Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «tregua»

De Wikcionario, el diccionario libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Etiquetas: Edición desde móvil Edición vía web móvil Edición móvil avanzada
 
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
== {{lengua|es}} ==
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|fone=ˈtɾe̞.ɣ̞wa̠}}
{{pron-graf}}


=== Etimología ===
=== Etimología ===
{{etimología|latín tardío|tregua}}, y este del gótico {{l+|got|𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰|tr=triggwa}}, "[[pacto]]", del protogermánico {{l+|gem-pro|*trewwa}}, "[[fiel]]", de {{l+|gem-pro|*dréu̯om}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine|*dóru}}, "[[árbol]]", quizás derivado de {{l+|ine|*deru-}}, "[[firme]]", la fuente del latín {{l+|la|durus}}. Compárese el francés {{l+|fr|trève}} o, para cognados más remotos, el inglés {{l+|en|true}}, {{l+|en|truce}}, el alemán {{l+|de|treu}}
{{etimología|la-lat|tregua}}, y este del gótico {{l+|got|𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰|tr=triggwa}}, "[[pacto]]", del protogermánico {{l+|gem-pro|*trewwa}}, "[[fiel]]", de {{l+|gem-pro|*dréu̯om}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*dóru}}, "[[árbol]]", quizás derivado de {{l+|ine-pro|*deru-}}, "[[firme]]", la fuente del latín {{l+|la|durus}}. Compárese el francés {{l+|fr|trève}} o, para cognados más remotos, el inglés {{l+|en|true}}, {{l+|en|truce}}, el alemán {{l+|de|treu}}


=== {{sustantivo femenino|es}} ===
=== {{sustantivo femenino|es}} ===

{{inflect.es.sust.reg}}
{{inflect.es.sust.reg}}


;1: {{plm|interrupción}} [[temporal]] de un [[conflicto]] [[bélico]] por [[acuerdo]] entre las [[parte]]s
;1: {{plm|interrupción}} [[temporal]] de un [[conflicto]] [[bélico]] por [[acuerdo]] entre las [[parte]]s.
{{ejemplo|«La [[derrota]] de la {{plm|armada}}, en [[efecto]], significó la [[derrota]] de la [[pretensión]] [[español]]a de [[ser]] la [[principal]] potencia en [[Europa]]. A [[partir]] de ese [[momento]], la otra [[superpotencia]], el [[enemigo]] tradicional de [[España]], [[Francia]], la [[desafiar]]ía sin '''''tregua'''''».|a={{versalita|Fuentes, Carlos}}|t=El espejo enterrado|f=1992|p=172}}
{{sinónimo|armisticio|alto al fuego}}.
{{sinónimo|armisticio|alto al fuego}}.


;2: Por extensión, [[momento]] de [[tranquilidad]] o [[reposo]]
;2: Por extensión, [[momento]] de [[tranquilidad]] o [[reposo]].
{{ejemplo|«De [[este]] modo [[también]] se [[disminuir]]ía [[bastante]] la [[presión]] [[cinegético|cinegética]] de este [[hermoso]] [[habitante]] alado de la [[selva]] [[misionero|misionera]] y que [[solo]] [[necesitar|necesita]] una '''''tregua''''' para [[seguir]] [[sorprender|sorprendiéndonos]] en las [[picada]]s».|a={{versalita|Chebez, Juan Carlos}}|t=Los que se van. Especies argentinas en peligro|f=1999|p=154}}


=== Véase también ===
=== Véase también ===
{{w}}
{{w}}

{{clear}}


=== Traducciones ===
=== Traducciones ===
Línea 28: Línea 27:
{{t+|grc|1|ἐκεχειρία|f}}
{{t+|grc|1|ἐκεχειρία|f}}
{{t+|en|1|truce}}
{{t+|en|1|truce}}
{{trad-centro}}
{{t+|it|1|tregua}}
{{t+|it|1|tregua}}
{{t+|ja|1|停戦協定}}
{{t+|ja|1|停戦協定}}
Línea 37: Línea 35:
{{t+|ru|1|перемирие}}
{{t+|ru|1|перемирие}}
{{trad-abajo}}
{{trad-abajo}}

== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an|}}

=== Etimología ===
{{etimología|leng=an}}.

=== {{sustantivo|an}} ===
;1: {{plm|tregua}}.

== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it|fone=ˈtrɛ.ɡwa|fone2=ˈtre.ɡwa|variante=triegua|vnota=arcaica}}

=== Etimología ===
{{etimología|leng=it|got|𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰|tr=triggwa}}, del protogermánico {{l+|gem-pro|*trewwō}}.

=== {{sustantivo femenino|it}} ===
;1: {{plm|tregua}}.


== Referencias y notas ==
== Referencias y notas ==

Revisión actual - 14:50 9 jul 2024

tregua
pronunciación (AFI) [ˈt̪ɾe.ɣ̞wa]
silabación tre-gua
acentuación llana
longitud silábica bisílaba
rima e.ɡwa

Etimología

[editar]

Del latín tardío tregua, y este del gótico 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), "pacto", del protogermánico *trewwa, "fiel", de *dréu̯om, del protoindoeuropeo *dóru, "árbol", quizás derivado de *deru-, "firme", la fuente del latín durus. Compárese el francés trève o, para cognados más remotos, el inglés true, truce, el alemán treu

Sustantivo femenino

[editar]
Singular Plural
tregua treguas
1
Interrupción temporal de un conflicto bélico por acuerdo entre las partes.
  • Ejemplo:

«La derrota de la Armada, en efecto, significó la derrota de la pretensión española de ser la principal potencia en Europa. A partir de ese momento, la otra superpotencia, el enemigo tradicional de España, Francia, la desafiaría sin tregua».Fuentes, Carlos. El espejo enterrado. Página 172. 1992.

2
Por extensión, momento de tranquilidad o reposo.
  • Ejemplo:

«De este modo también se disminuiría bastante la presión cinegética de este hermoso habitante alado de la selva misionera y que solo necesita una tregua para seguir sorprendiéndonos en las picadas».Chebez, Juan Carlos. Los que se van. Especies argentinas en peligro. Página 154. 1999.

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones


Aragonés

[editar]
tregua
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

[editar]
1
Tregua.
tregua
pronunciación (AFI) [ˈtrɛ.ɡwa]
[ˈtre.ɡwa]
variantes triegua1

Etimología

[editar]

Del gótico 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), del protogermánico *trewwō.

Sustantivo femenino

[editar]
1
Tregua.

Referencias y notas

[editar]
  1. arcaica