Jump to content

Ius soli: Ceertol hakkunde baylitte

Iwde to Wikipedia
Content deleted Content added
Replacing Flag_of_Honduras.svg with File:Flag_of_Honduras_(2008_Olympics).svg (by CommonsDelinker because: File renamed: Criterion 2 (meaningless or ambiguous name) · User:Zscout370 selected
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.2
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Gorol 13: Gorol 13:
* [[File:Flag_of_Brazil.svg|bordure|classe=noviewer|20x20px|Brasile]]&nbsp;[[Barazil]] <ref>Article 12a of the Federal Constitution (translated) says that Brazilians include, "a) those born in the Federative Republic of Brazil, even if of foreign parents, provided they are not in the service of your country". {{Cita web|url=http://gabrielbaracho.jusbrasil.com.br/artigos/177762456/neoconstitucionalismo-analise-historica|titolo=Neoconstitucionalismo - Análise histórica|sito=JusBrasil|citazione=a) os nascidos na República Federativa do Brasil, ainda que de pais estrangeiros, desde que estes não estejam a serviço de seu paí}}</ref>
* [[File:Flag_of_Brazil.svg|bordure|classe=noviewer|20x20px|Brasile]]&nbsp;[[Barazil]] <ref>Article 12a of the Federal Constitution (translated) says that Brazilians include, "a) those born in the Federative Republic of Brazil, even if of foreign parents, provided they are not in the service of your country". {{Cita web|url=http://gabrielbaracho.jusbrasil.com.br/artigos/177762456/neoconstitucionalismo-analise-historica|titolo=Neoconstitucionalismo - Análise histórica|sito=JusBrasil|citazione=a) os nascidos na República Federativa do Brasil, ainda que de pais estrangeiros, desde que estes não estejam a serviço de seu paí}}</ref>
* [[File:Flag_of_Canada.svg|bordure|classe=noviewer|20x20px|Canada]]&nbsp;Canada <ref>{{Cita web|url=http://www.legislationline.org/documents/action/popup/id/6160|titolo=Legislationline}}</ref>
* [[File:Flag_of_Canada.svg|bordure|classe=noviewer|20x20px|Canada]]&nbsp;Canada <ref>{{Cita web|url=http://www.legislationline.org/documents/action/popup/id/6160|titolo=Legislationline}}</ref>
* [[File:Flag_of_Costa_Rica.svg|20x20px]] Costa Rica <ref>[http://www.costaricalaw.com/legalnet/constitutional_law/engtit2.html The Constitution of Costa Rica: Title II ARTICLE 13:] ''The following are Costa Ricans by birth: ...2. A child born abroad to a born Costa Rican father or mother, who is registered as such in the Civil Register by the will of the Costa Rican parent during its minority, or by his own will up to the age of twenty-five..."''</ref>: richiede la registrazione al governo di Costa Rica prima dei 25 anni di età.
* [[File:Flag_of_Costa_Rica.svg|20x20px]] Costa Rica <ref>[https://web.archive.org/web/20120204211549/http://www.costaricalaw.com/legalnet/constitutional_law/engtit2.html The Constitution of Costa Rica: Title II ARTICLE 13:] ''The following are Costa Ricans by birth: ...2. A child born abroad to a born Costa Rican father or mother, who is registered as such in the Civil Register by the will of the Costa Rican parent during its minority, or by his own will up to the age of twenty-five..."''</ref>: richiede la registrazione al governo di Costa Rica prima dei 25 anni di età.
* [[File:Flag_of_Dominica.svg|20x20px]] Dominica <ref>[http://pdba.georgetown.edu/Constitutions/Dominica/constitution.pdf The Constitution of the Commonwealth of Dominica Chapter VII Citizenship 98] ''"Every person born in Dominica after the commencement of this Constitution shall become a citizen of Dominica at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Dominica by virtue of this section if at the time of his birth- a) neither of his parents is a citizen of Dominica and his father possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the enjoyment of a foreign sovereign power accredited to Dominica; or b) his father is a citizen of a country with which Dominica is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country."''</ref>
* [[File:Flag_of_Dominica.svg|20x20px]] Dominica <ref>[http://pdba.georgetown.edu/Constitutions/Dominica/constitution.pdf The Constitution of the Commonwealth of Dominica Chapter VII Citizenship 98] ''"Every person born in Dominica after the commencement of this Constitution shall become a citizen of Dominica at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Dominica by virtue of this section if at the time of his birth- a) neither of his parents is a citizen of Dominica and his father possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the enjoyment of a foreign sovereign power accredited to Dominica; or b) his father is a citizen of a country with which Dominica is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country."''</ref>
* [[File:Flag_of_the_United_States.svg|20x20px]] [[Dowlaaji Dentuɗi]]: Il XIV emendamento della Costituzione degli Stati Uniti d'America prevede che "tutte le persone nate o naturalizzate negli Stati Uniti, e soggetti alla giurisdizione della stessa, sono cittadini degli Stati Uniti e dello Stato in cui risiedono."<ref>{{Cita web|url=http://www.archives.gov/exhibits/charters/constitution_amendments_11-27.html|titolo=America's Founding Documents|data=30 ottobre 2015}}</ref> La frase "soggetti alla giurisdizione della stessa" esclude i bambini nati da diplomatici stranieri e figli nati da forze nemiche impegnate in occupazione nemica del territorio del paese.<ref>''United States v. Wong Kim Ark ''Template:Ussc; {{Cita news|url=http://www.scsun-news.com/ci_13217786|titolo=Letters: U.S. citizenship|data=27 agosto 2009|accesso=6 settembre 2009|editore=Silver City Sun-News|autore=Ryan, John M.}}</ref>
* [[File:Flag_of_the_United_States.svg|20x20px]] [[Dowlaaji Dentuɗi]]: Il XIV emendamento della Costituzione degli Stati Uniti d'America prevede che "tutte le persone nate o naturalizzate negli Stati Uniti, e soggetti alla giurisdizione della stessa, sono cittadini degli Stati Uniti e dello Stato in cui risiedono."<ref>{{Cita web|url=http://www.archives.gov/exhibits/charters/constitution_amendments_11-27.html|titolo=America's Founding Documents|data=30 ottobre 2015}}</ref> La frase "soggetti alla giurisdizione della stessa" esclude i bambini nati da diplomatici stranieri e figli nati da forze nemiche impegnate in occupazione nemica del territorio del paese.<ref>''United States v. Wong Kim Ark ''Template:Ussc; {{Cita news|url=http://www.scsun-news.com/ci_13217786|titolo=Letters: U.S. citizenship|data=27 agosto 2009|accesso=6 settembre 2009|editore=Silver City Sun-News|autore=Ryan, John M.}}</ref>
Gorol 24: Gorol 24:
* [[File:Flag of Honduras (2008 Olympics).svg|20x20px]] Honduras
* [[File:Flag of Honduras (2008 Olympics).svg|20x20px]] Honduras
* [[File:Flag_of_Jamaica.svg|20x20px]] Jamaica <ref>[http://pdba.georgetown.edu/constitutions/jamaica/jam62.html Constitution of Jamaica Chapter II Citizenship 3B.-(1):] ''Every person born in Jamaica shall become a citizen of Jamaica – a. on the sixth day of August, 1962, in the case of a person born before that date; b. on the date of his birth, in the case of a person born on or after the sixth day of August, 1962.''</ref>
* [[File:Flag_of_Jamaica.svg|20x20px]] Jamaica <ref>[http://pdba.georgetown.edu/constitutions/jamaica/jam62.html Constitution of Jamaica Chapter II Citizenship 3B.-(1):] ''Every person born in Jamaica shall become a citizen of Jamaica – a. on the sixth day of August, 1962, in the case of a person born before that date; b. on the date of his birth, in the case of a person born on or after the sixth day of August, 1962.''</ref>
* [[File:Flag_of_Lesotho.svg|20x20px]] Lesotho <ref>[http://library2.parliament.go.th/giventake/content_cons/lesotho.pdf The Constitution of Lesotho], chap. IV, sec. 38 | '''CHAPTER IV'''
* [[File:Flag_of_Lesotho.svg|20x20px]] Lesotho <ref>[https://web.archive.org/web/20160303182858/http://library2.parliament.go.th/giventake/content_cons/lesotho.pdf The Constitution of Lesotho], chap. IV, sec. 38 | '''CHAPTER IV'''
CITIZENSHIP: 38. Persons born in Lesotho after the coming into operation of the Constitution</ref>
CITIZENSHIP: 38. Persons born in Lesotho after the coming into operation of the Constitution</ref>
* [[File:Flag_of_Mexico.svg|20x20px]] Messico <ref>[http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/1_07jul14.pdf CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS – Constitución publicada en el Diario Oficial de la federación el 5 de febrero de 1917 – TEXTO VIGENTE – Última reforma publicada DOF 07-07-2014] ''Capítulo II De los Mexicanos – Artículo 30. La nacionalidad mexicana se adquiere por nacimiento o por naturalización A) Son mexicanos por nacimiento: I. Los que nazcan en territorio de la República, sea cual fuere la nacionalidad de sus padres.'' (Translation: "Mexicans by birth are: I. Those born in the territory of the Republic, regardless of the nationality of their parents")</ref>
* [[File:Flag_of_Mexico.svg|20x20px]] Messico <ref>[https://web.archive.org/web/20141215031318/http://www.diputados.gob.mx/LeyesBiblio/pdf/1_07jul14.pdf CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS – Constitución publicada en el Diario Oficial de la federación el 5 de febrero de 1917 – TEXTO VIGENTE – Última reforma publicada DOF 07-07-2014] ''Capítulo II De los Mexicanos – Artículo 30. La nacionalidad mexicana se adquiere por nacimiento o por naturalización A) Son mexicanos por nacimiento: I. Los que nazcan en territorio de la República, sea cual fuere la nacionalidad de sus padres.'' (Translation: "Mexicans by birth are: I. Those born in the territory of the Republic, regardless of the nationality of their parents")</ref>
* [[File:Flag_of_Nicaragua.svg|20x20px]] Nicaragua
* [[File:Flag_of_Nicaragua.svg|20x20px]] Nicaragua
* [[File:Flag_of_Pakistan.svg|20x20px]] Pakistan <ref>[http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/refworld/rwmain?docid=3ae6b4ffa UN Refugee Agency: Pakistan Citizenship Act, 1951 Section 4. Citizenship by birth:] ''Every person born in Pakistan after the commencement of this Act shall be a citizen of Pakistan by birth.''</ref>
* [[File:Flag_of_Pakistan.svg|20x20px]] Pakistan <ref>[http://www.unhcr.org/cgi-bin/texis/vtx/refworld/rwmain?docid=3ae6b4ffa UN Refugee Agency: Pakistan Citizenship Act, 1951 Section 4. Citizenship by birth:] ''Every person born in Pakistan after the commencement of this Act shall be a citizen of Pakistan by birth.''</ref>
Gorol 39: Gorol 39:
* [[File:Flag_of_Tuvalu.svg|20x20px]] Tuvalu <ref>[http://www.tuvaluislands.com/const_tuvalu.htm Constitution of Tuvalu Part III Section 45. Citizenship by birth:] ''(1) Subject to subsections (3) and (4), a person born in Tuvalu on or after the date on which this Constitution took effect is a citizen of Tuvalu by birth." Note: section 3 pertains to children of foreign diplomats and section 4 pertains to children of belligerants at times of war''</ref>
* [[File:Flag_of_Tuvalu.svg|20x20px]] Tuvalu <ref>[http://www.tuvaluislands.com/const_tuvalu.htm Constitution of Tuvalu Part III Section 45. Citizenship by birth:] ''(1) Subject to subsections (3) and (4), a person born in Tuvalu on or after the date on which this Constitution took effect is a citizen of Tuvalu by birth." Note: section 3 pertains to children of foreign diplomats and section 4 pertains to children of belligerants at times of war''</ref>
* [[File:Flag_of_Uruguay.svg|20x20px]] Uruguay
* [[File:Flag_of_Uruguay.svg|20x20px]] Uruguay
* [[File:Flag_of_Venezuela.svg|20x20px]] Venezuela <ref>[http://www.venezuelaemb.or.kr/english/ConstitutionoftheBolivarianingles.pdf Constitution of Venezuela (English translation) Chapter II, Nationality and Citizenship, Section One: Nationality, Article 32:] ''Are Venezuelans* by birth: (1) Any person who was born within the territory of the Republic.''</ref>
* [[File:Flag_of_Venezuela.svg|20x20px]] Venezuela <ref>[https://web.archive.org/web/20170226222321/http://www.venezuelaemb.or.kr/english/ConstitutionoftheBolivarianingles.pdf Constitution of Venezuela (English translation) Chapter II, Nationality and Citizenship, Section One: Nationality, Article 32:] ''Are Venezuelans* by birth: (1) Any person who was born within the territory of the Republic.''</ref>


== Sariye ==
== Sariye ==

Yamre sakkitiinde nde 11:33, 2 Bowte 2022

Lo ius soli nel mondo:   Diritto di cittadinanza incondizionato per tutte le persone nate nel Paese (ius soli automatico)   Diritto di cittadinanza con alcune condizioni (ius soli temperato)   ius soli abolito gebal laral («Ius soli» e bi'ol Laten ) ko bi'ol laamu pirtowol dañal lawlal ngenndi  gila nde njibineda ko nder hello ngo foti lawlal jinnabe.No seerti e bi'ol gebal geyngol («ius sanguinis»), pirtowol ronde lawlal jinnabe mum .[./Ius_soli#cite_note-min-1]

ngenndi kewdi e Aameerik kutorto gebal laral  woo yoga sarti  ngoni: Stati Uniti, Kanada e Aameerik ñaamo[1]. yoga ngenndi  hono Yuroopu (Faransi, Almaanya, Irlannda e Biritaani-Mawndi) kokiratt  lawlal diggi gebal laral (ius soli), e sarti.

Ordinamenti

[taƴto | taƴto ɗaɗi wiki]
  • Antigua e Barbuda Antigua e Barbuda
  • Argentina Argentina
  • Barbados Barbados
  • Belize Belize [2]
  • Bolivia Bolivia
  • Brasile Barazil [3]
  • Canada Canada [4]
  • Costa Rica [5]: richiede la registrazione al governo di Costa Rica prima dei 25 anni di età.
  • Dominica [6]
  • Dowlaaji Dentuɗi: Il XIV emendamento della Costituzione degli Stati Uniti d'America prevede che "tutte le persone nate o naturalizzate negli Stati Uniti, e soggetti alla giurisdizione della stessa, sono cittadini degli Stati Uniti e dello Stato in cui risiedono."[7] La frase "soggetti alla giurisdizione della stessa" esclude i bambini nati da diplomatici stranieri e figli nati da forze nemiche impegnate in occupazione nemica del territorio del paese.[8]
  • Ecuador
  • El Salvador
  • Fiiji [9]
  • Grenada
  • Guatemala
  • Guyana
  • File:Flag of Honduras (2008 Olympics).svg Honduras
  • Jamaica [10]
  • Lesotho [11]
  • Messico [12]
  • Nicaragua
  • Pakistan [13]
  • Panama [14]
  • Paraguay
  • Peru
  • Saint Kitts e Nevis
  • Santa Lucia
  • Saint Vincent e Grenadine
  • Tanzania [15][16]
  • Trinidad e Tobago [17]
  • Tuvalu [18]
  • Uruguay
  • Venezuela [19]
  1. Template:Cita web
  2. Constitution of Belize: PART III Citizenship, section 24 "24. Every person born in Belize on or after Independence Day shall become a citizen of Belize at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Belize by virtue of this section if at the time of his birth- his father or mother is a citizen of a country with which Belize is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country"
  3. Article 12a of the Federal Constitution (translated) says that Brazilians include, "a) those born in the Federative Republic of Brazil, even if of foreign parents, provided they are not in the service of your country". Template:Cita web
  4. Template:Cita web
  5. The Constitution of Costa Rica: Title II ARTICLE 13: The following are Costa Ricans by birth: ...2. A child born abroad to a born Costa Rican father or mother, who is registered as such in the Civil Register by the will of the Costa Rican parent during its minority, or by his own will up to the age of twenty-five..."
  6. The Constitution of the Commonwealth of Dominica Chapter VII Citizenship 98 "Every person born in Dominica after the commencement of this Constitution shall become a citizen of Dominica at the date of his birth: Provided that a person shall not become a citizen of Dominica by virtue of this section if at the time of his birth- a) neither of his parents is a citizen of Dominica and his father possesses such immunity from suit and legal process as is accorded to the enjoyment of a foreign sovereign power accredited to Dominica; or b) his father is a citizen of a country with which Dominica is at war and the birth occurs in a place then under occupation by that country."
  7. Template:Cita web
  8. United States v. Wong Kim Ark Template:Ussc; Template:Cita news
  9. Fiji Constitution: chapter 3, Section 10 Citizenship by birth: Every child born in Fiji on or after the date of commencement of this Constitution becomes a citizen at the date of birth unless, at the date of birth: (a) a parent of the child has the diplomatic immunity accorded to envoys of foreign sovereign powers accredited to Fiji; and (b) neither parent is a citizen.
  10. Constitution of Jamaica Chapter II Citizenship 3B.-(1): Every person born in Jamaica shall become a citizen of Jamaica – a. on the sixth day of August, 1962, in the case of a person born before that date; b. on the date of his birth, in the case of a person born on or after the sixth day of August, 1962.
  11. The Constitution of Lesotho, chap. IV, sec. 38 | CHAPTER IV CITIZENSHIP: 38. Persons born in Lesotho after the coming into operation of the Constitution
  12. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LOS ESTADOS UNIDOS MEXICANOS – Constitución publicada en el Diario Oficial de la federación el 5 de febrero de 1917 – TEXTO VIGENTE – Última reforma publicada DOF 07-07-2014 Capítulo II De los Mexicanos – Artículo 30. La nacionalidad mexicana se adquiere por nacimiento o por naturalización A) Son mexicanos por nacimiento: I. Los que nazcan en territorio de la República, sea cual fuere la nacionalidad de sus padres. (Translation: "Mexicans by birth are: I. Those born in the territory of the Republic, regardless of the nationality of their parents")
  13. UN Refugee Agency: Pakistan Citizenship Act, 1951 Section 4. Citizenship by birth: Every person born in Pakistan after the commencement of this Act shall be a citizen of Pakistan by birth.
  14. CONSTITUCIÓN POLÍTICA DE LA REPÚBLICA DE PANAMÁ DE 1972, REFORMADA POR LOS ACTOS REFORMATORIOS DE 1978, Y POR EL ACTO CONSTITUCIONAL DE 1983 - TITULO II: NACIONALIDAD Y EXTRANJERIA: ARTICULO 8. La nacionalidad panameña se adquiere por el nacimiento, por la naturalización o por disposición constitucional - ARTICULO 9: "Son Panameños por nacimientos: 1) Los nacidos en el territorio nacional | (translation) Panamanians by Birth: 1) Those born in the national territory"
  15. Template:Cita web
  16. Template:Cita web
  17. Wikisource:Constitution of the Republic of Trinidad and Tobago/Chapter 2
  18. Constitution of Tuvalu Part III Section 45. Citizenship by birth: (1) Subject to subsections (3) and (4), a person born in Tuvalu on or after the date on which this Constitution took effect is a citizen of Tuvalu by birth." Note: section 3 pertains to children of foreign diplomats and section 4 pertains to children of belligerants at times of war
  19. Constitution of Venezuela (English translation) Chapter II, Nationality and Citizenship, Section One: Nationality, Article 32: Are Venezuelans* by birth: (1) Any person who was born within the territory of the Republic.