Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «caliente»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Penarc (discusión | contribs.)
m Adjetivo: link
TMCbot (discusión | contribs.)
m normalización de traducciones
(No se muestran 40 ediciones intermedias de 27 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{ES}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|kaˈljen̪.te|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-caliente.wav}}
{{Lema|caliente}}


=== Etimología ===
{{Pronunciación|...}}
{{etimología|la|calens|alt=calēns, -entis}}, participio presente de {{l+|la|caleo|caleō, -ēre}} ("[[estar]] caliente") (atestada desde 1220-50, [[w:Gonzalo_de_Berceo|Berceo]]).<ref>{{Corominas-breve|120|año=1967|ed=2}}</ref>
{{etimología2|}}


=== {{adjetivo|es}} ===
==Acepciones==
{{inflect.es.adj.no-género}}
===Adjetivo===
{{ampliable}}
{{inflect.es.adj.ad-lib|caliente|calientes|caliente|calientes}}


;1: Que tiene una temperatura mayor a la normal
;1: Que tiene una temperatura elevada.<ref name="DLC1914">{{DLC1914|182}}</ref>


;2: ''Dícese de un cuarto, una vestimenta, etc.'': que [[acomodar|acomoda]] y da [[calor]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
;2: Que tiene una temperatura mayor a la del cuerpo humano


;3: ''Dícese de una disputa, riña, batalla'': [[vivo]], [[acalorado]].<ref name="DLC1914" />
;3: Por analogía con los síntomas físicos de la [[excitación]], que posee un [[marcado]] [[apetito]] [[carnal]], en especial [[sexual]]
::*'''Sinónimos:''' [[arrecho]], [[cachondo]], [[calentón]], [[lascivo]], [[libidinoso]], [[lúbrico]], [[lujurioso]], [[rijoso]], [[salaz]], [[sicalíptico]]


;4: Afectado por la [[ira]], el [[fastidio]].<ref>{{cita libro|título=Léxico argentino-español-francés|apellidos=Paul Verdevoye y Héctor Fernando Colla|año=1992|páginas=[https://books.google.ca/books?id=40t1_Ur3ZskC&pg=PA35&dq=bostero&hl=en&sa=X&ei=t3L8VM25N8_IsQThxYL4Aw&ved=0CCEQ6AEwADgK#v=onepage&q=caliente&f=false caliente], pag. 43|editorial=Colección Archivos|ubicación=Madrid|isbn=84-00-07230-8}}</ref>
;4: Sexualmente [[excitado]]
{{ámbito|Argentina}}
:*'''Sinónimos:''' [[alzado]], [[arrecho]], [[cachondo]], [[rijoso]]
{{sinónimo|arrecho|nota1=Venezuela, malsonante|bravo|nota2= Colombia, Venezuela|cabreado|colérico|enfadado|nota5=España|enojado|iracundo|fastidiado|molesto}}


;5: Que posee un [[marcado]] [[apetito]] [[sexual]].<ref name="drae" />
;5: Afectado por la [[ira]]
{{sinónimo|arrecho|cachondo|calentón|lascivo|libidinoso|lúbrico|lujurioso|rijoso|salaz|sicalíptico}}
:*'''Sinónimos:''' [[cabreado]], [[enfadado]], [[iracundo]]


;6: Sexualmente [[excitado]].<ref name="drae" />
==Véase también==
{{sinónimo|alzado|arrecho|cachondo|rijoso}}

=== Refranes ===
* [[ande yo caliente y ríase la gente]]*[[más caliente que plancha de chino]] (Venezuela)

=== Información adicional ===
{{rima|en̪.te}}

=== Véase también ===
{{w}}.
* [[cálido]]
* [[cálido]]
* [[frío]]
* [[frío]]
Línea 28: Línea 38:
* [[tibio]]
* [[tibio]]


==Traducciones==
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-arriba}}
* {{af}} : {{trad-|af|warm|1}}
{{t|af|a1=1|t1=warm}}
* {{sq}} : {{trad-|sq|ngroh|1}}
{{t|sq|a1=1|t1=ngroh}}
{{t|de|a1=1|t1=warm|t2=heiß|a3=3|t3=hitzig|a4=4|t4=verärgert|a5=5|t5=lüstern|t6=wollüstig|a7=6|t7=scharf|t8=geil}}
* {{de}} : {{trad|de|warm|1}}, {{trad|de|heiß}}, {{trad|de|scharf}}
{{t|az|a1=1|t1=isti}}
* {{bg}} : {{trad|bg|топъл|1}}
{{t|bg|a1=1|t1=топъл}}
* {{en}} : {{trad|en|warm|1}}
{{t|en|a1=1|t1=warm}}
* {{ca}} : {{trad|ca|calent|1}}, {{trad-|ca|càlid}}
{{t|ca|a1=1|t1=calent|t2=càlid}}
* {{da}} : {{trad-|da|varm|1}}
{{t|cak|i1=s|t1=meq’ën}}
* {{fr}} : {{trad|fr|chaud|1}}
{{t|da|a1=1|t1=varm}}
* {{eo}} : {{trad-|eo|varma|1}}
{{t|fr|a1=1|t1=chaud}}
* {{fi}} : {{trad|fi|lämmin|1}}
{{t|eo|a1=1|t1=varma}}
* {{fy}} : {{trad-|fy|waarm|1}}
{{t|fi|a1=1|t1=lämmin}}
* {{fo}} : {{trad-|fo|heitur|1}}
{{t|fy|a1=1|t1=waarm}}
* {{gd}} : {{trad-|gd|blàth|1}}
{{t|fo|a1=1|t1=heitur}}
* {{el}} : {{trad|el|θερμός|1}}
{{t|gd|a1=1|t1=blàth}}
* {{hu}} : {{trad|hu|meleg|1}}
{{t|el|a1=1|t1=θερμός}}
* {{en}} : {{trad|en|hot|1}}
{{t|hu|a1=1|t1=meleg}}
* {{io}} : {{trad|io|varma|1}}
{{t|io|a1=1|t1=varma}}
{{trad-centro}}
{{t|en|a1=1|t1=hot}}
* {{is}} : {{trad-|is|varmur|1}}
{{t|is|a1=1|t1=varmur}}
* {{it}} : {{trad-|it|caldo|1}}
{{t|it|a1=1|t1=caldo}}
* {{ja}} : {{trad|ja|暖かい|1}}
{{t|ja|a1=1|t1=暖かい|t2=熱い}}
* {{la}} : {{trad-|la|caldus|1}}, {{trad-|la|calidus}}
{{t|la|a1=1|t1=caldus|t2=calidus}}
* {{yua}} : {{trad-|yua|chokow|1}}
{{t|yua|a1=1|t1=chokow}}
* {{no}} : {{trad-|no|varm|1}}
{{t|no|a1=1|t1=varm}}
* {{nl}} : {{trad|nl|warm|1}}
{{t|nl|a1=1|t1=warm}}
* {{pap}} : {{trad-|pap|kayente|1}}
{{t|pap|a1=1|t1=kayente}}
* {{pl}} : {{trad-|pl|ciepły|1}}
{{t|pl|a1=1|t1=ciepły}}
* {{pt}} : {{trad-|pt|acalorado|1}}, {{trad-|pt|calmoso}}, {{trad|pt|quente}}, {{trad|pt|vivo}}
{{t|pt|a1=1|t1=acalorado|t2=calmoso|t3=quente|t4=vivo}}
* {{ro}} : {{trad|ro|cald|1}}
{{t|ro|a1=1|t1=cald}}
* {{srn}} : {{trad-|srn|waran|1}}
{{t|srn|a1=1|t1=waran}}
* {{sv}} : {{trad|sv|varm|1}}
{{t|sv|a1=1|t1=varm}}
* {{tl}} : {{trad-|tl|maínit|1}}
{{t|tl|a1=1|t1=maínit}}
* {{tr}} : {{trad-|tr|ılık|1}}
{{t|tr|a1=1|t1=ılık}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}


== Referencias y notas ==
[[Categoría:ES:Adjetivos]]
<references />

[[el:caliente]]
[[en:caliente]]
[[fi:caliente]]
[[fr:caliente]]
[[gl:caliente]]
[[hu:caliente]]
[[id:caliente]]
[[io:caliente]]
[[it:caliente]]
[[ko:caliente]]
[[nl:caliente]]
[[oc:caliente]]
[[pl:caliente]]
[[pt:caliente]]
[[ru:caliente]]
[[zh:caliente]]

Revisión del 04:59 26 ago 2024

caliente
pronunciación (AFI) [kaˈljen̪.te]
silabación ca-lien-te[1]
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rima en.te

Etimología

Del latín calēns, -entis, participio presente de caleō, -ēre ("estar caliente") (atestada desde 1220-50, Berceo).[2]

Adjetivo

Singular Plural
Masculino caliente calientes
Femenino caliente calientes
1
Que tiene una temperatura elevada.[3]
2
Dícese de un cuarto, una vestimenta, etc.: que acomoda y da calor.[4]
3
Dícese de una disputa, riña, batalla: vivo, acalorado.[3]
4
Afectado por la ira, el fastidio.[5]
5
Que posee un marcado apetito sexual.[4]
6
Sexualmente excitado.[4]

Refranes

Información adicional

Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.

Véase también

Traducciones

Traducciones

Referencias y notas

  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Joan Corominas. Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Página 120. Editorial: Gredos. 2.ª ed, Madrid, 1967.
  3. 3,0 3,1 «caliente» en Diccionario de la lengua castellana (RAE). Página 182. Editorial: Sucesores de Hernando. 14.ª ed, Madrid, 1914.
  4. 4,0 4,1 4,2 «caliente» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  5. Error de Lua en Módulo:error en la línea 19: PLANTILLA OBSOLETA.