« Cathédrale » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Balises : Révoqué Éditeur visuel
Do not follow (discuter | contributions)
m Révocation des modifications de 77.200.209.21 (retour à la dernière version de Okhjon)
Ligne 16 :
Le mot [[latin]] d'origine [[Grec|grecque]] ''[[Cathèdre|cathedra]]'', « siège à dossier », par extension « charge épiscopale ou autre » a régulièrement abouti au français ''chaire'', « siège à dossier », « chaire de professeur ». La forme ''chaise'' est issue de ''chaire'' par [[assibilation]] [[Dialecte|dialectale]] du ''r'' intervocalique.
 
En [[Italie]] et dans une partie de l'[[Allemagne]], notamment dans la [[province]] ecclésiastique de [[Cologne]], une cathédrale est souvent appelée ''[[Dôme (église)|dôme]]'' (en [[italien]] : ''{{lang|it|duomo}}'' ; en [[allemand]] : ''{{lang|de|Dom}}''), du latin ''{{lang|la|domus}}'', abréviation de ''{{lang|la|domus Dei}}'', c'est-à-dire « maison de Dieu ». Ainsi la [[Dôme de Milan|cathédrale de Milan]] est-elle couramment appelée, en italien, le ''{{lang|it|duomo di Milano}}''. Manuela
 
Dans d'autres parties de l'Allemagne et en [[Alsace]] (qui est historiquement culturellement allemande), une cathédrale est souvent appelée ''Münster'', du latin ''{{lang|la|monasterium}}''. Ce terme est aussi l'origine du terme [[anglais]] ''minster'', utilisé pour désigner notamment les cathédrales d'[[York]] (''[[Cathédrale d'York|York Minster]]'') et de [[Southwell]] (''[[Southwell Minster]]'').