Miren Iriarte

Iruindar itzultzailea

Miren Iriarte Oyaga (Iruñea, 1978ko urtarrilaren 15 - ibidem, 2022ko abuztuaren 8a)[1][2] itzultzaile nafarra izan zen. Hainbat literatura-lan itzuli zituen euskarara nahiz gaztelaniara. Besteak beste, Elena Ferranteren Ihesi doana eta gelditzen dena (Igela, 2016).[3][4]

Miren Iriarte

Bizitza
JaiotzaIruñea1978ko urtarrilaren 15a
Herrialdea Nafarroa Garaia, Euskal Herria
HeriotzaIruñea2022ko abuztuaren 8a (44 urte)
Hezkuntza
HeziketaEuskal Herriko Unibertsitatea lizentzia : Komunikazio zientziak
Euskal Herriko Unibertsitatea master : translation and interpretation (en) Itzuli
Pompeu Fabra Unibertsitatea graduondo : literary translation (en) Itzuli
Hizkuntzakeuskara
gaztelania
Jarduerak
Jarduerakitzultzailea

Twitter: MirenIriarteo Inguma: miren-iriarte-oyaga Edit the value on Wikidata

Ibilbidea

aldatu

Kazetaritza-ikasketak eta Itzulpengintzako Masterra egin zituen Euskal Herriko Unibertsitatean, eta Literatur Itzulpengintzako Graduondokoa, Pompeu Fabra Unibertsitatean.[3] 2001ean, IVAPen Itzulpen Zerbitzu Ofizialean itzultzaile aritzeko beka bat jaso zuen.[5] 2006az geroztik, Iruñeko Udaleko Itzulpen Zerbitzuan lan egin izan zuen, itzultzaile eta interprete lanetan.[6] Hori baino lehen, kazetari ere aritutakoa zen; hala nola Euskaldunon Egunkariaren Iruñeko erredakzioan.

Itzulpenak

aldatu

Narratiba

aldatu

Saiakera

aldatu
  • Samara Velte: Yo sí te creo: la cultura de la violación y el caso de los sanfermines (Txalaparta, 2019).[9] Gaztelaniara itzuli zuen Velteren Nik sinesten dizut: bortxaketaren kultura eta sanferminetako kasua (Elkar, 2019) lana.
  • Uxue Alberdi: Reverso: testimonios de mujeres bertsolaris (Reikiavik, 2021).[10] Gaztelaniara itzuli zuen idazle eta bertsolariaren Kontrako eztarritik: emakume bertsolarien testigantzak (Susa, 2019) lana.

Erreferentziak

aldatu
  1. «Miren Iriarte Oyaga itzultzailea zendu da» Argia 2022-08-10.
  2. Sarasola, Ainhoa. (2022-08-10). «Miren Iriarte itzultzailea hil da» Berria.
  3. a b «NorDaNor | EIZIE» nordanor.eus (Noiz kontsultatua: 2021-11-03).
  4. Ihesi doana eta gelditzen dena – Igela. (Noiz kontsultatua: 2021-11-12).
  5. Dossier Entrañas, Reikiavik Ediciones (https://web.archive.org/web/20211112112743/http://reikiavikediciones.com/wp-content/uploads/2019/04/Dossier-Entran%CC%83as.pdf)
  6. (Gaztelaniaz) «Entrevista a Fernando Rey y Miren Iriarte» Vasos Comunicantes | Revista de ACE Traductores 2021-02-19 (Noiz kontsultatua: 2021-11-03).
  7. Garate, Miren. «Urruntasunari bi begirada» Berria (Noiz kontsultatua: 2021-11-12).
  8. (Gaztelaniaz) «¿Qué sucede en K en las noches de luna llena? (fábula en tres actos)» Borradores del futuro (Noiz kontsultatua: 2021-11-12).
  9. (Gaztelaniaz) www.funtsak.com, Funtsak-Diseño y Programación Web-. «Yo sí te creo - Samara Velte Morán» www.txalaparta.eus (Noiz kontsultatua: 2021-11-03).
  10. (Gaztelaniaz) «Colección Entrañas» Ediciones Reikiavik (Noiz kontsultatua: 2021-11-03).

Kanpo estekak

aldatu