This Old Man on lastenlaulu, jonka alkuperä on tuntematon. Laulusta on tehty erilaisia versioita ja parodioita. Pete Seeger on levyttänyt sen, kuten myös Bob Dylan, jonka versio on vuonna 1991 julkaistulla Disneyn hyväntekeväisyysalbumilla For Our Children. This Old Man esiintyy useaan otteeseen televisiosarjassa Columbo, jossa komisario Columbo usein viheltelee tai hyräilee laulua.[1]

Suomennettuna laulun nimenä on Numerot. Sen on sanoittanut Sauvo Puhtila.[2]

Ensimmäiset kymmenen säkeistöä

muokkaa
This old man, he played one;
He played knick-knack on my thumb (tai ”on a drum”).
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played two;
He played knick-knack on my shoe.
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played three;
He played knick-knack on my knee (tai ”on my tree”).
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played four;
He played knick-knack on my door (tai ”on the floor”)
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played five;
He played knick-knack on my hive (tai ”on my knife” tai ”making a dive” tai ”on my thigh”).
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played six;
He played knick-knack with some sticks.
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played seven;
He played knick-knack up in heaven (tai ”on my oven” tai ”on my pen” tai ”down in Devon”).
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played eight;
He played knick-knack on my gate.
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played nine;
He played knick-knack on my spine (tai ”in a line”).
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.
This old man, he played ten;
He played knick-knack once again (tai ”on my pen”, ”on my shin” tai ”on my hen”).
With a knick-knack, paddy whack,
Give a dog a bone;
This old man came rolling home.

Lähteet

muokkaa

Aiheesta muualla

muokkaa
Tämä musiikkikappaleeseen liittyvä artikkeli on tynkä. Voit auttaa Wikipediaa laajentamalla artikkelia.