Diferencia entre revisiones de «ago»
Contenido eliminado Contenido añadido
pron=latín clásico → pron=clásico en {{pron-graf}} || convirtiendo enlaces a {{plm}} |
m inserción de planillas faltantes; sustitución de ejemplos por plantillas; correcciones ortográficas; correcciones jerárquicas; normalización de títulos; normalización de plantillas; normalización de listas; |
||
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 10 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
== {{lengua|en}} == |
== {{lengua|en}} == |
||
{{pron-graf|leng=en|1fono1=əˈɡəʊ|1pron1=Received Pronunciation|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Back ache-ago.wav|1aunota1=Londres|2fono1=əˈɡoʊ|2pron1=General American|2audio1=en-us-ago.ogg|2audio2=LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-ago.wav|2aunota2=Nueva Jersey}} |
|||
{{pron-graf|leng=en|fono=əˈɡəʊ}} |
|||
:*{{audio|en-us-ago.ogg|Audio(EEUU)}} |
|||
=== Etimología === |
=== Etimología 1 === |
||
{{etimología|leng=en|ang|ago}}. |
{{etimología|leng=en|ang|ago}}. |
||
=== {{adjetivo|en}} === |
==== {{adjetivo|en}} ==== |
||
{{inflect.en.adj|+}} |
|||
;1: {{plm|hace}}. |
;1: {{plm|hace}}. |
||
{{ejemplo|''ten years ago'', "hace diez años".}} |
|||
=== {{adverbio|en}} === |
==== {{adverbio|en}} ==== |
||
{{inflect.en.adv|+}} |
|||
;2: Hace tiempo. |
;2: Hace tiempo. |
||
{{ejemplo|''gone long ago'', "fue hace mucho tiempo".}} |
|||
== {{lengua|la}} == |
== {{lengua|la}} == |
||
{{pron-graf|leng=la| |
{{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls-ago.ogg|ayuda1=agō}} |
||
:* {{audio|la-cls-ago.ogg|'''Audio''' (clásico)|nb=apr}} |
|||
=== Etimología === |
=== Etimología 1 === |
||
{{etimología|leng=la|itc|*ag-e-}}/{{l+|itc|*ag-o-}}, y este |
{{etimología|leng=la|itc-pro|*ag-e-}}/{{l+|itc-pro|*ag-o-}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|ine=x}}/{{l+|ine-pro|*h₂eǵ-o-}},<ref name="vaan">{{DeVaan|30/31}}</ref> o bien {{l+|ine-pro|*h₂eǵ-}}.<ref>{{Mallory-Adams|405/406}}</ref> Compárese el sánscrito {{l+|sa|अजति|tr=ájati|glosa=conducir}}, el griego antiguo {{l+|grc|ἄγω|tr=ágō}} ("[[conducir]]", "[[ir]]"), el nórdico antiguo {{l+|non|aka|glosa=cabalgar}} y el tocario A {{l+|xto|äk}} ("[[conducir]]").<ref name="vaan" /> |
||
=== {{verbo transitivo|la}} === |
==== {{verbo transitivo|la}} ==== |
||
<small>''presente activo '''agō''', presente infinitivo '''{{l+|la|agere}}''', perfecto activo '''{{l+|la|egi|ēgī}}''', supino '''{{l+|la|actum|āctum}}'''.''</small> |
<small>''presente activo '''agō''', presente infinitivo '''{{l+|la|agere}}''', perfecto activo '''{{l+|la|egi|ēgī}}''', supino '''{{l+|la|actum|āctum}}'''.''</small> |
||
;I: {{plm|mover}} hacia adelante. |
;I: {{plm|mover}} hacia adelante. |
||
:;1: {{plm|conducir}} un [[rebaño]], [[llevar]] (delante de sí). |
:;1: {{plm|conducir}} un [[rebaño]], [[llevar]] (delante de sí). |
||
:;2: {{plm|conducir}} un [[carro]] o un [[caballo]], [[cabalgar]]. |
:;2: {{plm|conducir}} un [[carro]] o un [[caballo]], [[cabalgar]]. |
||
:;3: {{plm|llevar}}se (personas, animales o cosas como [[botín]]). |
:;3: {{plm|llevar}}se (personas, animales o cosas como [[botín]]). |
||
:;4: {{plm|poner}} en [[movimiento]], [[hacer]] [[avanzar]]. |
:;4: {{plm|poner}} en [[movimiento]], [[hacer]] [[avanzar]]. |
||
:;5: {{plm|trazar}}. |
:;5: {{plm|trazar}}. |
||
:;6: {{plm|ir}}, [[avanzar]]. |
:;6: {{plm|ir}}, [[avanzar]]. |
||
{{uso|leng=la|en reflexivo y con pasiva}} |
{{uso|leng=la|en reflexivo y con pasiva}} |
||
:;7: {{plm|crecer}}. |
:;7: {{plm|crecer}}. |
||
{{uso|leng=la|en reflexivo y con pasiva}} |
{{uso|leng=la|en reflexivo y con pasiva}} |
||
:;8: {{plm|moverse}}. |
:;8: {{plm|moverse}}. |
||
{{uso|leng=la|en reflexivo y con pasiva}} |
{{uso|leng=la|en reflexivo y con pasiva}} |
||
:;9: {{plm|perseguir}}, [[cazar]]. |
:;9: {{plm|perseguir}}, [[cazar]]. |
||
:;10: {{plm|hacer}} [[salir]], [[sacar]] afuera. |
:;10: {{plm|hacer}} [[salir]], [[sacar]] afuera. |
||
;II: {{plm|hacer}}, [[construir]], [[producir]]. |
;II: {{plm|hacer}}, [[construir]], [[producir]]. |
||
:;11: {{plm|ocupar}}se. |
|||
:; |
:;12: {{plm|tratar}}. |
||
:;13: {{plm|tratar}}se de, [[estar]] en [[juego]] o en [[peligro]]. |
|||
:;2: {{plm|tratar}}. |
|||
:;3: {{plm|tratar}}se de, [[estar]] en [[juego]] o en [[peligro]]. |
|||
{{uso|leng=la|con pasiva (y en indicativo)}} |
{{uso|leng=la|con pasiva (y en indicativo)}} |
||
:;14: [[terminar|Terminado]], [[pasar|pasado]]. |
|||
:; |
:;15: {{plm|obrar}}, [[portar]]se. |
||
:;16: {{plm|hablar}}, [[tratar]] con. |
|||
:;5: {{plm|obrar}}, [[portar]]se. |
|||
:;6: {{plm|hablar}}, [[tratar]] con. |
|||
;III: {{plm|actuar}} en el [[teatro]] o en el [[foro]]. |
;III: {{plm|actuar}} en el [[teatro]] o en el [[foro]]. |
||
:;17: {{plm|representar}}. |
|||
:; |
:;18 {{csem|derecho|leng=la}}: {{plm|defender}}. |
||
:;19 {{csem|derecho|leng=la}}: {{plm|acusar}}, [[perseguir]] [[judicial]]mente. |
|||
:; |
:;20 {{csem|derecho|leng=la}}: {{plm|pleitear}}, [[poner]] en [[pleito]]. |
||
:;21 {{csem|derecho|leng=la}}: {{plm|juzgar}}. |
|||
:;3 {{Derecho|leng=la}}: {{plm|acusar}}, [[perseguir]] [[judicial]]mente |
|||
:;4 {{Derecho|leng=la}}: {{plm|pleitear}}, [[poner]] en [[pleito]]. |
|||
:;5 {{Derecho|leng=la}}: {{plm|juzgar}}. |
|||
;IV: {{plm|pasar}} el [[tiempo]]. |
;IV: {{plm|pasar}} el [[tiempo]]. |
||
:;22: {{plm|vivir}}. |
|||
:;23: {{plm|hallar}}se en un [[estado]] o [[situación]] [[determinado]]s. |
|||
==== Conjugación ==== |
|||
:;1: {{plm|vivir}}. |
|||
:;2: {{plm|hallar}}se en un [[estado]] o [[situación]] [[determinado]]s. |
|||
=== Conjugación === |
|||
{{inflect.la.verbo.3|ag|eg|act|5=ēg|6=āct|i+=si}} |
{{inflect.la.verbo.3|ag|eg|act|5=ēg|6=āct|i+=si}} |
||
== Referencias y notas == |
== Referencias y notas == |
||
<references /> |
<references /> |
||
[[az:ago]] |
|||
[[ca:ago]] |
|||
[[chr:ago]] |
|||
[[co:ago]] |
|||
[[cs:ago]] |
|||
[[de:ago]] |
|||
[[el:ago]] |
|||
[[en:ago]] |
|||
[[et:ago]] |
|||
[[eu:ago]] |
|||
[[fa:ago]] |
|||
[[fi:ago]] |
|||
[[fr:ago]] |
|||
[[hr:ago]] |
|||
[[hu:ago]] |
|||
[[hy:ago]] |
|||
[[io:ago]] |
|||
[[it:ago]] |
|||
[[ja:ago]] |
|||
[[ko:ago]] |
|||
[[ku:ago]] |
|||
[[la:ago]] |
|||
[[li:ago]] |
|||
[[lt:ago]] |
|||
[[lv:ago]] |
|||
[[mg:ago]] |
|||
[[mk:ago]] |
|||
[[ml:ago]] |
|||
[[my:ago]] |
|||
[[nl:ago]] |
|||
[[no:ago]] |
|||
[[oc:ago]] |
|||
[[pl:ago]] |
|||
[[ps:ago]] |
|||
[[pt:ago]] |
|||
[[ru:ago]] |
|||
[[sa:ago]] |
|||
[[sh:ago]] |
|||
[[simple:ago]] |
|||
[[sv:ago]] |
|||
[[sw:ago]] |
|||
[[ta:ago]] |
|||
[[te:ago]] |
|||
[[th:ago]] |
|||
[[tr:ago]] |
|||
[[vi:ago]] |
|||
[[zh:ago]] |
Revisión actual - 20:27 14 abr 2024
ago | |
Received Pronunciation (AFI) | /əˈɡəʊ/ ⓘ |
General American (AFI) | /əˈɡoʊ/ ⓘ ⓘ |
Etimología 1
[editar]Del inglés antiguo ago.
Adjetivo
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
ago | more ago | most ago |
- 1
- Hace.
- Ejemplo: ten years ago, "hace diez años".
Adverbio
[editar]Positivo | Comparativo | Superlativo |
---|---|---|
ago | more ago | most ago |
- 2
- Hace tiempo.
- Ejemplo: gone long ago, "fue hace mucho tiempo".
ago | |
clásico (AFI) | agō [ˈäɡoː] ⓘ |
eclesiástico (AFI) | agō [ˈäːɡo] |
rima | a.ɡoː |
Etimología 1
[editar]Del protoitálico *ag-e-/*ag-o-, y este del protoindoeuropeo/*h₂eǵ-o-,1 o bien *h₂eǵ-.2 Compárese el sánscrito अजति (ájati, "conducir"), el griego antiguo ἄγω (ágō) ("conducir", "ir"), el nórdico antiguo aka ("cabalgar") y el tocario A äk ("conducir").1
Verbo transitivo
[editar]presente activo agō, presente infinitivo agere, perfecto activo ēgī, supino āctum.
- I
- Mover hacia adelante.
- 1
- Conducir un rebaño, llevar (delante de sí).
- 2
- Conducir un carro o un caballo, cabalgar.
- 3
- Llevarse (personas, animales o cosas como botín).
- 4
- Poner en movimiento, hacer avanzar.
- 5
- Trazar.
- 6
- Ir, avanzar.
- Uso: en reflexivo y con pasiva
- 7
- Crecer.
- Uso: en reflexivo y con pasiva
- 8
- Moverse.
- Uso: en reflexivo y con pasiva
- III
- Actuar en el teatro o en el foro.
- 17
- Representar.
- 18 Derecho
- Defender.
- 19 Derecho
- Acusar, perseguir judicialmente.
- 20 Derecho
- Pleitear, poner en pleito.
- 21 Derecho
- Juzgar.
Conjugación
[editar]Flexión de agōtercera conjugación, perfecto con dilatación
Referencias y notas
[editar]- ↑ 1,0 1,1 de Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill, p. 30/31. ISBN 978-90-04-16797-1
- ↑ Mallory, J. P. & Adams, Douglas Q. (2006) The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Oxford: Oxford University Press, 405/406. ISBN 978-0-19-928791-8
Categorías:
- Páginas que usan Phonos
- Páginas que usan enlaces mágicos de ISBN
- Inglés
- EN:Palabras provenientes del inglés antiguo
- EN:Adjetivos
- EN:Adjetivos comparables
- EN:Adverbios
- EN:Adverbios comparables
- Latín
- LA:Rimas:a.ɡoː
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Palabras provenientes del protoindoeuropeo
- LA:Verbos
- LA:Verbos transitivos
- LA:Derecho
- LA:Tercera conjugación
- LA:Perfecto con dilatación (3.ª)