Usuario discusión:Javier Carro
Añadir temaEstoy indefinidamente fuera del proyecto, saludos a todos.
Por lo de Schreck no te preocupes que todos tenemos lapsus. Para eso está/mos el resto de la gente de las wikis, para escudriñar la campa con ojos fieros e inclementes y para localizar y neutralizar las "malas hierbas" de un golpe de hoz certero... pero resulta que todos tenemos tomates en los bolsillos donde guardamos las malas semillas, así que no dejes tú tampoco de mantener un ojo avizor sobre el sembrado ;)
--[[Usuario:Piolinfax|Cordelacicate (Piolinfax)]] 10:50 26 nov, 2004 (UTC)
- Jo, Javier. Estás hecho una máquina, colega. ¿Cuantas horas le has echado este fin de semana a la tarea de minusculizar? Es genial entrar y ver que la tarea ya está casi acabada
:D
¡'Chas gracias!
Pues lo de las minúsculas en las categorías de "palabras en español y en italiano es porque GerardM las creó así. Es mejor que nos pongamos de acuerdo en ello cuanto antes para homogeneizar. Yo creo que lo mejor es con mayúsculas (por costumbre detrás de ":") y para diferenciar los lemas de las funciones y las listas. Voy a minusculizar unas cuantas nuevas :P
--[[Usuario:Piolinfax|Cordelacicate (Piolinfax)]] 10:08 30 nov, 2004 (UTC)
- Hola Javier, amigo, me da mucho gusto verte por aquí. Esto es un remanso de paz, ¿verdad? Lourdes 22:51 30 nov, 2004 (UTC)
Excelente idea la del tesauro. Cuando tenga más cuerpo podemos pensar en algún lugar adecuado para trasladarlo. He puesto tres o cuatro colores más en el tesauro. Pensé en añadir también "arrebol" pero dudé entre ponerlo junto a "rojo" o "rosa". Tampoco añadí "salmón" por razones similares (es un rosa amarillento o anaranjado). El poltergeist ése que comentas que ocurre en mi página de discusión al editar no sólo pasa en la mía. El mismo fenómeno ya me ha acontecido más de una vez al ir a dejar un mensajuelo a alguien pero ahora mismo no sabría decirte en la de quién porque tengo las dendritas cerebrales atestadas de pájaros con voz de violín trinando al unísono en desconcertada a la par que desconcertante algarabía. Será que "estamos encantados" :P
je, je --[[Usuario:Piolinfax|Cordelacicate (Piolinfax)]] 10:49 1 dic, 2004 (UTC)
Hola
[editar]Acabo de registrame para traer una definición, echando un vistazo por el café he visto tu nombre y me ha encantado saber que andas en la puerta de al lado ;) --Anna 01:51 5 dic, 2004 (UTC)
Consejo
[editar]Hola, soy Ecelan de la Wikipedia. Estoy pensando en hacer un diccionario chino mandarín - español (de hecho ya lo tengo uno empezado con unas 300 entradas, pero en excel) pero no estoy seguro de si es mejor hacer un diccionario en Wikilibros o en el Wikcionario. Se podría aprovechar el trabajo que tienen en el Wiktionary inglés, pero sin la retahila de cosas que tinenen en los signos; dejar un diccionario tal cual. Yo iría añdiendo entradas en mandarín y se podría dejar abierto para entradas en Japonés, Cantonés, etc... A ver si tú y alguno más por aquí me podéis dar un par de consejos de lo que sería mejor. ¡Un saludo! Ecelan --217.230.42.80 21:38 13 dic, 2004 (UTC) P.S. Me alegro de que no nos hayas abandonado completamente :)
Cosas de chinos :-)
[editar]Hola. Respecto al chino, creo que hace falta distinguir entre la sección de entradas referentes a los caracteres (entradas no ligadas a un idioma en concreto, esto es, que no son la entrada correspondiente a una determinada palabra pongamos en mandarín o en japonés que se escribe con ese carácter, sino en la que se da la información referente al carácter en sí, como radicales, códigos, pronunciaciones y demás), y las secciones de entradas en idiomas específicos, para lo cual también es necesario distinguir entre chino mandarín, chino cantonés, chino shangainés, chino taiwanés, y demás. Lo malo es que el ISO sólo proporciona un único código "zh" para "chino" y para distinguir entre los "dialectos" (tan dialectos como el español y el rumano lo son del "romance") hace falta añadir una incómoda subetiqueta (como "zh-guoyu", "zh-yue", "zh-wuu", "zh-min-nan"); esta situación contrasta vivamente (excepto en que se deben a la politización fanática de la lingüística) con la del serbocroata, que tratándose de un sólo idioma, tiene tres códigos ("sr", "hr" y "bs"). Uaxuctum 15:30 19 dic, 2004 (UTC)
- Bueno, creo que deberíamos buscar un rinconcito para discutir lo del diccionario chino, antes de empezar a hacer. Yo de momento me voy de vacaciones hasta enero, asi que !FELIZ NAVIDAD Y PRÓSPERO AñO NUEVO! --ecelan 09:02 22 dic, 2004 (UTC)
Burócrata
[editar]:) ¡Hola! :) Enhorabuena por tu nuevo puesto en el Wikci, bienvenido al club :) La verdad es que ya puesto, a mí me da ya igual ser también burócrata que no aunque creo que no es mala idea para nada lo que tú dices de que tal vez convendría que lo fuéramos (al menos de momento) todos los bibliotecarios del Wikci porque después de todo tampoco se puede decir que seamos muchos. A mí la idea me parece buena ?lo votamos o simplemente ponemos un anuncio en el Café a ver qué piensa la gente? --Cordelacicate (Piolinfax) 15:55 6 jul, 2005 (UTC)
Una pregunta sobre la botonera
[editar]Hola otra vez. No sé si sabrás de esto pero por si acaso. Desde hace unos días la botonera no me funciona y en algunos casos me crea problemas al moverme por el Wikci. ¿Sabes si se debe a alguna modificación del software del Wikci? Y si es así ¿sabes qué hay que cambiar para que vuelva a funcionar?--Cordelacicate (Piolinfax) 16:41 6 jul, 2005 (UTC)
Burócrata
[editar]Javieriño, te respondo en la página correspondiente. (¿Muchos nervios?... ya se acerca la hora, jeje). Besos Lourdes 13:23 7 jul, 2005 (UTC)
- Por mí no hay problema con lo de repartir los botones burocráticos. Y no he exagerado nada?eh? :) En cuanto a que aún no tengas los botones tuyos se puede deber al comentario que hace Andre Engels sobre que todavía no funciona no sé qué (en lapágina de votaciones para administradores). Me voy pitando que hoy están lascosas chungas por aquí y me parece que no lo voy a tener fácil. --Cordelacicate (Piolinfax) 17:01 7 jul, 2005 (UTC)
很好,你呢
[editar]Hola. Esto me recuerda a un CD para niños que tengo para aprender los carácteres chinos. Se dirige a los niños todo el rato como 小朋友. Como Teresa Rabal :)
Lo del 的 de es un tanto complicado. Es cierto que 我的 se traduce como mi. Pero ahora el problema es si darle una entrada propia, con lo que porque a 我的 y no a 朋友的, en definitiva el 的 puede tratarse como terminación de genitivo. Y por otra, colocarlo en la entrada para 我 wŏ como tu sugieres tampoco me convence, porque es una locución o una forma flexada (como lo perfieras). En el 新德汉词典 tampoco aparece 我的. Así que como no sabía que hacer, lo he puesto como ejemplo. Si tu crees que está mejor como entrada propia te animo a que lo cambies tú mismo.
Saludos. --Ecelan 10:54 27 ago, 2005 (UTC)
P.S. 衷心祝贺!你的婚礼好吗?
Bloquear
[editar]Hola Javier Carro, he visto que tu has cambiado el bloque del usuario Taichi es no Rey de infinito a un día.
- Especial:Log/block block * Taichi * bloqueó a "Usuario:Taichi es no Rey," durante un plazo de "infinite".
- Especial:Log/block block * Javier Carro * bloqueó a "Usuario:Taichi es no Rey," durante un plazo de "1 day".
Esto no me parece una buena idea, porque este usuario además de ser un vándalo está personificando e insultando a Taichi con este nombre (por lo menos es su intención).
Quizás solamente no viste que ya estaba bloqueado ~ por favor bloquele infinito, muchas gracias anticipadas,
saludos de --pajarito (:> )=| 14:36 8 mar 2006 (UTC)
- Hola, Javier. Venía a comentártelo pero veo que ya lo ha hecho Spacebirdy. Yo ya le he aplicado un vial de la medicina infinita que recomienda la Organización Mundial de la salud Wiki. Me da la sensación de que no te has dado cuenta del bloqueo previo que le había dispensado fulminantemente ウイキ雷 (o WikiCentella)
:)
. Con esta criatura tenemos que ser expeditivos. Lo de intentar semejarse a alguien de confianza o de crear nombres claramente difamatorios hacia ellos es mejor que no lo permitamos en absoluto. Además ya ves cómo se las gasta el amigo. Lo enviamos al infinito y más allá, y listo.:)
--Piolinfax (Cuéntame) 22:29 8 mar 2006 (UTC)
- Hola, Javier. Venía a comentártelo pero veo que ya lo ha hecho Spacebirdy. Yo ya le he aplicado un vial de la medicina infinita que recomienda la Organización Mundial de la salud Wiki. Me da la sensación de que no te has dado cuenta del bloqueo previo que le había dispensado fulminantemente ウイキ雷 (o WikiCentella)
- Muchas gracias a vosotros dos :) --pajarito (:> )=| 00:16 9 mar 2006 (UTC)
Aburrimiento
[editar]Oye, cómo mola tu aburrimiento. Quién me iba a decir a mí que me alegro de que te aburras... Y otra alegría es verte (aburrido o no) por acá. :)
--Piolinfax (Cuéntame) 14:39 14 oct 2006 (UTC)
¡Crear la página [[$1|]] en esta wiki!
Puedes crear esta entrada:
Sustantivo | Verbo | Adjetivo | Adverbio |
---|---|---|---|
Interjección | Topónimo | Otras palabras | Palabras en otros idiomas |
Hi, sorry for writing in English. I'm writing to ask you, as a bureaucrat of this wiki, to translate and review the notification that will be sent to all users, also on this wiki, who will be forced to change their user name on May 27 and will probably need your help with renames. You may also want to help with the pages m:Rename practices and m:Global rename policy. Thank you, Nemo 13:21 3 mayo 2013 (UTC)
Tu estado como administrador
[editar]Hola. Soy un steward. Una nueva política relacionada a la remoción de permisos avanzados (administrador, burócrata, etc) fue adoptada por consenso comunitario recientemente. De acuerdo a esta política, los stewards están revisando la actividad de los administradores en wikis sin política de inactividad.
Reúnes los criterios de inactividad (ninguna edición y ninguna acción administrativa en dos años) en es.wiktionary, donde eres administrador y burócrata. es.wiktionary aplica el procedimiento global.
Si deseas retener tus permisos, debes notificar a tu comunidad que los stewards te enviaron información acerca de tu inactividad para discutir el tema. Tras la decisión de la comunidad, si esta desea que mantengas tus derechos, por favor contacta a los stewards en m:Stewards' noticeboard y enlaza la discusión local, donde se exprese el deseo de que conserves los permisos y se demuestre una necesidad de mantenerlos.
Los stewards evaluaremos las respuestas. Si no hay respuesta alguna después de un mes aproximadamente, procederemos a remover tus permisos administrativos. En caso de duda, evaluaremos las respuestas y dejaremos la decisión a la comunidad local para su comentario y revisión. Si tienes alguna pregunta, contáctanos en m:Stewards' noticeboard.
Saludos cordiales, --MF-W 03:15 10 ago 2013 (UTC)