Diferencia entre revisiones de «gallina»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m conviertiendo plantillas obsoletas |
|||
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 16 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf}} |
|||
{{pron-graf|pron=yeísmo|altpron=No yeísta|fone=gaˈʎi.na|2pron=yeísmo|alt2pron=Yeísta|2fone=gaˈʝi.na}} |
|||
{{pronunciación|-|y=gaˈʃi.na}} (rioplatense) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Archivo:Rhode Island White hen.jpg|thumb|(1)]] |
[[Archivo:Rhode Island White hen.jpg|thumb|(1)]] |
||
=== {{sustantivo femenino|es}} === |
==== {{sustantivo femenino|es}} ==== |
||
{{inflect.es.sust.reg}} |
{{inflect.es.sust.reg}} |
||
⚫ | ;1 {{csem|aves}}: {{plm|ave}} [[gallinácea]] con una [[cresta]] cutánea de variadas formas sobre la cabeza, dos apéndices carnosos ([[carúncula]]s) que le cuelgan debajo del pico, patas con uñas para escarbar; el macho ([[gallo]]) posee un [[espolón]]. Es un [[ave de corral]] de la que se aprovechan sus huevos, plumas y carne. |
||
⚫ | ;1 {{aves}}: {{plm|ave}} [[gallinácea]] con una [[cresta]] cutánea de variadas formas sobre la cabeza, dos apéndices carnosos ([[carúncula]]s) que le cuelgan debajo del pico, patas con uñas para escarbar; el macho ([[gallo]]) posee un [[espolón]]. Es un [[ave de corral]] de la que se aprovechan sus huevos, plumas y carne. |
||
{{hiperónimo|Gallináceas}} |
{{hiperónimo|Gallináceas}} |
||
=== {{sustantivo femenino y masculino|es}} === |
==== {{sustantivo femenino y masculino|es}} ==== |
||
{{inflect.es.adj.no-género}} |
{{inflect.es.adj.no-género}} |
||
;2: El (o la) [[cobarde]], [[pusilánime]] y [[tímido|tímido (-a)]].<ref name="dge3">{{DGE3|488}}</ref> |
;2: El (o la) [[cobarde]], [[pusilánime]] y [[tímido|tímido (-a)]].<ref name="dge3">{{DGE3|488}}</ref> |
||
{{uso|figurado|despectivo|utca}}. |
{{uso|figurado|despectivo|utca}}. |
||
{{ejemplo|Y por eso sos un bobo y ''un gallina'', que no sabés ni peliar, ni siquiera con uno del grandor tuyo. Por eso tu taita quiere más a Antolino, qu'es guapo y s'echa cocas con todos|título=Hace tiempos |
{{ejemplo|Y por eso sos un bobo y ''un gallina'', que no sabés ni peliar, ni siquiera con uno del grandor tuyo. Por eso tu taita quiere más a Antolino, qu'es guapo y s'echa cocas con todos.|título=Hace tiempos|editorial=EPESA (Madrid, 1951)|c=libro|a=Tomás Carrasquilla|fecha=1936|fo=1935}} |
||
⚫ | |||
:;a: [[w:Club Atlético River Plate|Club Atlético River Plate]].<ref>{{Lunfa2000}}</ref><ref name="gallinas">[https://peru.com/futbol/internacional/quienes-son-gallinas-futbol-sudamericano-noticia-213416 ¿Quiénes son las 'gallinas' del fútbol sudamericano?]</ref> |
|||
⚫ | |||
:;a: [[Club Atlético River Plate]].<ref>{{Lunfa2000}}</ref> |
|||
{{ámbito|Argentina}}. |
{{ámbito|Argentina}}. |
||
{{uso|coloquial|despectivo|utca}}. |
{{uso|coloquial|despectivo|utca}}. |
||
:;b {{csem|fútbol}}: [[w:Club Nacional de Fútbol|Club Nacional de Fútbol]].<ref name="gallina-uruguay">[https://www.lamaana-7za.uy/deportes/nadie-quiere-ser-gallina-todos-quieren-ser-decanos Nadie quiere ser gallina, todos quieren ser decanos]</ref> |
|||
:;b: [[Club Atlético Peñarol]]. |
|||
{{ámbito|Uruguay}}. |
{{ámbito|Uruguay}}. |
||
{{uso|coloquial|utca}}. |
{{uso|coloquial|utca}}. |
||
⚫ | |||
{{ámbito|Uruguay}}. |
|||
{{uso|coloquial|utca}}. |
|||
:;d {{csem|fútbol}}: [[w:Fluminense Football Club|Fluminense Football Club]] (Brasil).<ref name="gallinas" /> |
|||
:;e {{csem|fútbol}}: [[w:Millonarios Fútbol Club|Millonarios Fútbol Club]].<ref name="gallinas" /> |
|||
{{ámbito|Colombia}}. |
|||
=== {{adjetivo|es}} === |
==== {{adjetivo|es}} ==== |
||
{{inflect.es.adj.no-género}} |
{{inflect.es.adj.no-género}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{ámbito|Argentina, Uruguay}}. |
{{ámbito|Argentina, Uruguay}}. |
||
{{uso|coloquial}}. |
{{uso|coloquial}}. |
||
⚫ | |||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[como gallina en corral ajeno]]: Fuera de lugar |
* [[como gallina en corral ajeno]]: Fuera de lugar |
||
* [[como gallina que mira sal]] |
* [[como gallina que mira sal]] |
||
* [[gallina ciega]] |
* [[gallina ciega]] |
||
{{rel-centro}} |
|||
* [[gallina de los huevos de oro]] |
* [[gallina de los huevos de oro]] |
||
* [[matar la gallina]] |
* [[matar la gallina]] |
||
* [[matar a la gallina de los huevos de oro]]: Hacer que se pierda la fuente de algo provechoso |
* [[matar a la gallina de los huevos de oro]]: Hacer que se pierda la fuente de algo provechoso |
||
{{ |
{{trad-abajo}} |
||
=== Refranes === |
==== Refranes ==== |
||
* [[la mujer y la gallina, por mucho andar, se pierden aína]] |
* [[la mujer y la gallina, por mucho andar, se pierden aína]] |
||
* [[viva la gallina y viva con su pepita]] |
* [[viva la gallina y viva con su pepita]] |
||
=== Véase también === |
==== Véase también ==== |
||
{{ |
{{Commons|Gallus gallus}} |
||
{{ |
{{Wikispecies|Gallus_gallus}} |
||
{{w}} |
{{w}} |
||
{{w|Club Atlético River Plate|Club Atlético River Plate}}. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
{{t |
{{t|de|a1=1|t1=Huhn|g1=n|t2=Henne|g2=f|a3=2|t3=Angsthase|g3=m|t4=Feigling|g4=m}} |
||
{{t |
{{t|an|a1=1|t1=gallina}} |
||
{{t |
{{t|br|a1=1|t1=yar|g1=f}} |
||
{{t |
{{t|bzd|a1=1|t1=krò}} |
||
{{t |
{{t|cbs|t1=takada}} |
||
{{t |
{{t|ca|a1=1|t1=gallina}} |
||
{{t |
{{t|da|a1=1|t1=høne}} |
||
{{t |
{{t|eu|a1=1|t1=oilo}} |
||
{{t |
{{t|fr|a1=1|t1=poule|g1=f}} |
||
{{t|el|a1=1|t1=κότα|g1=f|t2=όρνιθα|g2=f}} |
|||
{{trad-centro}} |
|||
{{t|en|a1=1|t1=hen|a2=2|t2=chicken}} |
|||
{{t+|ja|1|雌鳥}} ([[mendori]]), {{trad|ja|臆病者|2}} ([[okubyōmono]]) |
|||
{{t|it|a1=1|t1=gallina}} |
|||
⚫ | |||
{{t |
{{t|ja|a1=1|t1=雌鳥}} |
||
{{t |
{{t|ja|t1=臆病者|a1=2}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{t |
{{t|arn|a1=1|t1=achawall}} |
||
{{t |
{{t|yua|a1=1|t1=kaax}} |
||
{{t |
{{t|mfy|a1=1|t1=tótori}} |
||
{{t|nci|a1=1|t1=totolli}} |
|||
⚫ | |||
{{t|pt|a1=1|t1=galinha|g1=f}} |
|||
{{t|ro|a1=1|t1=găină}} |
|||
{{t|ru|a1=1|t1=курица}} |
|||
{{t|tar|a1=1|t1=tolí}} |
|||
{{t|thh|a1=1|t1=torí}} |
|||
{{t|th|a1=1|t1=ไก่|t2=แม่ไก่|t3=ไก่ตัวเมีย ขี้ขลาด|a3=2|t4=อ่อนแอ}} |
|||
{{t|vo|a1=1|t1=jigok}} |
|||
{{t|yaq|a1=1|t1=tótoi}} |
|||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
== {{lengua|it}} == |
== {{lengua|it}} == |
||
{{pron-graf|leng=it |
{{pron-graf|leng=it}} |
||
=== Etimología === |
=== Etimología 1 === |
||
{{etimología|leng=it|la|gallina|alt=gallīna}}. |
{{etimología|leng=it|la|gallina|alt=gallīna}}. |
||
=== {{sustantivo femenino|it}} === |
==== {{sustantivo femenino|it}} ==== |
||
{{inflect.it.sust.reg|gallin|a}} |
{{inflect.it.sust.reg|gallin|a}} |
||
;1: {{plm|gallina}}. |
;1: {{plm|gallina}}. |
||
== {{lengua|la}} == |
== {{lengua|la}} == |
||
{{pron-graf|leng=la |
{{pron-graf|leng=la}} |
||
=== Etimología === |
=== Etimología 1 === |
||
{{etimología|leng=la|sufijo|gallus|glosa=gallo|ina|alt2=īna}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref> |
{{etimología|leng=la|sufijo|gallus|glosa=gallo|ina|alt2=īna}}.<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref> |
||
=== {{sustantivo femenino|la}} === |
==== {{sustantivo femenino|la}} ==== |
||
{{inflect.la.sust.1|gallin|gallīn}} |
{{inflect.la.sust.1|gallin|gallīn}} |
||
;1: {{plm|gallina}}.<ref name="ol" /> |
;1: {{plm|gallina}}.<ref name="ol" /> |
||
Revisión actual - 22:21 23 sep 2024
Entradas similares: Gallina
gallina | |
yeísta (AFI) | [ɡaˈʝi.na] |
no yeísta (AFI) | [ɡaˈʎi.na] |
sheísta (AFI) | [ɡaˈʃi.na] |
zheísta (AFI) | [ɡaˈʒi.na] |
silabación | ga-lli-na |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rima | i.na |
Etimología 1
[editar]Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
gallina | gallinas |
- 1 Aves
- Ave gallinácea con una cresta cutánea de variadas formas sobre la cabeza, dos apéndices carnosos (carúnculas) que le cuelgan debajo del pico, patas con uñas para escarbar; el macho (gallo) posee un espolón. Es un ave de corral de la que se aprovechan sus huevos, plumas y carne.
Sustantivo femenino y masculino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gallina | gallinas |
Femenino | gallina | gallinas |
- 2
- El (o la) cobarde, pusilánime y tímido (-a).[2]
- Uso: figurado, despectivo, se emplea también como adjetivo.
- Ejemplo:
Y por eso sos un bobo y un gallina, que no sabés ni peliar, ni siquiera con uno del grandor tuyo. Por eso tu taita quiere más a Antolino, qu'es guapo y s'echa cocas con todos.Tomás Carrasquilla. Hace tiempos (1935). Editorial: EPESA (Madrid, 1951). 1936.
- Ejemplo:
- 3 Fútbol
- El (o la) hincha del club de fútbol:.
- Ámbito: Argentina.
- Uso: coloquial, despectivo, se emplea también como adjetivo.
- b Fútbol
- Club Nacional de Fútbol.[5]
- Ámbito: Uruguay.
- Uso: coloquial, se emplea también como adjetivo.
- c Fútbol
- Club Atlético Peñarol.[5]
- Ámbito: Uruguay.
- Uso: coloquial, se emplea también como adjetivo.
- d Fútbol
- Fluminense Football Club (Brasil).[4]
- e Fútbol
- Millonarios Fútbol Club.[4]
- Ámbito: Colombia.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | gallina | gallinas |
Femenino | gallina | gallinas |
- 4 Fútbol
- Relacionado con esos clubes.
- Ámbito: Argentina, Uruguay.
- Uso: coloquial.
Locuciones
[editar]
|
Refranes
[editar]Véase también
[editar]- Wikimedia Commons alberga una galería multimedia sobre gallina.
- Wikispecies alberga contenido sobre gallina.
- Wikipedia tiene un artículo sobre gallina.
Traducciones
[editar]gallina | |
pronunciación (AFI) | /ɡalˈli.na/ |
silabación | gal-li-na |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
Etimología 1
[editar]Del latín gallīna.
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
gallina | galline |
- 1
- Gallina.
gallina | |
clásico (AFI) | [ˈɡälːʲɪnä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈɡälːinä] |
rima | al.li.na |
Etimología 1
[editar]De gallus ("gallo") y el sufijo īna.[6]
Sustantivo femenino
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | gallīna | gallīnae |
Vocativo | gallīna | gallīnae |
Acusativo | gallīnam | gallīnās |
Genitivo | gallīnae | gallīnārum |
Dativo | gallīnae | gallīnīs |
Ablativo | gallīnā | gallīnīs |
Referencias y notas
[editar]- ↑ «gallina» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
- ↑ Eduardo de Echegaray. «gallina» en Diccionario general etimológico de la lengua española tomo 3. Página 488. Editado por: D. José María Faquineto. Editorial: Álvarez hermanos. Madrid, 1887.
- ↑ Nora López. «1001 palabras que se usan en la Argentina y no están en el diccionario del habla de los argentinos». geocities.ws. Obtenido de: http://www.geocities.ws/lunfa2000/aal.htm. OBS.: Licenciado por la autora bajo la GFDL (detalles)
- ↑ 4,0 4,1 4,2 ¿Quiénes son las 'gallinas' del fútbol sudamericano?
- ↑ 5,0 5,1 Nadie quiere ser gallina, todos quieren ser decanos
- ↑ 6,0 6,1 Oxford Latin Dictionary. Editado por: P. G. W. Glare. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 1983.
Categorías:
- Wikcionario:Desambiguación
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras trisílabas
- ES:Rimas:i.na
- ES:Palabras provenientes del latín
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos femeninos
- ES:Aves
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos comunes en cuanto al género
- ES:Términos en sentido figurado
- ES:Términos despectivos
- ES:Fútbol
- ES:Argentina
- ES:Términos coloquiales
- ES:Uruguay
- ES:Colombia
- ES:Adjetivos
- Italiano
- IT:Palabras llanas
- IT:Palabras trisílabas
- IT:Palabras provenientes del latín
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos femeninos
- Latín
- LA:Rimas:al.li.na
- LA:Palabras con el sufijo -ina
- LA:Sustantivos
- LA:Sustantivos femeninos
- LA:Primera declinación