:00 (CET)
C'est expliqué dans l'article : « acteur » est le terme générique. Le comédien est un acteur plus particulièrement spécialisé dans la comédie, de même que le tragédien est davantage spécialisé dans la tragédie. 夕鹤 16 fev 2005 à 20:37 (CET)
- juste après il est dit la désignation de « comédien » est devenue la plus courante pour les acteurs. Izwalito 17 fev 2005 à 06:22 (CET)
- Ça veut dire que l'habitude (mauvaise) est prise d'en faire des synonymes, mais l'acteur est celui qui agit sur scène (ou sur écran) et le comédien est celui qui joue la comédie... c'est donc une nuance, je trouve. Sinon, Louis Jouvet suggère une autre différence : l'acteur serait un interprète qui, par l'action, incarne complètement son personnage alors qu'il (Jouvet) pense qu'il faut que le comédien soit désincarné. Ce serait effectivement peut-être intéressant à développer dans l'article... 夕鹤 17 fev 2005 à 18:24 (CET)
Acteur & comédien
modifierUn acteur: celui qui acte - s'utilise en général pour cinéma. Beaucoup moins en théâtre, puisqu'il faut préciser Un comédien: celui qui joue la comédie - S'utilise essentiellement au théâtre. Pratiquement jamais au cinéma.
Il y a donc un article à transformer et déplacer et/ou à rajouter... Je ferai une proposition d'ici peu. Si le temps me le permet.
Urbanska.jacques 12 septembre 2005 à 21:39 (CEST)
- D'accord pour le cinéma, on dirait plutôt "acteur comique" que comédien. En revanche, au théâtre "acteur" est très courament usité. 夕鹤 12 septembre 2005 à 23:00 (CEST)
Je partage aussi l'avis qu'il faudrait distinguer acteur (cinéma) et comédien (théâtre). Ne peut-on réorganiser les listes de personnages en fonction de ces catégories, par exemple une rubrique «Acteurs» renvoyant au cinéma et une rubrique «Comédiens» dans la catégorie théâtre, avec renvois si nécessaire ?... huster 14 septembre 2005 à 11:48 (CEST)
- Je ne suis pas du tout d'accord avec cette distinction entre acteur de théâtre et de cinéma ! C'est le même métier, il y a juste une différence de support pour interpréter, incarner un personnage. Voir Acteur#Définition 夕鹤 14 septembre 2005 à 12:11 (CEST)
Oui c'est bien là le problème, la définition ne me satisfait pas du tout... Je me réfère à la définition que donne Pierre Frantz dans le Dictionnaire encyclopédique du théâtre (Paris, Bordas), sous l'entrée Acteur/comédien : «On emploie le plus souvent indifféremment l'un ou l'autre terme. On distingue cependant l'acteur qui, représentant sur scène un personnage, remplit ainsi une fonction dramaturgique, du comédien, personne sociale, qui fait son métier de la représentation des personnages au théâtre». Et plus loin : «Il reste que l'usage contemporain de ces deux mots est encore marqué par le cinéma. On ne parle guère de "comédiens" de cinéma mais seulement d'"acteurs" et le mot anglais actors renforce cette polarité : comédien connote d'autant plus la théâtralité ; acteur renvoie alors paradoxalement à la fois au vedettariat et à la soumission au metteur en scène désigné comme l'auteur du film...» (eh oui, je me réfère encore beaucoup au support papier !).
Pour moi il est indispensable de clarifier la rubrique «Définition» (la rendre plus compréhensible et plus ouverte) et je souhaiterais aussi qu'on supprime l'opposition entre comédien et tragédien, ainsi que le dernier paragraphe («Les tragédies étant passées de mode dans notre époque contemporaine, les vrais tragédiens se font donc de plus en plus rares») qui est éminemment subjectif... Il n'y a pas lieu de les opposer, mais plutôt de les définir correctement, dans toutes les acceptions qu'ils ont connues et qu'ils connaissent encore. Merci d'avance... huster 14 septembre 2005 à 18:19 (CEST)
- Bon, si tu veux du support papier, je te vais citer la définition que donne Agnès Pierron dans le Dictionnaire de la langue du théâtre (Les usuels, Le Robert), sous l'entrée Acteur : «C'est l'interprète d'un personnage et celui qui est présent sur scène et qui agit » (et dans tout l'article pas de référence spéciale au cinéma). Et pour ce qui est de la différence comédien/tragédien ce n'est pas une opposition mais juste deux origines étymologiques distinctes : comédien vient de comédie de même que tragédien vient de tragédie. Sinon, qu'il faille développer l'article et étoffer la définition, bien sûr. Je suis tout à fait d'accord avec toi pour dire qu'il faut la rendre plus ouverte (mais sur la subjectivité de la rareté des tragédiens à l'époque actuelle... c'est un peu étrange. Tu fréquente beaucoup de tragédiens, toi ?) 夕鹤 14 septembre 2005 à 20:21 (CEST)
Pas de mauvaise foi s'il te plaît... Les tragédies ne se font pas rares de nos jours (Corneille et Racine connaissent un regain d'intérêt certain) et un «vrai» tragédien c'est quoi ??? C'est avant tout un comédien (son métier) et un acteur. Alors approfondissons les nuances, sinon les versions papier me suffiront amplement...
Sans rancune... huster 15 septembre 2005 à 00:08 (CEST)
- Je crois qu'il y a un malentendu : on ne parlait pas des tragédies de Corneille ou Racine mais d’acteur, de comédien et de tragédien. Ce que l'article dit actuellement (mais sans être assez nuancé, nous sommes d'accord) c'est que le terme acteur est le terme générique, et qu’à l'origine un comédien était celui qui jouait surtout dans des comédies (à la différence du tragédien qui jouait presque uniquement des tragédies). À l'époqie actuelle, il y a de moins en moins de spécialisation et d’emplois figés. Si on trouve encore des acteurs qui sont spécialisés dans la comédie, il y a de moins en moins de tragédiens (c'est à dire des acteurs qui ne jouent presque que des tragédies). C'est simple à comprendre et je ne vois pas de mauvaise foi là-dedans. Maintenant il faudrait expliquer plus clairement dans l'article, pourquoi certaines personnes croient à tord qu'un comédien ne fait que du théâtre et un acteur que du cinéma. Encore une fois c'est une erreur de dénomination. Il faudait aussi parler de la différence entre acteur et comédien que fait Jouvet (voir plus haut). Alors, oui : approfondissons les nuances je suis bien d'accord. 夕鹤 15 septembre 2005 à 09:29 (CEST)
Alors voici une proposition pour nuancer la définition (§ 2) : Aujourd'hui, par l'influence de l'anglais, l'usage tend à réserver le terme « acteur » aux interprètes de cinéma et le terme « comédien » aux interprètes de théâtre. Littéralement, le comédien est un acteur plus particulièrement spécialisé dans la comédie (κωμωδία), de même que le tragédien est davantage spécialisé dans la tragédie (τραγωδία). Toutefois, le terme de « comédien » recouvre davantage une notion d'état, de métier, tandis que celui d'« acteur » recouvre une notion de rôle, de fonction.
Serais-tu d'accord avec ceci ?... huster 17 septembre 2005 à 19:42 (CEST)
- Personnellement je trouve ça très clair, et assez vrai. Bravo. Je mettrais juste un parfois en plus :
l'usage tend à réserver parfois le terme « acteur » aux interprètes de cinéma et le terme « comédien » aux interprètes de théâtre.
- Parce que vraiment, dans mon quotidien d'acteur (ou de comédien, donc) je n'entends jamais cette différenciation cinéma/théâtre... 夕鹤 17 septembre 2005 à 20:48 (CEST)
OK c'est vendu !!! Je remplace. Comme quoi on arrive toujours par s'entendre, entre gens bien élevés ;-) huster 17 septembre 2005 à 22:09 (CEST)
J'ai retiré la phrase suivante de l'intro : "Aujourd’hui, par l'influence de l’anglais, l'usage tend à réserver le terme « acteur » aux interprètes de cinéma et le terme « comédien » aux interprètes de théâtre." En effet, d'une part, la nuance me paraît assez spécieuse (je ne suis pas comédien moi-même, mais je connais des interprètes de théâtre, et cela ne m'est jamais apparu dans les conversations que j'ai pu avoir avec eu sur le sujet); en tout cas, l'usage n'est absolument pas sensible auprès du grand public, qui dira couramment "un acteur de théâtre", ou "un comédien" pour quelqu'un jouant dans des films. Dire qu'on ne parle jamais de "comédien" pour les acteurs de cinéma me paraît assez exagéré. D'autre part, parler de l'influence de l'anglais me semble relever de l'erreur d'interprétation : en anglais, on dit "a stage actor", pour parler d'un acteur de théâtre. Je me demande s'il n'y a pas une erreur majeure de traduction quant au mot "comedian" (féminin "comedienne") qui, en anglais, veut dire non pas "comédien" mais "humoriste" ou "acteur comique". Je vous signale aussi cette discussion que j'avais lancé sur le bistro à ce sujet. A mon avis, même si certains font la distinction, cela demeure très minoritaire et il me semble superflu de perdre le lecteur avec ça.
Voir également plus haut : Louis Jouvet écrivait pour sa part « L’acteur ne peut jouer que certains rôles ; il déforme les autres selon sa personnalité. Le comédien, lui, peut jouer tous les rôles. L’acteur habite un personnage, le comédien est habité par lui. » (Réflexions du comédien, 1938). Il traçait donc pour sa part une distinction d'ordre méthodologique et non professionnelle entre "acteur" et "comédien", distinction qui semble lui être avant tout personnelle. Cette conception étant en contradiction avec d'autres, il ne semble pas y avoir de différence largement reconnue en langue française entre "acteur" et "comédien" : ce sont devenus, avec l'usage, deux synonymes dont le second est juste un peu plus précieux que l'autre.
En tout état de cause, je pense que cette phrase largement inexacte n'avait pas sa place dans l'intro. Jean-Jacques Georges (d) 28 décembre 2010 à 18:42 (CET)
Copie sur un autre site
modifierATTENTION ... j'ignore si c'est normal, mais en tout cas cette définition est la copie conforme de celle qui se trouve à cet url : http://www.techno-science.net/?onglet=glossaire&definition=4786
- Après vérification, le site techno-science.net[[1]], qui a recopié le définition de wikipédia, en précise bien l'origine et son placement sous licence GNU FDL (voir en haut de l'article). Donc tout ceci est ni anormal, ni illégal. Escaladix 9 décembre 2005 à 14:30 (CET)
Historique
modifierIl me semble que la section n'est pas bien structurée, que les parties ne sont pas égales et qu'il manque beaucoup d'information. Pourquoi aborder la notion d'acteur français de 1600 sans toucher aux autres époques? Jimbeluba (d) 11 novembre 2009 à 15:11 (CET)Jimbeluba
acteur de cinéma, comédien de théâtre
modifier(report depuis Discussion utilisateur:88.175.56.244#Liste de personnalités françaises d'origine italienne et discussion utilisateur:mandariine#acteur de cinéma, comédien de théâtre)
- Bonjour : un petit détail en ce qui concerne vos contributions sur cet article. Pourriez-vous, svp, ne plus rajouter des précisions du type "actrice et comédienne" ou "acteur et comédien" ? En effet, les mots "acteur" et "comédien" ne font plus réellement l'objet d'une distinction marquée en langue française. "Comédien" peut être utilisé, de manière un peu vieillie - voire snob - pour désigner spécifiquement les acteurs des théâtre mais, dans les faits et dans l'usage, il n'y a plus de véritable différence (puisqu'on dit aussi "comédien" pour les acteurs de cinéma ou de télévision), même si "comédien" a un côté un petit peu plus précieux. Je vous indique juste ce point pour éviter d'avoir à faire de nouvelles corrections. Merci d'avance, cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 20 août 2012 à 10:10 (CEST)
- Bonjour. Suite à cette modification, je me permets de vous faire la même observation. "Actrice et comédienne", ça ne veut rien dire. cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 21 août 2012 à 11:40 (CEST)
- oups ! pardon de m'immiscer mais je ne suis pas tout-à-fait du même avis : la nuance entre « acteur de cinéma » et « comédien de théâtre » existe bien en français ! le fait que les comédiens de théâtre anglo-saxons sont qualifiés d'actors est lié d'une part à la prégnance de l'Actors Studio et d'autre part à la nécessité d'éviter la confusion avec le terme comedian qui qualifie les humoristes ! il n'en va pas de même en français où, si le terme d'acteur peut-être génériquement synonyme, l'on utilise le terme comédien pour indiquer qu'un artiste se consacre essentiellement au théâtre : ce n'est ni snob ni précieux ni désuet (merci au passage ;-D), c'est simplement un souci de précision et d'exactitude (cf. Molière du comédien qui n'est pas une référence antique :) mandariine 22 août 2012 à 08:28 (CEST)
- Petite précision, si je puis me permettre (pas vu cette réponse avant) : la nuance de vocabulaire a pu exister, mais elle est de moins en moins présente et dire "acteur de théâtre" n'a rien d'inconvenant. Donc, s'il est peut-être plus élégant de dire "comédien de théâtre", "acteur et comédien" tend à perdre son sens. cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 31 août 2012 à 23:43 (CEST)
- Si tu n'y vois pas d'inconvénient, je reporte cette discussion, dans l'hypothèse où tu souhaiterais la poursuivre, sur ma page où je te réponds. mandariine 1 septembre 2012 à 09:18 (CEST)
- Si je puis me permettre aussi : tu détournes un peu la question :) Il s'agit de contexte et non de convenances. Pour reprendre donc, si l'on peut employer le terme d'« acteur » in generis, on utilise celui de « comédien » dans le contexte spécifique du théâtre pour précisément marquer la nuance. Associer les deux terminologies « acteur de cinéma » et « comédien de théâtre » c'est utiliser la richesse du vocabulaire pour faire sens. Encore une fois le fait d'utiliser le terme d'« acteur » et non celui de « comédien » dans le contexte du théâtre est un apauvrissement du vocabulaire et un anglicisme induit par le non emploi par les anglophones du terme comedian qui prête à confusion dans leur langue. En français le terme de « comédien » est bel et bien utilisé dans ce contexte et l'utilisation du terme d'« acteur », plus générique, ne sert, dans ce domaine, qu'à éviter une répétition. Je n'ai donné qu'un exemple avec la liste des Molières mais on ne va tout de même pas renommer le Paradoxe sur le comédien en « paradoxe de l'acteur » ? ou le Le Voyage des comédiens en « voyage de l'acteur » pour prendre un titre plus récent :) Le CNSAD, école de théâtre, forme des « comédiens », présente des promotions de « comédiens », aussi bien qu'il évoque le travail de l'« acteur » in generis. Un petit coup de Google pour convaincre les accro de l'Internet : les « acteurs du Français » contre les « comédiens du Français » pour évoquer les pensionnaires de cette vénérable et néanmoins toujours vivante institution ? Contrairement à ce que tu avances la nuance est fort heureusement toujours bien présente dans le vocabulaire contemporain. mandariine 1 septembre 2012 à 09:18 (CEST)
- Bonjour : oui, il y peut y avoir une nuance dans l'usage, mais celle-ci se perd et n'est pas fixée dans son sens. On parle également, y compris dans des formations professionnelles, de "comédiens" pour le cinéma et la télévision : vouloir utiliser à tout prix la formule "acteur et comédien" - devenue aujourd'hui assez lourde et pédante, je le maintiens - ne fait qu'ajouter de la confusion. Mais par contre dire "comédien" au lieu d'"acteur" pour un acteur qui aurait fait uniquement du théâtre ne me paraît pas poser problème, si l'on veut absolument utiliser les richesses de vocabulaire. Les synonymes sont justement faits pour ça ! cordialement Jean-Jacques Georges (d) 1 septembre 2012 à 09:44 (CEST)
- eh oui, celle-ci se perd faute de... nuance dans l'emploi des termes :) bon je crois qu'on va arriver à se comprendre : il ne s'agit pas d'accoler sèchement la formule « acteur et comédien », plus vide que pédante à mon sens, au nom d'une personne, acteur se suffit en soi, s'agissant d'un terme générique ; si l'on veut en revanche, selon le contexte, préciser l'orientation d'une carrière, celle d'« acteur de cinéma et comédien de théâtre » me paraît tout-à-fait appropriée, si on laisse seulement comme tu l'as rectifié dans le titre de cette section de la page présence italienne en France, « acteur de cinéma et de théâtre » ; sauf à souhaiter voir disparaître ce terme de comédien ; il me semble que l'on perdrait sinon l'occasion de... ne pas laisser se perdre cette richesse des mots et de leur sens :) on a tellement peur des mots aujourd'hui : on parle de décès parce qu'on a peur de la mort, on parle de personnes du troisième âge parce qu'on a peur de vieillir, on parle de musiques actuelles parce qu'on a peur que musique populaire soit dévalorisant (mais quelle idiotie), on parle d'acteur parce que... mais qu'est-ce qui fait donc peur derrière ce terme de comédien ? on ne va tout de même pas les excommunier ;-D mandariine 1 septembre 2012 à 11:28 (CEST)
- waouh... sympathique non ? on a peut-être bien fait de se carapater ;-D mandariine 1 septembre 2012 à 15:48 (CEST)
- Oh moi rien ne me fait peur dans le terme de "comédien", qui est plutôt élégant (en fait il ne me donne des boutons que quand je me rends compte que c'est une mauvaise traduction de l'anglais "comedian", mais le mot lui-même n'y est pour rien ). Simplement, je tique toujours quand je vois cette nuance entre "acteur" et "comédien" (même "acteur de cinéma et comédien de théâtre" me gêne un peu) qui, quand on voit son usage historique, n'est pas fixée : Louis Jouvet parlait de nuances professionnelles, mais pas de manières très précises (en fait, si l'on suit sa définition, on risque de tomber dans la définition de l'"acteur" comme un mauvais comédien, ce qui serait non seulement franchement snob, mais assez controversé). Le Petit Robert de 1990 définit le "comédien" comme étant un acteur de théâtre mais le Larousse contemporain indique "acteur" et "comédien" comme étant parfaitement synonymes. Et si l'on voit les cours de comédie, on voit que "comédien" est utilisé pour désigner les acteurs de théâtre, de cinéma, de télévision, bref, comme un parfait synonyme. Après, il est vrai que les acteurs de théâtre préfèrent utiliser le terme "comédien" (c'est plus chic) mais le sens de la nuance n'est pas suffisamment précis ni fixé en langue française. Ceci, en tout cas, n'a pas vocation à causer un conflit quelconque, à mon avis. Par contre, je n'ai strictement rien contre le fait de voir les termes utilisés en alternance (ne serait-ce que pour varier le vocabulaire et pour éviter les répétitions), bien au contraire ! cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 1 septembre 2012 à 17:22 (CEST)
- ah oui d'accord je comprends : de crainte de voir celui qui ne serait pas qualifié de comédien mais d'acteur, considéré comme un mauvais comédien, on qualifie tout le monde d'acteur et hop le tour est joué ! ah tiens ça c'est pas bête ;-D bah si effectivement ça permet d'éviter de faire de la peine et si en plus ça évite de se faire taxer de snobisme, ma foi... mandariine 2 septembre 2012 à 09:01 (CEST)
- C'est surtout que le terme comédien est couramment employé pour les acteurs de cinéma (ou de télévision, de doublage, etc.) et que donc la distinction perd d'autant plus de son sens. "Acteur et comédien", c'est comme dire "acteur et acteur" : même si la technique peut être différente au cinéma et au théâtre, ces gens font le même métier et pas fondamentalement des professions différentes. Les comédiens de cinéma ne sont pas moins comédiens que les comédiens de théâtre. Un acteur qui joue au cinéma et au théâtre et à la télévision (comme le font la plupart des comédiens lambda qui font des cachets, par ailleurs) n'exerce pas plusieurs métiers, mais le même dans des contextes différents. Jean-Jacques Georges (d) 2 septembre 2012 à 11:18 (CEST)
- oui oui oui je ne veux surtout peiner personne ! acteur ira très bien ! de toute manière comédien redirige vers acteur c'est donc bien que c'est strictement la même chose ! le terme, non défini, non employé, finira bien par disparaître de lui-même ! on peut même supprimer « de théâtre » si ça fâche aussi ! mais je ne sais pas vers quoi rediriger la page théâtre !? mandariine 2 septembre 2012 à 23:22 (CEST)
- Il ne s'agit évidemment pas de faire disparaître un quelconque terme que ce soit, mais bien d'utiliser un synonyme à bon escient. De toutes manières, on disait déjà "acteur" avant l'invention du cinéma ("comédien" étant simplement plus "noble"), donc il n'y a vraiment aucune matière à polémique là-dedans. Qu'on continue à dire "acteur" ou "comédien" tant qu'on veut : vive les synonymes ; mais à part cela, il est inutile d'aller chercher des complications inutiles. cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 3 septembre 2012 à 15:51 (CEST)
- « vieilli », « snob », « précieux », « élégant », « pédant », « chic » et maintenant « plus noble » ? et a contrario « acteur » serait quoi ? je n'ai pas modifié ni ne modifierai tes edit sur les pages acteur ou présence italienne en France ; j'ai pris acte de ce que tu préférais voir « acteur de cinéma et de théâtre » à « acteur de cinéma et comédien de théâtre » et que la page « comédien » resterait une redirection vers celle d'« acteur », sans référence aux comédiens du français ou de l'hôtel de bourgogne relégués dans une page d'homonymie, ni même au molière du comédien qui n'est évoqué nulle part :( sans doute faudra-t-il aussi renommer la catégorie:comédien sourd, la seule qui emploie encore ce terme dans wikipédia ? pour ma part, dans la mesure ou mon avis semble considéré comme un « conflit », une « polémique » ou des « complications inutiles », je vais m'en tenir là :( je transfère la discussion sur la pdd de l'article acteur dans l'hypothèse où quelqu'un voudrait poursuivre ; bonne continuation ! mandariine 4 septembre 2012 à 21:43 (CEST)
- Il ne s'agit évidemment pas de faire disparaître un quelconque terme que ce soit, mais bien d'utiliser un synonyme à bon escient. De toutes manières, on disait déjà "acteur" avant l'invention du cinéma ("comédien" étant simplement plus "noble"), donc il n'y a vraiment aucune matière à polémique là-dedans. Qu'on continue à dire "acteur" ou "comédien" tant qu'on veut : vive les synonymes ; mais à part cela, il est inutile d'aller chercher des complications inutiles. cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 3 septembre 2012 à 15:51 (CEST)
- oui oui oui je ne veux surtout peiner personne ! acteur ira très bien ! de toute manière comédien redirige vers acteur c'est donc bien que c'est strictement la même chose ! le terme, non défini, non employé, finira bien par disparaître de lui-même ! on peut même supprimer « de théâtre » si ça fâche aussi ! mais je ne sais pas vers quoi rediriger la page théâtre !? mandariine 2 septembre 2012 à 23:22 (CEST)
- C'est surtout que le terme comédien est couramment employé pour les acteurs de cinéma (ou de télévision, de doublage, etc.) et que donc la distinction perd d'autant plus de son sens. "Acteur et comédien", c'est comme dire "acteur et acteur" : même si la technique peut être différente au cinéma et au théâtre, ces gens font le même métier et pas fondamentalement des professions différentes. Les comédiens de cinéma ne sont pas moins comédiens que les comédiens de théâtre. Un acteur qui joue au cinéma et au théâtre et à la télévision (comme le font la plupart des comédiens lambda qui font des cachets, par ailleurs) n'exerce pas plusieurs métiers, mais le même dans des contextes différents. Jean-Jacques Georges (d) 2 septembre 2012 à 11:18 (CEST)
- ah oui d'accord je comprends : de crainte de voir celui qui ne serait pas qualifié de comédien mais d'acteur, considéré comme un mauvais comédien, on qualifie tout le monde d'acteur et hop le tour est joué ! ah tiens ça c'est pas bête ;-D bah si effectivement ça permet d'éviter de faire de la peine et si en plus ça évite de se faire taxer de snobisme, ma foi... mandariine 2 septembre 2012 à 09:01 (CEST)
- Oh moi rien ne me fait peur dans le terme de "comédien", qui est plutôt élégant (en fait il ne me donne des boutons que quand je me rends compte que c'est une mauvaise traduction de l'anglais "comedian", mais le mot lui-même n'y est pour rien ). Simplement, je tique toujours quand je vois cette nuance entre "acteur" et "comédien" (même "acteur de cinéma et comédien de théâtre" me gêne un peu) qui, quand on voit son usage historique, n'est pas fixée : Louis Jouvet parlait de nuances professionnelles, mais pas de manières très précises (en fait, si l'on suit sa définition, on risque de tomber dans la définition de l'"acteur" comme un mauvais comédien, ce qui serait non seulement franchement snob, mais assez controversé). Le Petit Robert de 1990 définit le "comédien" comme étant un acteur de théâtre mais le Larousse contemporain indique "acteur" et "comédien" comme étant parfaitement synonymes. Et si l'on voit les cours de comédie, on voit que "comédien" est utilisé pour désigner les acteurs de théâtre, de cinéma, de télévision, bref, comme un parfait synonyme. Après, il est vrai que les acteurs de théâtre préfèrent utiliser le terme "comédien" (c'est plus chic) mais le sens de la nuance n'est pas suffisamment précis ni fixé en langue française. Ceci, en tout cas, n'a pas vocation à causer un conflit quelconque, à mon avis. Par contre, je n'ai strictement rien contre le fait de voir les termes utilisés en alternance (ne serait-ce que pour varier le vocabulaire et pour éviter les répétitions), bien au contraire ! cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 1 septembre 2012 à 17:22 (CEST)
- waouh... sympathique non ? on a peut-être bien fait de se carapater ;-D mandariine 1 septembre 2012 à 15:48 (CEST)
- eh oui, celle-ci se perd faute de... nuance dans l'emploi des termes :) bon je crois qu'on va arriver à se comprendre : il ne s'agit pas d'accoler sèchement la formule « acteur et comédien », plus vide que pédante à mon sens, au nom d'une personne, acteur se suffit en soi, s'agissant d'un terme générique ; si l'on veut en revanche, selon le contexte, préciser l'orientation d'une carrière, celle d'« acteur de cinéma et comédien de théâtre » me paraît tout-à-fait appropriée, si on laisse seulement comme tu l'as rectifié dans le titre de cette section de la page présence italienne en France, « acteur de cinéma et de théâtre » ; sauf à souhaiter voir disparaître ce terme de comédien ; il me semble que l'on perdrait sinon l'occasion de... ne pas laisser se perdre cette richesse des mots et de leur sens :) on a tellement peur des mots aujourd'hui : on parle de décès parce qu'on a peur de la mort, on parle de personnes du troisième âge parce qu'on a peur de vieillir, on parle de musiques actuelles parce qu'on a peur que musique populaire soit dévalorisant (mais quelle idiotie), on parle d'acteur parce que... mais qu'est-ce qui fait donc peur derrière ce terme de comédien ? on ne va tout de même pas les excommunier ;-D mandariine 1 septembre 2012 à 11:28 (CEST)
- Bonjour : oui, il y peut y avoir une nuance dans l'usage, mais celle-ci se perd et n'est pas fixée dans son sens. On parle également, y compris dans des formations professionnelles, de "comédiens" pour le cinéma et la télévision : vouloir utiliser à tout prix la formule "acteur et comédien" - devenue aujourd'hui assez lourde et pédante, je le maintiens - ne fait qu'ajouter de la confusion. Mais par contre dire "comédien" au lieu d'"acteur" pour un acteur qui aurait fait uniquement du théâtre ne me paraît pas poser problème, si l'on veut absolument utiliser les richesses de vocabulaire. Les synonymes sont justement faits pour ça ! cordialement Jean-Jacques Georges (d) 1 septembre 2012 à 09:44 (CEST)
- Petite précision, si je puis me permettre (pas vu cette réponse avant) : la nuance de vocabulaire a pu exister, mais elle est de moins en moins présente et dire "acteur de théâtre" n'a rien d'inconvenant. Donc, s'il est peut-être plus élégant de dire "comédien de théâtre", "acteur et comédien" tend à perdre son sens. cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 31 août 2012 à 23:43 (CEST)
- oups ! pardon de m'immiscer mais je ne suis pas tout-à-fait du même avis : la nuance entre « acteur de cinéma » et « comédien de théâtre » existe bien en français ! le fait que les comédiens de théâtre anglo-saxons sont qualifiés d'actors est lié d'une part à la prégnance de l'Actors Studio et d'autre part à la nécessité d'éviter la confusion avec le terme comedian qui qualifie les humoristes ! il n'en va pas de même en français où, si le terme d'acteur peut-être génériquement synonyme, l'on utilise le terme comédien pour indiquer qu'un artiste se consacre essentiellement au théâtre : ce n'est ni snob ni précieux ni désuet (merci au passage ;-D), c'est simplement un souci de précision et d'exactitude (cf. Molière du comédien qui n'est pas une référence antique :) mandariine 22 août 2012 à 08:28 (CEST)
- Bonjour. Suite à cette modification, je me permets de vous faire la même observation. "Actrice et comédienne", ça ne veut rien dire. cordialement, Jean-Jacques Georges (d) 21 août 2012 à 11:40 (CEST)
Alain Delon vs. Jean-Paul Belmondo
modifierDans une émission récente à la télévision française (début 2014), Alain Delon a plusieurs fois répété que lui est un "acteur" et que son ami Jean-Paul Belmondo est un "comédien" ! Dans le contexte de l'émission ça semble une forte vantardise de Delon mais peut-être a-t-il raison ? En tous cas pour lui cette distinction est importante !
--AXRL (discuter) 21 août 2014 à 15:55 (CEST)
- [...] Il considère avoir été un « acteur » et non un « comédien ». Il différencie les deux ainsi : « Ma carrière n’a rien à voir avec le métier de comédien. Comédien, c’est une vocation. C’est la différence essentielle – et il n’y a rien de péjoratif ici – entre Belmondo et Delon. Je suis un acteur, Jean-Paul est un comédien. Un comédien joue, il passe des années à apprendre, alors que l’acteur vit. Moi, j’ai toujours vécu mes rôles. Je n’ai jamais joué. Un acteur est un accident. Je suis un accident. Ma vie est un accident. Ma carrière est un accident. (extrait du résumé d'introduction de l'article Alain Delon). --PHIL34 (discuter) 25 janvier 2024 à 18:09 (CET)
Sous-titre
modifierBonjour,
La suppression du sous-titre "actrice" me paraît légitime dans la mesure ou aucune autre page de métier n'en utilise. Wikipédia en français s'est d'ailleurs prononcé en janvier, lors d'un sondage, contre l'usage de l'écriture épicène sur l'encyclopédie. Orsatelli (discuter) 5 mars 2023 à 02:56 (CET)
- et tant qu'on y est... : tuons toutes les femmes
- _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [ [le sexisme (et autres) de nos sociétés et dans wikipédia est gravissime et hallucinant _ _ p. homme blanc 50+ (tif (à) inventati.org)] ] — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 84.74.112.99 (discuter), le 5 mars 2023 à 13:31 (CET)
- Merci pour ce message plein de mesure et de nuance. Bonne poursuite de votre découverte de Wikipédia. Orsatelli (discuter) 5 mars 2023 à 13:55 (CET)
"Actrice" dans le RI
modifierJe propose d'ajouter le féminin d'acteur et de comédien dans le RI soit "actrice" et "comédienne" dans un soucis d'inclusivité des femmes. De plus en plus de pages de métier proposent le masculin et le féminin à l'instar de : informaticien ou informaticienne, écrivain ou écrivaine, réalisateur ou réalisatrice, professeur ou professeure, musicien ou musicienne... Swisko (discuter) 17 janvier 2024 à 17:39 (CET)
- Wikipédia n'est ni une tribune ni un instrument politique. Merci de vous documenter sur le masculin neutre en français. Orsatelli (discuter) 17 janvier 2024 à 22:26 (CET)
- Merci de respecter les WP:RdS. Ce dont vous parlez est plus exactement le masculin générique (et non pas "masculin neutre") qui est tout sauf neutre. Lorsqu'on consulte la page d'une actrice (exemple : Catherine Deneuve), elle est désignée par le mot "actrice" qui renvoie alors à cette page, soit "acteur". Il serait donc logique de voir apparaître le mot "actrice" dès le RI. Swisko (discuter) 18 janvier 2024 à 09:51 (CET)
- En quoi enfreindrais-je les RDS ? Il s'agirait de respecter la linguistique. Il vous aurait suffi de lire l'article pour constater le lien vers le Wiktionnaire ou le féminin est donné. Orsatelli (discuter) 19 janvier 2024 à 01:12 (CET)
- Merci de respecter les WP:RdS. Ce dont vous parlez est plus exactement le masculin générique (et non pas "masculin neutre") qui est tout sauf neutre. Lorsqu'on consulte la page d'une actrice (exemple : Catherine Deneuve), elle est désignée par le mot "actrice" qui renvoie alors à cette page, soit "acteur". Il serait donc logique de voir apparaître le mot "actrice" dès le RI. Swisko (discuter) 18 janvier 2024 à 09:51 (CET)
Révocations
modifierBonjour Yzlega Merci de votre intérêt pour Wikipédia. Plus précisément sur Wikipédia en français. Je vous invite à vous documenter sur la grammaire française et le masculin neutre. Vous vous apercevrez ainsi que votre assertion "les femmes existent" est proprement lunaire. Je vous invite à consulter par également où vous constaterez que le féminin n'est que très rarement mentionné. Cela pour la simple raison que Wikipédia n'est pas le Wiktionnaire. Cordialement, Orsatelli (discuter) 16 mai 2024 à 12:42 (CEST)
- Merci de discuter.
- Je sais ce que dit la grammaire française, mais considère les professions comme un cas particulier de représentation des genres, sans cautionner le langage inclusif au sens des signes typographiques qui ont pour problème d'abîmer les mots comme le point médian pour l'idéologie.
- Mais j'observe que de nombreuses fiches de métier proposent les deux formes, en entier, de façon cohérente, et ne voyant pas pourquoi il en serait autrement, notamment, ici, je pense que votre pensée n'est pas moins idéologique que la mienne et il ne faudrait pas, non plus, qu'elle s'approprie l'article, surtout sachant que de nombreux contributeurs sont de mon avis qui ont vu leur participation révoquée par vous, sans doute parce que votre intérêt pour le sujet du cinéma vous amène à la voir. Yzlega (discuter) 16 mai 2024 à 13:06 (CEST)
- Bonjour, la seule chose qui compte et doit être pris en compte par les uns et les autres, ce sont les conventions wikipédia sur ce sujet (comme pour d'autres), les opinions, les états-d'âme et autres sensibilités et considérations ne comptent pour rien. Alors que disent-elles (si elles existent) ? Cordialement. --PHIL34 (discuter) 16 mai 2024 à 13:22 (CEST)
- Je veux bien des exemples. Je n'en vois pas d'autre que boucher (métier). Pour ma part, je ne souscris ni au concept de "représentation" ni à la théorie du genre. Le genre grammatical est une autre affaire ;).
- La communauté s'est largement prononcé contre la double-flexion =>Wikipédia:Sondage/Écriture inclusive. Nous nous devons donc tous de camper sur cette position. Cordialement, Orsatelli (discuter) 16 mai 2024 à 13:23 (CEST)
- C'est exact, 76 pour, 207 contre, il n'y a pas photo. Cordialement. --PHIL34 (discuter) 16 mai 2024 à 15:24 (CEST)
- Bonjour, la seule chose qui compte et doit être pris en compte par les uns et les autres, ce sont les conventions wikipédia sur ce sujet (comme pour d'autres), les opinions, les états-d'âme et autres sensibilités et considérations ne comptent pour rien. Alors que disent-elles (si elles existent) ? Cordialement. --PHIL34 (discuter) 16 mai 2024 à 13:22 (CEST)