Diferencia entre revisiones de «franco»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 83.59.22.59 (disc.) a la última edición de PBbot Etiquetas: Reversión SWViewer [1.3] |
m Revertido el cambio de 195.235.5.65 (disc.) a la última edición de TMCbot Etiqueta: Reversión |
||
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
== {{lengua|es}} == |
== {{lengua|es}} == |
||
{{pron-graf |
{{pron-graf}} |
||
=== Etimología === |
=== Etimología 1 === |
||
{{etimología|la|Francus}}, y este probablemente |
{{etimología|la|Francus}}, y este probablemente {{etim|frk|*frankon}} ("[[jabalina]]", arma que este pueblo favorecía). Compárese {{l+|es|sajón}}, en última instancia {{etim|gem-pro|*seah-}} ("[[cuchillo]], [[puñal]]"), de origen ulterior incierto. |
||
=== {{adjetivo|es}} === |
==== {{adjetivo|es}} ==== |
||
{{inflect.es.adj.reg|franc}} |
{{inflect.es.adj.reg|franc}} |
||
;1: {{gentilicio|un antiguo [[pueblo]] [[germánico]], que desde su origen en [[Renania]] conquistó las [[Galia]]s hacia el siglo VI}}. |
;1: {{gentilicio|un antiguo [[pueblo]] [[germánico]], que desde su origen en [[Renania]] conquistó las [[Galia]]s hacia el siglo VI}}. |
||
{{uso|utcs}}. |
{{uso|utcs}}. |
||
;2: {{adjetivo de sustantivo|[[Francia]]}}. |
;2: {{adjetivo de sustantivo|[[Francia]]}}. |
||
{{uso|utcs|literario}}. |
{{uso|utcs|literario}}. |
||
{{sinónimos|francés|galo}}. |
{{sinónimos|francés|galo}}. |
||
;3: Dicho de una persona, que se [[atener|atiene]] a la [[verdad]] en el [[discurso]] y los [[acto]]s. |
;3: Dicho de una persona, que se [[atener|atiene]] a la [[verdad]] en el [[discurso]] y los [[acto]]s. |
||
{{sinónimos|honesto|sincero|directo}}. |
{{sinónimos|honesto|sincero|directo}}. |
||
;4: Dicho de una cosa, que no está sujeto a ulteriores [[servicio]]s, [[gravamen|gravámenes]] o [[contribución|contribuciones]] materiales. |
;4: Dicho de una cosa, que no está sujeto a ulteriores [[servicio]]s, [[gravamen|gravámenes]] o [[contribución|contribuciones]] materiales. |
||
;5: {{plm|libre}} de [[obstáculo]]s o [[atadura]]s. |
;5: {{plm|libre}} de [[obstáculo]]s o [[atadura]]s. |
||
{{sinónimos|expedito|libre}}. |
{{sinónimos|expedito|libre}}. |
||
;6: {{plm|fácil}} de [[percibir]]. |
;6: {{plm|fácil}} de [[percibir]]. |
||
{{sinónimos|evidente|obvio|patente}}. |
{{sinónimos|evidente|obvio|patente}}. |
||
=== {{sustantivo masculino|es}} === |
==== {{sustantivo masculino|es}} ==== |
||
{{inflect.es.sust.reg}} |
{{inflect.es.sust.reg}} |
||
;7: {{plm|lengua}} de este pueblo (''franco''{{-sub|1}}), una lengua germánica de la rama occidental que daría origen al [[neerlandés]] e influiría fuertemente el desarrollo del francés. |
;7: {{plm|lengua}} de este pueblo (''franco''{{-sub|1}}), una lengua germánica de la rama occidental que daría origen al [[neerlandés]] e influiría fuertemente el desarrollo del francés. |
||
{{uso|utcs}}. |
{{uso|utcs}}. |
||
{{sinónimos|fráncico}}. |
{{sinónimos|fráncico}}. |
||
⚫ | |||
; |
;9 {{csem|monedas}}: Unidad monetaria de [[Bélgica]], sustituída por el [[euro]] desde el 2002. |
||
⚫ | |||
{{uso|obsoleto}}. |
{{uso|obsoleto}}. |
||
{{sinónimos|franco belga}}. |
{{sinónimos|franco belga}}. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
;12 {{csem|monedas}}: Unidad monetaria de la [[Zona de Cambio Libre del Pacífico]] (CFP, por sus siglas en francés), que comprende la [[Polinesia Francesa]], [[Nueva Caledonia]] y [[Wallis y Futuna]]. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
; |
;15 {{csem|monedas}}: Unidad monetaria de [[Francia]], sustituída por el euro desde el 2002. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{uso|obsoleto}}. |
{{uso|obsoleto}}. |
||
{{sinónimos|franco francés}}. |
{{sinónimos|franco francés}}. |
||
⚫ | |||
; |
;17 {{csem|monedas}}: Unidad monetaria de [[Luxemburgo]], sustituida por el euro desde el 2002. |
||
⚫ | |||
{{uso|obsoleto}}. |
{{uso|obsoleto}}. |
||
⚫ | |||
; |
;19 {{csem|monedas}}: Unidad monetaria de [[Suiza]]. |
||
⚫ | |||
{{sinónimos|franco suizo}}. |
{{sinónimos|franco suizo}}. |
||
⚫ | |||
;20 {{monedas}}: Unidad monetaria de [[Yibuti]]. |
|||
;21: {{plm|día}} de [[descanso]] que [[regular]]mente tienen quienes [[prestar|prestan]] [[servicio]] [[militar]] o [[trabajar|trabajan]] por [[turno]]s. |
;21: {{plm|día}} de [[descanso]] que [[regular]]mente tienen quienes [[prestar|prestan]] [[servicio]] [[militar]] o [[trabajar|trabajan]] por [[turno]]s. |
||
⚫ | {{ejemplo|Maxi estaba de ''franco'' y se enteró de que había un bombero desaparecido. Se presentó en el cuartel, se colocó su equipo y salió para la escena de los hechos.|c=pagina|t=Un bombero en el corazón del dolor y las llamas - 16.05.2009 - LA NACION|f=2016-09-23|u=https://web.archive.org/web/20160923225711/http://www.lanacion.com.ar/1128676-un-bombero-en-el-corazon-del-dolor-y-las-llamas}} |
||
:*'''Ejemplos:''' |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* [[franco cuartel]] |
* [[franco cuartel]] |
||
* [[franco-provenzal]] |
* [[franco-provenzal]] |
||
Línea 82: | Línea 58: | ||
* [[golpe franco]] |
* [[golpe franco]] |
||
* [[lengua franca]] |
* [[lengua franca]] |
||
{{rel-centro}} |
|||
* [[mesa franca]] |
* [[mesa franca]] |
||
* [[piedra franca]] |
* [[piedra franca]] |
||
Línea 91: | Línea 66: | ||
* [[terreno franco]] |
* [[terreno franco]] |
||
* [[zona franca]] |
* [[zona franca]] |
||
{{ |
{{trad-abajo}} |
||
=== Refranes === |
==== Refranes ==== |
||
* [[al que no tiene, el rey lo hace franco]] |
* [[al que no tiene, el rey lo hace franco]] |
||
* [[amigo leal y franco, mirlo blanco]] |
* [[amigo leal y franco, mirlo blanco]] |
||
=== Información adicional === |
==== Información adicional ==== |
||
{{derivad|franco|franqueza|franquear|francamente|Francia|francés|afrancesado|francófono|francobordo|Franco|franquismo|franquista|antifranquismo|antifranquista}}. |
{{derivad|franco|franqueza|franquear|francamente|Francia|francés|afrancesado|francófono|francobordo|Franco|franquismo|franquista|antifranquismo|antifranquista}}. |
||
=== Véase también === |
==== Véase también ==== |
||
{{W}} |
{{W}} |
||
* [[franco-]] |
* [[franco-]] |
||
⚫ | |||
{{clear}} |
|||
⚫ | |||
{{trad-arriba}} |
{{trad-arriba}} |
||
{{t |
{{t|en|a1=1|t1=Frank|c1=s|a2=1|t2=Frankish|c2=a|a3=7|t3=Frankish|c3=s|a4=3,6|t4=frank}} |
||
⚫ | |||
{{trad-centro}} |
|||
⚫ | |||
{{trad-abajo}} |
{{trad-abajo}} |
||
Revisión actual - 12:15 26 abr 2024
franco | |
pronunciación (AFI) | [ˈfɾaŋ.ko] |
silabación | fran-co |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | an.ko |
Etimología 1
[editar]Del latín Francus, y este probablemente del fráncico *frankon ("jabalina", arma que este pueblo favorecía). Compárese sajón, en última instancia del protogermánico *seah- ("cuchillo, puñal"), de origen ulterior incierto.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | franco | francos |
Femenino | franca | francas |
- 1
- Originario, relativo a, o propio de un antiguo pueblo germánico, que desde su origen en Renania conquistó las Galias hacia el siglo VI.
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- 2
- Que pertenece o concierne a Francia.
- 4
- Dicho de una cosa, que no está sujeto a ulteriores servicios, gravámenes o contribuciones materiales.
- 5
- Libre de obstáculos o ataduras.
Sustantivo masculino
[editar]Singular | Plural |
---|---|
franco | francos |
- 7
- Lengua de este pueblo (franco1), una lengua germánica de la rama occidental que daría origen al neerlandés e influiría fuertemente el desarrollo del francés.
- Uso: se emplea también como sustantivo.
- Sinónimo: fráncico.
- 8 Monedas
- Unidad monetaria de Andorra, sustituída por el euro desde el 2002.
- 9 Monedas
- Unidad monetaria de Bélgica, sustituída por el euro desde el 2002.
- Uso: obsoleto.
- Sinónimo: franco belga.
- 10 Monedas
- Unidad monetaria de Burundi.
- 11 Monedas
- Unidad monetaria de la Comunidad Financiera de África o de la cooperación financiera en África Central, utilizado por catorce antiguas colonias francesas, españolas y portuguesas en el Cuerno de África.
- 12 Monedas
- Unidad monetaria de la Zona de Cambio Libre del Pacífico (CFP, por sus siglas en francés), que comprende la Polinesia Francesa, Nueva Caledonia y Wallis y Futuna.
- 13 Monedas
- Unidad monetaria de Comoras.
- 14 Monedas
- Unidad monetaria del Congo.
- 15 Monedas
- Unidad monetaria de Francia, sustituída por el euro desde el 2002.
- Uso: obsoleto.
- Sinónimo: franco francés.
- 16 Monedas
- Unidad monetaria de Guinea.
- 17 Monedas
- Unidad monetaria de Luxemburgo, sustituida por el euro desde el 2002.
- Uso: obsoleto.
- 18 Monedas
- Unidad monetaria de Ruanda.
- 19 Monedas
- Unidad monetaria de Suiza.
- Sinónimo: franco suizo.
- 20 Monedas
- Unidad monetaria de Yibuti.
- 21
- Día de descanso que regularmente tienen quienes prestan servicio militar o trabajan por turnos.
- Ejemplo:
Maxi estaba de franco y se enteró de que había un bombero desaparecido. Se presentó en el cuartel, se colocó su equipo y salió para la escena de los hechos.«Un bombero en el corazón del dolor y las llamas - 16.05.2009 - LA NACION». 23 set 2016.
- Ejemplo:
Locuciones
[editar]Refranes
[editar]Información adicional
[editar]- Derivados: franco, franqueza, franquear, francamente, Francia, francés, afrancesado, francófono, francobordo, Franco, franquismo, franquista, antifranquismo, antifranquista.