Diferencia entre revisiones de «prosa»
m r2.7.1) (robot Añadido: el:prosa |
m Bot: Eliminando título de sección 'Acepciones' |
||
Línea 3: | Línea 3: | ||
{{Pronunciación|[ ˈpɾo.sa ]}} |
{{Pronunciación|[ ˈpɾo.sa ]}} |
||
{{etimología|latín|prosus|diacrítico=prosa|sencillo}} |
{{etimología|latín|prosus|diacrítico=prosa|sencillo}} |
||
==Acepciones== |
|||
===Sustantivo femenino=== |
===Sustantivo femenino=== |
||
[[Categoría:ES:Sustantivos femeninos]] |
[[Categoría:ES:Sustantivos femeninos]] |
Revisión del 01:55 1 may 2013
- Pronunciación: [ ˈpɾo.sa ] (AFI)
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
prosa | prosas |
- 1
- Forma textual que, en oposición al verso, no está regida explícitamente por cánones métricos y rítmicos.
- Ejemplo:
- "—Filósofo: ¿Y son versos los que queréis escribirle?
—M. Jourdain: No, no; nada de versos.
—F:¿Preferís la prosa?
—J:No. No quiero ni verso ni prosa.
—F:¡Pues una cosa u otra ha de ser!
—J:¿Por qué?
—F:Por la sencilla razón, señor mío, de que no hay más que dos maneras de expresarse: en prosa o en verso.
—J:¿Conque no hay más que prosa o verso?
—F:Nada más. Y todo lo que no está en prosa está en verso; y todo lo que no está en verso, está en prosa.
—J:Y cuando uno habla, ¿en qué habla?
—F:En prosa.
—J:¡Cómo! Cuando yo le digo a Nicolasa: "Tráeme las zapatillas" o "dame el gorro de dormir", ¿hablo en prosa?
—F:Sí, señor.
—J:¡Por vida de Dios! ¡Más de cuarenta años que hablo en prosa sin saberlo! No sé cómo pagaros esta lección." Molière, El burgués gentilhombre
- 2
- Lenguaje que se recita o enuncia sin artificios canoros o vocales, especialmente en una circunstancia o ceremonia en que predomina la forma cantada.
- 3
- Parte más vulgar o coloquial de algo.
- 4 En tipografía,
- espaciado que se deja horizontalmente entre dos caracteres en la composición, y que en la mayoría de los tipos varía de acuerdo a la naturaleza y forma de los caracteres adyacentes. En la tipografía propia de las máquinas de escribir o de las terminales de computadora la prosa es igual sin importar el ancho del caracter, llamándose monoespaciado.
Locuciones
- poema en prosa: obra escrita en prosa, pero rica en los artificios semánticos y sintácticos del verso
Información avanzada
Traducciones
|
Danés
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Traducciones
Sustantivo común
- 1
- Prosa (forma textual sin artificio)
Gallego
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Traducciones
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
prosa | prosas |
- 1
- Prosa (forma textual sin artificio)
Italiano
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Traducciones
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
prosa | prose |
- 1
- Prosa (forma textual sin artificio)
- 2
- Drama (pieza teatral)
Latín
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
De prorsa
Traducciones
Adjetivo
- 1
- Forma de nominativo y de ablativo del femenino singular de prosus
- 2
- Forma de nominativo y de acusativo del neutro plural de prosus
Noruego bokmål
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Traducciones
Sustantivo común
- 1
- Prosa (forma textual sin artificio)
Portugués
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Traducciones
Sustantivo femenino
Singular | Plural |
---|---|
prosa | prosas |
- 1
- Prosa (forma textual sin artificio)
Sueco
- Pronunciación: Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: latín es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..
Traducciones
Sustantivo común
Singular | Plural | |||
---|---|---|---|---|
Indefinido | Definido | Indefinido | Definido | |
Nominativo | prosa | prosn | prosor | prosorna |
Genitivo | prosas | prosns | prosors | prosornas |
- 1
- Prosa (forma textual sin artificio)
- Páginas con errores en secuencias de órdenes
- Español
- ES:Sustantivos femeninos
- Español-Alemán
- Español-Bosnio
- Español-Checo
- Español-Cantonés
- Español-Mandarín
- Español-Danés
- Español-Finés
- Español-Francés
- Español-Galés
- Español-Gallego
- Español-Hebreo
- Español-Hindi
- Español-Indonesio
- Español-Inglés
- Español-Italiano
- Español-Japonés
- Español-Letón
- Español-Lituano
- Español-Macedonio
- Español-Neerlandés
- Español-Noruego bokmål
- Español-Polaco
- Español-Portugués
- Español-Ruso
- Español-Serbio
- Español-Sueco
- Español-Valón
- Danés-Español
- Wikcionario:DA:Palabras sin transcripción fonética
- DA:Sustantivos comunes
- Gallego-Español
- Wikcionario:GL:Palabras sin transcripción fonética
- GL:Sustantivos femeninos
- Italiano-Español
- Wikcionario:IT:Palabras sin transcripción fonética
- IT:Sustantivos femeninos
- Latín-Español
- Wikcionario:LA:Palabras sin transcripción fonética
- LA:Adjetivos
- Noruego bokmål-Español
- Wikcionario:NO:Palabras sin transcripción fonética
- NO:Sustantivos comunes
- Portugués-Español
- Wikcionario:PT:Palabras sin transcripción fonética
- PT:Sustantivos femeninos
- Sueco-Español
- Wikcionario:SV:Palabras sin transcripción fonética
- SV:Sustantivos comunes