Arutelu:Veebruar 2017
Ilme
Venemaa vabariikide juhtide nimetamine riigipeadeks pole õige, kuigi otse tõlkides võib nii välja kukkuda. Kui paremat vastet ei ole, siis võib nimetada neid (vabariigi) juhtideks. --Metsavend 8. veebruar 2017, kell 18:37 (EET)
- Ma olen nendega hädas, jah, sest riigipeaks nad tõesti ei kõlba. Otsetõlkes oleks nad pigem lihtsalt "pead", aga eesti keeles ei kõla ega sobi see hoopiski. :) Ega vist juhist midagi targemat küll pakkuda ei oska, minu meelest pole neil eesti keeles kinnistunud vastet. -- Toomas (arutelu) 8. veebruar 2017, kell 18:49 (EET)
- Vaadake [1], 5. tähendus. Minu meelest "pea" kõlab küll. Andres (arutelu) 8. veebruar 2017, kell 22:35 (EET)
- Jah, vale kasutada ei ole, aga minu kõrvale kõlas algul veidralt. Siis aga veendusin, et kui kasutada eranditult koos föderaalsubjekti täisnimega, siis sobib vist tõesti ja ei kõla üldse kõige hullemini, s.t antud juhul mitte lihtsalt Burjaatia pea, vaid Burjaatia Vabariigi pea jne. -- Toomas (arutelu) 9. veebruar 2017, kell 23:32 (EET)
- Jah, just. Andres (arutelu) 10. veebruar 2017, kell 06:56 (EET)
- Jah, vale kasutada ei ole, aga minu kõrvale kõlas algul veidralt. Siis aga veendusin, et kui kasutada eranditult koos föderaalsubjekti täisnimega, siis sobib vist tõesti ja ei kõla üldse kõige hullemini, s.t antud juhul mitte lihtsalt Burjaatia pea, vaid Burjaatia Vabariigi pea jne. -- Toomas (arutelu) 9. veebruar 2017, kell 23:32 (EET)
- Vaadake [1], 5. tähendus. Minu meelest "pea" kõlab küll. Andres (arutelu) 8. veebruar 2017, kell 22:35 (EET)