تفسیر المیزان: تفاوت میان نسخهها
محتوای حذفشده محتوای افزودهشده
←ترجمهٔ تفسیر: ترجمه زیربخشها به ستاره، به دلیل کم بودن و غیر قابل توسعه بودن |
|||
خط ۵۰:
متن عربی کتاب توسط دارالکتب الاسلامیه در [[تهران]] (۱۳۷۵ ه.ق) و مؤسسهٔ الاعلمی در [[بیروت]] (۱۳۸۲ ه.ق و ۱۴۱۷ ه.ق)، و متن فارسی کتاب توسط مؤسسهٔ دارالعلم [[قم]]، کانون انتشارات محمدی [[تهران]] و دفتر انتشارات اسلامی (وابسته به [[جامعهٔ مدرسین]] حوزهٔ علمیهٔ قم) مکرر به طبع رسیدهاست.<ref>دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی. بهاءالدین خرمشاهی، نشر دوستان ـ ناهید، تهران: ۱۳۸۱، جلد ۱، ص ۷۷۰؛</ref>
*ترجمه استانبولی: تفسیر المیزان توسط مؤسسه انتشاراتی کوثر ترکیه به زبان ترکی استانبولی در حال ترجمه و انتشار است و تاکنون ۱۴ جلد نخست آن ترجمه و منتشر شدهاست.<ref>https://www.mehrnews.com/news/4853076/</ref>▼
*ترجمه روسی: عبدالکریم تاراس محقق و مترجم روسی با همکاری [[جامعة المصطفی العالمیه]] تاکنون ۵ جلد نخست ترجمه تفسیر المیزان بهزبان روسی ترجمه کردهاست.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=۱۲ آذر ۱۳۹۷|وبگاه=|نشانی=https://www.tasnimnews.com/fa/news/1397/09/12/1889941/|عنوان=۵ جلد از تفسیر المیزان بهزبان روسی منتشر شد}}</ref>▼
▲تفسیر المیزان توسط مؤسسه انتشاراتی کوثر ترکیه به زبان ترکی استانبولی در حال ترجمه و انتشار است و تاکنون ۱۴ جلد نخست آن ترجمه و منتشر شدهاست.<ref>https://www.mehrnews.com/news/4853076/</ref>
*ترجمه انگلیسی: هفت جلد نخست تفسیر المیزان در قالب ۱۲ جلد توسط سیدسعید اختر رضوی و با حمایت مؤسسه جهانی خدمات اسلامی به انگلیسی ترجمه شد، بعد از وفات مترجم فرزندش جلد ۱۳ آن را ترجمه کرد.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=|وبگاه=|نشانی=http://www.wofis.com/Publications.aspx?bookID=8&partID=57|عنوان=پایگاه مؤسسه جهانی خدمات اسلامی}}</ref>▼
▲عبدالکریم تاراس محقق و مترجم روسی با همکاری [[جامعة المصطفی العالمیه]] تاکنون ۵ جلد نخست ترجمه تفسیر المیزان بهزبان روسی ترجمه کردهاست.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=۱۲ آذر ۱۳۹۷|وبگاه=|نشانی=https://www.tasnimnews.com/fa/news/1397/09/12/1889941/|عنوان=۵ جلد از تفسیر المیزان بهزبان روسی منتشر شد}}</ref>
▲هفت جلد نخست تفسیر المیزان در قالب ۱۲ جلد توسط سیدسعید اختر رضوی و با حمایت مؤسسه جهانی خدمات اسلامی به انگلیسی ترجمه شد، بعد از وفات مترجم فرزندش جلد ۱۳ آن را ترجمه کرد.<ref>{{یادکرد وب|نویسنده=|کد زبان=|تاریخ=|وبگاه=|نشانی=http://www.wofis.com/Publications.aspx?bookID=8&partID=57|عنوان=پایگاه مؤسسه جهانی خدمات اسلامی}}</ref>
== پانویس ==
|