Diferencia entre revisiones de «Casa»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
elimino cat y reordeno |
|||
(No se muestran 35 ediciones intermedias de 13 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Una '''[[w:casa|casa]]''' es una edificación construida para ser habitada.<ref>[https://dle.rae.es/casa DLE/RAE]</ref> |
|||
[[Archivo:John Buckingham House, Newton, Massachusetts.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«La casa está donde se encuentra el [[corazón]]». [[Plinio el Viejo|Plinio el viejo]].]] |
|||
Una '''[[w:casa|casa]]''' es una edificación construida para ser habitada. Suele tener de una a tres plantas o alturas. Puede también disponer de un sótano o un semisótano, de una azotea y, si dispone de terreno suficiente, de un patio y [[jardín]]. En ella se desarrollan las actividades específicas de la vida social o familiar. Se suele denominar piso (apartamento o departamento) a la [[vivienda]] unifamiliar que forma parte de una edificación mayor, normalmente de varias alturas. También se llama casa a algunos edificios públicos, como la Casa consistorial, la [[Casa Blanca]] o la [[w:Casa Rosada|Casa Rosada]]. |
|||
== Citas == |
== Citas de ''casa, casero/a'', etc. == |
||
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. --> |
|||
[[Archivo:David Frost Rumsfeld interview cropped.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«La casa es el lugar donde, cuando vas , siempre eres bienvenido».<br />David Frost.]] |
|||
* «Todos tenemos nuestra casa, que es el hogar privado; y la [[ciudad]], que es el hogar público». |
|||
** [[Enrique Tierno Galván]] (8 de febrero de 1918 – 19 de enero de 1986), político, sociólogo, jurista y ensayista español. |
|||
* « |
* «Amo la casa en la cual no veo nada superfluo y encuentro todo lo necesario».<ref name=palom59-60/> |
||
** [[Benjamin Franklin]] |
|||
** [[Bette Davis]] (5 de abril de 1908 – 6 de octubre de 1989), actriz estadounidense. |
|||
* «Cada uno en su casa y la [[televisión]] en la de todos».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Perich}}|nombre= Jaume |título= Autopista: (cuando un bosque se quema, algo suyo se quema, señor conde) Diccionario de citas|editorial=Estela (Ediciones de bolsillo) |fecha=1970|página= 82}}</ref> [Por ''Cada cual en su casa y Dios en la de todos'']. |
|||
* «Quien tenga la casa hecha de [[cristal]] no debería tirar piedras contra las de los otros». |
|||
** [[Perich]] |
|||
** [[w:George Herbert de Carnarvon]] (1593 – 1633), poeta y orador británico |
|||
* «Cierra la puerta de tu casa y estarás en paz».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 697.</ref> |
|||
* «La casa está donde se encuentra el [[corazón]]». |
|||
** [[Tomás de Kempis]] |
|||
** [[Plinio el Viejo|Plinio el viejo]] (23 - 79), escritor, científico, naturalista y militar romano. |
|||
* «Debería decir: la casa ampara un día de ensueño, la casa protege al soñador, la casa le permite a uno soñar en paz».<br> [''I should say: the house shelters day-dreaming, the house protects the dreamer, the house allows one to dream in peace'']. <ref>''La poética del espacio''. Revista ''Indianapolis Monthly, enero 2002''. Vol. 25, número 6.[https://books.google.es/books?id=QuoCAAAAMBAJ&pg=PA135&dq=I+should+say:+the+house+shelters+day-dreaming,+the+house+protects+the+dreamer,+the+house+allows+one+to+dream+in+peace.+Gaston+Bachelard&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi5ytXIn8PgAhU7AGMBHYQkAjgQ6AEIKzAA#v=onepage&f=false p. 135.] Editorial Emmis Communications. ISSN 0899-0328.</ref> |
|||
* «Las casas de los [[dentista]]s y los teatros de variedades se parecen en que las estrellas se ven al final». |
|||
** [[Gaston Bachelard]] |
|||
** [[Enrique Jardiel Poncela]] (1901–1952), dramaturgo y narrador cómico español. |
|||
* «El cerebro se inventó para salir de casa y la [[memoria]] para volver a casa».<ref>Wagensberg: ''Teoría de la creatividad'' ([https://books.google.es/books?id=PTCTDQAAQBAJ&pg=PT11&dq=El+cerebro+se+invent%C3%B3+para+salir+de+casa+y+la+memoria+para+volver+a+casa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjmkv_-tvvjAhW0A2MBHVI-BcsQ6AEIMDAB#v=onepage&f=false sin paginar]); ed. Planeta, 2017; ISBN 9788490663653.</ref> |
|||
* «La [[televisión]] es un invento que te permite mantenerte entretenido en tu salón con gente a las que nunca querrías tener en casa». |
|||
** [[Jorge Wagensberg]] |
|||
** [[David Frost]] (1939 – ), presentador de televisión británico. |
|||
* «El día en que las desgracias hayan aprendido el camino de tu casa, múdate».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 696.</ref> |
|||
* «La casa es el lugar donde, cuando vas , siempre eres bienvenido». |
|||
** [[Manuel del Palacio]] |
|||
** David Frost |
|||
* «El principal enemigo está en casa».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1461.</ref> |
|||
* «No es necesario que salgas de casa. Quédate a tu mesa y escucha. Ni siquiera escuches, espera solamente. Ni siquiera esperes, quédate completamente solo y en silencio. El mundo llegará a ti para hacerse desenmascarar, no puede dejar de hacerlo, se prosternará extático a tus pies».<ref>Franz Kafka: "Consideraciones acerca del pecado, el dolor, la esperanza y el camino verdadero".</ref> |
|||
** Atribuciones: a [[Karl Liebknecht]] <ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1461.</ref> y a [[Daniel Sanders]] <ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3190.</ref> |
|||
** [[Franz Kafka]] (3 de julio de 1883 – 3 de junio de 1924), escritor en lengua alemana, nacido en Praga (Imperio Austro-húngaro). |
|||
* «El valor de tu casa es el precio que tu vecino quiere pagar por ella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 544.</ref> |
|||
* «Nunca seas el único, excepto, posiblemente, en tu propia casa». |
|||
** [[Confucio]] |
|||
** [[Alice Walker]] (1944 – ), escritora estadounidense. |
|||
* «La casa de un hombre es su castillo».<br>[''A man's house is his castle —“et domus sua cuique est tutissimum refugium”]''.<ref>''Institutes of the Laws of England'' (1628). Recopilado en {{Versalita|Ortega}} (2013), p. 698. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Edward+Coke%3A+A+man%27s+house+is+his+castle Menciones] en GLibros.</ref> |
|||
* «Esta es la verdadera naturaleza de la casa: el lugar de la [[paz]], el refugio, no sólo de todas las lesiones, sino de todo el terror, la duda y división». |
|||
** [[Edward Coke]] |
|||
** [[John Ruskin]] (1819 – 1900), escritor, pintor, poeta y crítico de arte inglés. |
|||
* «La casa es la sepultura de las mujeres».<ref>{{Versalita|Goya}}, Francisco de; Martín {{Versalita|Zapater}} (editores Mercedes {{Versalita|Agueda Villar}}, Xavier de {{Versalita|Salas}}). [https://books.google.es/books?id=xVxBrZm6a-0C&pg=PA39&dq=Es+muy+odioso+inventar+para+otro.+Goya&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwikif_kio7fAhXpLMAKHS1UALcQ6AEILTAB#v=onepage&q=La%20casa%20es%20la%20sepultura%20de%20las%20mujeres&f=false Página 57.] ''Cartas a Martín Zapater''. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788470903991.</ref> |
|||
== Proverbios == |
|||
** [[Goya]] |
|||
[[Archivo:Estátua de Tierno Galván.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«Todos tenemos nuestra casa, que es el hogar privado; y la [[ciudad]], que es el hogar público».<br />[[Enrique Tierno Galván]].]] |
|||
=== [[Proverbios argentinos]] === |
|||
* «A tu casa no voy, y menos cuando están comiendo<ref>Nota: Respuesta que se da cuando uno es "mandado a la m..."</ref>». |
|||
* «Casas más casas menos, igualito a mi Santiago». |
|||
** En relación a [[w:Santiago del Estero|Santiago del Estero]]. |
|||
* «En mi casa todos mandan: mi madre a mi padre, mi padre me manda a mí, y yo a mis hermanos». |
|||
* «Las casas son para habitar, no para contemplar».<ref name=palom59-60>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 59-60.</ref> |
|||
=== [[Proverbios en corso]] === |
|||
** [[Francis Bacon]] |
|||
* «''A casa piglia, a casa rendi''». |
|||
** «La casa siempre devuelve lo que toma». |
|||
* «''A chì t'hà dui casi In una ci piovi''». |
|||
** «Quien tiene dos casas, en una llueve». |
|||
* «''Ghjuntu u timpurali i ghjàcari facini a so casa''». |
|||
** «Cuando viene la tormenta, los perros hacen sus casas». |
|||
* «Nunca es largo el [[camino]] que conduce a la casa de un amigo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 23.</ref> |
|||
=== [[Proverbios españoles]] === |
|||
** [[Juvenal]] |
|||
==== De ''A...'' a ''C...'' ==== |
|||
[[Archivo:Harmony House East Balcony.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«Casa nueva, no habites en ella»<br />Proverbio español.]] |
|||
* «A bloque, la casa en roque». |
|||
* «Abre la puerta a la [[pereza]] y entrará en tu casa la [[pobreza]]». |
|||
* «A casa del amigo rico, irás siendo requerido, y a casa del necesitado, irás sin ser llamado». |
|||
* «A casa del cura, ni por lumbre vas segura». |
|||
* «A casa de mi novia llevé un amigo: él se quedó adentro y yo despedido». |
|||
* «A casa de tu hermana, una vez a la semana». |
|||
* «A casa de tu hermano no irás cada verano». |
|||
* «A casa de tu hermano no vayas de ordinario, y menos si es casado». |
|||
* «A casa de tu tía, entrada por salida». |
|||
* «A casa de tu tía, mas no cada día». |
|||
* «A casa de tu vecino a prestar favores y no a pedirlos». |
|||
* «A casa lleve un [[amigo]]; él se quedó de [[amo]] y yo despedido». |
|||
* «A casa [[nuevo|nueva]], puerta vieja». |
|||
* «A casa sinvergüenza, todo el mundo es suyo». |
|||
* «A casa [[vieja]], puertas nuevas». |
|||
* «Bahabón, en cada casa un [[ladrón]], en la del alcalde dos, y en la del alguacil, hasta el candil». |
|||
* «Bendita la casa aquella que huele a antiguo toda ella». |
|||
* «Bendita la casa que a viejos sabe». |
|||
* «Bien sabe el [[asno]] en qué casa rebuzna». |
|||
* «[[Boca]] sin dientes, casa sin gente». |
|||
* «[[Boda]] buena, boda mala, el martes en tu casa». |
|||
* «Bonete y almete hacen casas de copete». |
|||
* «Buena romería haz, quien a su casa pone en paz». |
|||
* «Buenas noches y buenos días, y tú en tu casa y yo en la mía». |
|||
* «Bueno para en plaza, malo para en casa». |
|||
* «Cada casa es un caso». |
|||
** Variante: «Cada casa es un mundo». |
|||
** Variante: «Cada casa es un mundo, y cada cabeza una alcancía». |
|||
* «Cada cual en su casa y Dios en la de todos». |
|||
* «Cada cual es rey en su casa». |
|||
** Variante: «Cada uno en su casa es rey, pero su mujer hace la ley». |
|||
* «Cada uno en su casa, al rey hace cabrón». |
|||
* «Cada vez que el murmurador charla, echa abajo una acera de casas». |
|||
* «Calabaza, calabaza, cada uno para su casa». |
|||
* «Candil de la calle, obscuridad de su casa». |
|||
* «Can que mucho ladra, ruin es para casa». |
|||
* «Caridad buena, la que empieza por mi casa y no por la ajena». |
|||
* «Casa ajena y caballo que no come hierba, déjale que se pierda». |
|||
* «Casa cerrada, casa arruinada». |
|||
* «Casa chica infierno grande». |
|||
* «Casa compuesta, caja en la puerta». |
|||
* «Casa con azotea, ladrón la asalta». |
|||
* «Casa con dos puertas, mala es de guardar». |
|||
* «Casa, con una sola puerta, el amo alerta». |
|||
* «Casa convidada, pobre y denostada». |
|||
* «Casa de capellán, la peor del lugar». |
|||
* «Casa de concejo, pajar de viejo». |
|||
* «Casa de Dios, casa de tós». |
|||
* «Casa de esquina, ni la compres ni la vivas». |
|||
* «Casa de esquina, para mi vecina». |
|||
* «Casa de mantener, castillo de defender». |
|||
* «Casa de muchos, casa de sucios». |
|||
* «Casa de padre, viña de abuelo y olivar de bisabuelo». |
|||
* «Casa de pan tierno, casa sin gobierno». |
|||
* «Casa de piedra, firme y duradera; casa de tierra, casa de mierda». |
|||
* «Casa de tierra, caballo de hierba, amigo de verba, todo es mierda». |
|||
** Variante: «Casa de tierra, caballo de hierba y amigo de palabra, no valen nada». |
|||
* «Casa donde hay ruda, el ángel la saluda». |
|||
* «Casa donde la mujer manda, mal anda». |
|||
** Variante: «Casa donde manda la mujer, no vale un alfiler. Pero las hay por doquier». |
|||
* «Casa empeñada, pobre y desamparada». |
|||
* «Casa en canto, y viña en pago». |
|||
* «Casa en esquina, o muerte o ruina». |
|||
* «Casa en la que vivas, viña de la que bebas y tierras cuantas veas y puedas». |
|||
* «Casa en plaza, los quicios tienen de plata». |
|||
* «Casa en que no hay un viejo, no vale un arvejo». |
|||
* «Casa en que una lágrima abre gotera, se pudre toda entera». |
|||
* «Casa hecha, bolsa deshecha.». |
|||
* «Casa hecha, sepultura abierta». |
|||
* «Casa hecha y mujer por hacer». |
|||
* «Casa hecha y viña puesta, ninguno sabe lo que cuesta». |
|||
* «Casa junto al río y ruin en cargo no dura tiempo largo». |
|||
* «Casa labrada y viña heredada». |
|||
* «Casa mal avenida, presto es vendida». |
|||
* «Casa mal avenida, pronto es destruida». |
|||
* «Casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me parece una abadía». |
|||
* «Casa no hará, quien hijos no ha». |
|||
* «Casa nueva, no habites en ella». |
|||
* «Casa ordenada, casa salvada». |
|||
* «Casa oscura, candela cuesta». |
|||
* «Casa propia es un tesoro que no es pagado con oro». |
|||
* «Casa que al amanecer no está abierta, es colmena muerta». |
|||
* «Casa que a viejo no sabe, poco vale». |
|||
* «Casa que cierra sus portones casa que se llena de ratones». |
|||
* «Casa revuelta, huéspedes espera». |
|||
* «Casa sin [[fuego]], cuerpo sin alma». |
|||
* «Casa sin [[gobierno]], disgusto eterno». |
|||
* «Casa sin gobierno, semejanza del infierno». |
|||
* «Casa sin [[hijo]]s, higuera sin higos». |
|||
* «Casa sin [[madre]], [[río]] sin cauce». |
|||
* «Casa sin moradores, nido de ratones». |
|||
* «Casa sin mujer, de casa no tiene nada». |
|||
** Variante: «Casa sin mujer no es lo que debe ser». |
|||
* «Casa sin mujer y barca sin timón, lo mismo son». |
|||
** Variante: «Casa sin mujer y barco sin timón, igual cosa son». |
|||
* «Casa sin niños, tiesto sin flores». |
|||
* «Casa sin sol, no hay casa peor». |
|||
* «Casa vieja de madera, pronto arde entera». |
|||
* «Casa vieja todo es goteras». |
|||
* «Casa, viña y potro, hágalo otro». |
|||
* «Casa y potro, que lo haga otro». |
|||
* «Comer y beber echa la casa a perder; dormir y holgar no la puede ganar». |
|||
* «Como es la mujer, así es la casa». |
|||
* «Compra en plaza y vende en casa». |
|||
* «Confianza sin tasa empobrecerá tu casa». |
|||
* «Con regla y compás, en tu casa vivirás; sin compás y sin regla, ni en tu casa ni fuera de ella». |
|||
* «Cuando de casa estamos lejanos, más la recordamos». |
|||
* «Cuando el ama no está en casa, las ollas están sin asa». |
|||
* «Cuando el sol no asoma en casa, el doctor viene a la casa». |
|||
* «Cuando en casa engorda la moza, y al cuerpo el bazo, y al rey la bolsa, mal anda la cosa». |
|||
* «Cuando la perra es brava hasta a los de casa muerde». |
|||
* «Cuando la pobreza entre en una casa por la puerta, el amor sale por la ventana». |
|||
* «Cuando la yegua no pasa y la mujer dice se casa, la yegua no pasa y la mujer se casa». |
|||
* «Cuando nace hija, lloran las paredes de la casa». |
|||
* «Cuando viene el bien, mételo en tu casa». |
|||
* «Cuanto en tu casa me metí, mejor callar lo que vi». |
|||
* «Si se construyera la casa de la [[felicidad]], la habitación más grande sería la sala de espera».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 295.</ref> |
|||
==== De ''D...'' a ''E...'' ==== |
|||
** Pierre Fluchaire <ref>[https://data.bnf.fr/fr/12012733/pierre_fluchaire/ BNF data]</ref> |
|||
[[Archivo:Inside a Daceyville house, 1914 (3774168054).jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«Un [[invierno]] en casa, muy pronto se pasa».<br />Proverbio español.]] |
|||
* «De buena casa, buena brasa». |
|||
* «De casa alacrán, sal fuera y que pique donde quiera». |
|||
* «De casa del abad, comer y llevar». |
|||
* «De casa en que amanece tarde, Dios nos guarde». |
|||
* «De casa que amanece a mediodía, guárdenos Dios y Santa María». |
|||
* «De casa ruin nunca buen aguinaldo». |
|||
* «De casas y de potros que lo hagan otros». |
|||
* «De fuera vendrá quien de casa me echará». |
|||
** Variante: «De fuera vendrá quien de casa te echará». |
|||
* «De hijos y de bienes, tu casa llenes». |
|||
* «De hoy a mañana se cae una casa». |
|||
* «De trigo o de avena, mi casa llena». |
|||
* «De tu casa a la ajena, con la barriga llena». |
|||
* «Dí lo que quieres, que yo no estoy en casa». |
|||
* «Dios nos libre del incendio en una casa vieja». |
|||
* «Dios te dé salud y gozo y casa con corral y pozo». |
|||
* «Dos ladrones tienes en casa tú, el teléfono y la luz». |
|||
* «El ama brava, es llave de su casa». |
|||
* «El buen hijo a su casa vuelve». |
|||
* «El buen tiempo hay que meterlo en casa». |
|||
* «En casa del muerto cada uno llora su duelo». |
|||
* «El casado casa quiere». |
|||
* «El casado, casa quiere y costal para la plaza». |
|||
* «El casado en su casa, y el muerto en la mortaja». |
|||
* «El cobarde es león en su casa y liebre en la plaza». |
|||
* «El día que no me afeité, vino a mi casa quien no pensé». |
|||
* «El fraile se muda, el mozo se casa, el casado se cansa y se va a su casa, el clérigo dura». |
|||
* «El hijo pródigo, siempre vuelve a casa». |
|||
* «El hijo que está en casa no es estimado por los padres». |
|||
* «El hombre en la plaza, la mujer en la casa». |
|||
* «El mejor perro, el de casa; la mejor mujer, la del vecino». |
|||
* «El que a la tienda va y viene, dos casas mantiene». |
|||
* «El que a mi casa no viene, de la suya me despide». |
|||
** Variante: «El que a mi casa no viene, de la suya me echa». |
|||
* «El que es buen juez, por su casa empieza». |
|||
* «El que no tiene casa, adonde quiera es vecino». |
|||
* «El que no tiene quehacer desbarata su casa y la vuelve a hacer». |
|||
* «El que se casa, quiere casa». |
|||
* «El uno por el otro, la casa sin barrer». |
|||
* «El vicio, saca la casa de quicio». |
|||
* «En buena casa, mal inquilino». |
|||
* «En cada casa cuecen habas, y en la mía calderadas». |
|||
** Variante: «En cada casa cuecen habas, y en la nuestra a calderas». |
|||
** Variante: «En todas partes cuecen habas y en mi casa a calderadas». |
|||
* «En cada casa, un solo amo». |
|||
* «En cada corral un solo gallo, y en cada casa un solo amo». |
|||
* «En cada tierra su uso, y en cada casa su costumbre». |
|||
* «En carnaval todo pasa, hasta los novios a las casas». |
|||
* «En casa como porquero, y en la calle, caballero». |
|||
* «En casa con hombres y sin vino, todo anda mohíno». |
|||
* «En casa de Amanda, ella es la que manda». |
|||
* «En casa de Gonzalo, manda más la gallina que el gallo». |
|||
* «En casa del abad, comer y llevar». |
|||
* «En casa del ahorcado, no mientes la soga». |
|||
* «En casa del albañil, goteras mil». |
|||
* «En casa de la mujer rica, ella manda y ella grita». |
|||
* «En casa de la puta, el que la pilla la disfruta». |
|||
** Variante: «En casa de la puta, quien la pilla la disfruta». |
|||
* «En casa del bueno, el ruin tras el fuego». |
|||
* «En casa del capellán, no falta nunca el pan». |
|||
* «En casa del carpintero, zuecos de hierro». |
|||
* «En casa del doliente quémase la casa y no se siente». |
|||
* «En casa del gaitero, todos son danzantes». |
|||
* «En casa del herrero, asador de madero». |
|||
** Variante: «En casa del herrero, azadón de palo». |
|||
** Variante: «En casa del herrero, cuchara de palo». |
|||
** Variante: «En casa del herrero, cuchillo de palo». |
|||
** Variante: «En casa del herrero, martillo de palo». |
|||
** Variante: «En casa del herrero, nunca falta un palo». |
|||
* «En casa del hortelano, siempre es más gordo el marrano». |
|||
* «En casa del jabonero, el que no cae resbala». |
|||
** Variante: «En casa del jabonero, quien no cae, resbala». |
|||
* «En casa del jugador loco, la alegría dura poco». |
|||
* «En casa del ladrón te roban hasta la respiración». |
|||
* «En casa del mezquino, más manda la mujer que el marido». |
|||
* «En casa del músico, todos saben cantar». |
|||
* «En casa de los tíos, ella es la tía». |
|||
* «En casa del pobre la alegría dura poco». |
|||
* «En casa del pobre, la plata se vuelve cobre». |
|||
* «En casa del pobre, ni vino ni odre». |
|||
* «En casa del pobre, reventar antes que sobre». |
|||
* «En casa del pobre, todos riñen y todos tienen razón». |
|||
* «En casa del que jura, no faltará desventura». |
|||
* «En casa del rico, el vinagre se vuelve vino». |
|||
* «En casa del ruin, la mujer es alguacil». |
|||
* «En casa del tabernero el que no cae, resbala». |
|||
* «En casa de Manuel, él es ella y ella es él». |
|||
* «En casa de Margarita, ella pone y ella quita». |
|||
* «En casa de Miguel, él es ella y ella es él». |
|||
* «En casa de mi vecino, cuando no hay para pan, hay para vino». |
|||
* «En casa de mujer rica, ella manda y ella grita». |
|||
* «En casa de mujer rica, ella manda y él obedece». |
|||
* «En casa de sinvergüenza, todo el mundo es suyo». |
|||
* «En casa de tu enemigo, la mujer ten por amigo». |
|||
* «En casa de viejo: no faltará un buen consejo». |
|||
* «En casa donde hay suegra, no hay hora buena». |
|||
* «En casa limpia los ángeles bailan de gusto». |
|||
* «En casa llena el loco no se apena». |
|||
* «En casa llena no hay mujer mala». |
|||
* «En casa llena, presto se hace la cena». |
|||
* «En casa llena sienta bien la torta ajena». |
|||
* «En casa mal gobernada, más vale plaza cara que despensa abastada». |
|||
* «En casa pobre no hay mujer buena». |
|||
* «En casa pobre, pocos cuentos». |
|||
* «En casa sin mujer, no te podrías valer». |
|||
* «En casa y en amores, entras cuando quieres y sales cuando puedes». |
|||
* «En chica casa y en largo camino se conoce al amigo». |
|||
* «En gran casa, a muchos el trabajo cansa». |
|||
* «En gran casa, gran gasto se amasa». |
|||
* «En la casa del ahorcado, nombrar la soga es pecado». |
|||
* «En la casa del buen amo vive y muere el buen criado». |
|||
* «En la casa del cura siempre hay hartura». |
|||
* «En la casa del cura, siempre reina la ventura». |
|||
* «En la casa del herrero, cuchara de palo». |
|||
* «En la casa del músico, hasta los gatos maúllan por nota». |
|||
* «En la casa donde no hay gobierno, a pellizcos se va un pan tierno». |
|||
* «En la casa donde no hay harina todo es mohína». |
|||
* «En la casa donde no hay pan, pocas cosas se dan». |
|||
* «En la casa, el hombre reina y la mujer gobierna». |
|||
* «En la casa en la que hay un viejo, no faltará un buen consejo». |
|||
* «En la casa que no hay de comer, todos lloran y saben porqué». |
|||
* «En la casa y en la fosa, el hombre vive y reposa». |
|||
* «En la noche de San Juan, no quedan en casa ni los perros». |
|||
* «En la vivienda del pobre la casa siempre es enorme». |
|||
* «En mala casa, mal amo y mala masa». |
|||
* «En mi casa mando yo que soy viudo». |
|||
* «En toda casa hay muchas mudanzas». |
|||
* «En tu casa, hasta el culo descansa». |
|||
* «En tu casa no tienes sardina y en la ajena pides gallina». |
|||
* «En [[viernes]] ni en [[martes]], ni tu casa mudes, ni tu hija cases, ni tu viña podes, ni tu ropa tajes». |
|||
* «Escarba la graja, mal para su casa». |
|||
* «Escoba que no se gasta, casa que no se limpia». |
|||
* «Es más barata la cena, que se come en casa ajena». |
|||
* «Este mundo es casa de [[loco]]s: cantan unos y lloran otros». |
|||
* «Este se mete como Juan por su casa». |
|||
* «Es tonto, pero se mete en casa». |
|||
* «Estrenar casas y domar potros, otros». |
|||
* «Estudiante y diablo, una misma casa con dos bocados». |
|||
* «Todos tenemos nuestra casa, que es el hogar privado; y la [[ciudad]], que es el hogar público».<ref>En ''De la pasividad a la convivencia activa''. ''Obras completas: 1982-1986 y obra postuma''. Enrique Tierno Galván, en ed. de Antoni Rovira. Editorial Aranzadi, 2008. ISBN 9788447037117. Página 997.</ref> |
|||
==== De ''F...'' a ''J...'' ==== |
|||
** [[Enrique Tierno Galván]] |
|||
[[Archivo:John Cook Farm, Harlem Township.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«La casa está donde el corazón».<br />Proverbio irlandés.]] |
|||
* «Farolillo de la calle, tizón de la casa». |
|||
* «Fianza y tutela, véalas yo en casa ajena». |
|||
* «Fui a casa de mi vecina y avergoncéme; volví a la mía y remediéme». |
|||
* «Gallina en casa rica, siempre pica». |
|||
* «Gato gordo, honra su casa». |
|||
* «Gato meador, llena la casa de hedor». |
|||
* «Gato que no caza, ¿qué pinta en casa?». |
|||
* «Gatos y mujeres, en casa; hombres y perros, en la plaza». |
|||
* «Grande o chica, pobre o rica, casa mía». |
|||
* «Guárdame en casa y te honraré en la plaza». |
|||
* «Guárdeme Dios de perro de liebres, piedra de onda, casa de torres y mujer sabionda». |
|||
* «Hay que aprender a ser gato de casa grande, se van a acabar los ratones». |
|||
* «Haz tu casa al solano y vivirás sano». |
|||
* «Hembra cobarde se casa mal y tarde». |
|||
* «Hija que casas, casa que abrasa». |
|||
* «Hija que se casa, la casa paterna arrasa». |
|||
* «Huerto sin agua, casa sin tejado, mujer sin amor y marido descuidado». |
|||
* «Huéspedes vendrán que de casa nos echarán». |
|||
* «Humo y mala cara, sacan a la gente de casa». |
|||
* «Iglesia, o mar, o casa real». |
|||
* «Indio, pájaro y conejo, en tu casa ni aún de viejo». |
|||
* «Juanes y burros, en cada casa suele haber uno». |
|||
* «Juego y bebida, casa perdida». |
|||
* «Justicia, cosa muy buena; pero no en mi casa, en la ajena». |
|||
* «Tu casa, al ser el lugar donde lees, puede decirnos cuál es el lugar que los libros tienen en tu vida, si son una defensa que tú interpones para mantener alejado al mundo de fuera, un sueño en el que te hundes como en una droga, o bien si son puentes que lanzas hacia el exterior, hacia el mundo que te interesa tanto que quieres multiplicar y dilatar sus dimensiones a través de los libros». <ref>''Si una noche de invierno un viajero''. Traducido por Esther Benítez. Siruela, 2012. [https://books.google.es/books?id=eoMjBVMq8loC&pg=PT105&dq=Cap%C3%ADtulocomo%20Tercera%20Persona#v=onepage&q=Cap%C3%ADtulocomo%20Tercera%20Persona&f=false ISBN 9788415723219]. En Google libros. Consultado el 13 de marzo de 2020.</ref> |
|||
==== De ''L...'' a ''O...'' ==== |
|||
** [[Italo Calvino]] |
|||
[[Archivo:Ein typisches Haus.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«Esta es la verdadera naturaleza de la casa: el lugar de la [[paz]], el refugio, no sólo de todas las lesiones, sino de todo el terror, la duda y división»<br />[[John Ruskin]].]] |
|||
* «La buena hija dos veces viene a casa». |
|||
* «La buena mujer, con sus manos edifica su casa». |
|||
* «La buena suerte se pasa, y el saber se queda en casa». |
|||
* «La cabra coja, junto a la casa trota». |
|||
* «La caca, limpiarla en casa, y no sacarla a la plaza». |
|||
* «La caridad empieza por casa». |
|||
* «La casa caída, el corral agrandado». |
|||
* «La casa compuesta, la muerte a la puerta». |
|||
* «La casa de Celestina, todos la saben y nadie la atina». |
|||
* «La casa del escudero, ventaja lleva del caballero». |
|||
* «La casa del jabonero es toda un resbaladero». |
|||
* «La casa es chica, pero el corazón es grande». |
|||
* «La casa es necesaria, para el rico y para el paria». |
|||
* «La casa hecha y el hueco a la puerta». |
|||
* «La casa la hace el hombre y el parentesco la mujer». |
|||
* «La casa, la mujer la hace o deshace». |
|||
* «La casa que al amanecer no está abierta, es una colmena muerta». |
|||
* «La casa quemada, acudir con el agua». |
|||
* «La casa que no la visita el sol, la visita el doctor». |
|||
* «La casa se arruina por la cocina». |
|||
* «La casa ya labrada, la viña ya plantada y la suegra ya enterrada». |
|||
* «Ladrillo sobre ladrillo se construye una casa». |
|||
* «Ladrón de casa, todo lo arrasa». |
|||
* «La hija buena vuelve a casa, aún cuando sea parida». |
|||
* «La Justicia entra por casa». |
|||
* «La madera de tu casa, en enero sea cortada». |
|||
* «La mala fama vuela como el ave y rueda como la moneda, y la buena, en casa se queda». |
|||
* «La moza buena, en casa está y afuera suena». |
|||
* «La mujer buena, de la casa vacía hace llena». |
|||
* «La mujer casada, con la pierna quebrada y en casa». |
|||
* «La mujer casada, preñada y en casa» |
|||
* «La mujer debe estar en casa al atardecer». |
|||
* «La mujer debe gobernar la casa, y el marido la caja». |
|||
* «La mujer en casa y con la pata quebrada». |
|||
** Variante: «La mujer honrada, en casa y con la pata quebrada». |
|||
* «La mujer y la escopeta, en casa déjalas quietas». |
|||
* «La mujer y la vaca, con día para casa». |
|||
* «La que por la calle pasa, es mejor que la de mi casa». |
|||
* «La ropa de mala traza, se lava siempre en la casa». |
|||
* «La ropa sucia se debe lavar en casa». |
|||
* «La señora ostentación, echa la casa por el balcón». |
|||
* «Las muchachas en la fuente, tornar a casa no tienen en la mente». |
|||
* «Las tres ges de quien sabe ser amo de su casa: ganar, gastar y guardar». |
|||
* «Llena o vacía, casa que sea mía». |
|||
* «Lo que no puedas ver, en tu casa lo has de tener». |
|||
* «Los casados, casa quieren». |
|||
* «Los dueños de casa activos hacen a los inquilinos cuidadosos». |
|||
* «Los esposos descuidados echan a perder la casa». |
|||
* «Los [[experimento]]s, en casa y con gaseosa». |
|||
* «Los refranes y las tejas son cosas de casas viejas». |
|||
* «Luz de la calle, oscuridad de la casa». |
|||
* «Madre muerta, casa deshecha». |
|||
* «Madre, si usted no me casa, con el culo tiro mi casa». |
|||
* «Mal huye quien a casa torna». |
|||
* «Más sabe el loco en su casa que el cuerdo en la ajena». |
|||
** Variante: «Más sabe el necio en su casa que el cuerdo en la ajena». |
|||
** Variante: «Más sabe el necio en su casa que el sabio en la extraña». |
|||
** Variante: «Más sabe el tonto en su casa que el listo en la ajena». |
|||
* «Más sabe el que entiende la malicia que aquel que la pronuncia». |
|||
* «Más vale el humo de mi casa que el fuego de la ajena». |
|||
* «Más vale que se pierda una casa que no dos». |
|||
* «Mejor ser criado en buena casa que amo en mala». |
|||
* «Mentar la soga en casa del ahorcado no es nada acertado». |
|||
* «Mi casa, mi mesa, y mi mujer, todo mi mundo es». |
|||
* «Mi casa, mis hijos y mi mujer, todo mi mundo es». |
|||
* «Mi casa y mi hogar, cien doblas val». |
|||
* «Mientras la mujer grande se agacha, la chica barre la casa». |
|||
* «Miren quién habló, que la casa honró». |
|||
* «Muchas veces los amos son los mayores sirvientes en la casa». |
|||
* «[[Mujer]] buena, casa vacía la hace lleno». |
|||
* «Mujer casada, casa quiere». |
|||
* «Mujer casada que trabaja, trabaja fuera y trabaja en casa». |
|||
* «Mujer ordenada, con poco lleno su casa». |
|||
* «Nadie sabe, sino quien lo lastra, lo que semejante casa gasta». |
|||
* «Ni calentura con frío, ni marido en casa continuo». |
|||
* «Ni casa en cantón ni viña en rincón». |
|||
* «Ni casa en dos lugares, ni paja en dos pajares». |
|||
* «Ni casa junto a río, ni viña junto a camino». |
|||
* «Ni en invierno ni en verano, dejes la manta en casa del amo». |
|||
* «Ni hombre chiquitillo, ni casa de escaloncillo». |
|||
* «Ni huerta en sombrío, ni casa junto al río». |
|||
* «Ninguno se embriaga del vino de casa». |
|||
* «Ni por casa ni por viña, cases con mujer mezquina». |
|||
* «No busques en la plaza lo que tienes en tu casa». |
|||
* «No cabíamos en casa y parió la abuela». |
|||
* «No compres casa sin esquina, ni mujer que no sepa de cocina». |
|||
* «No entres de golpe en casa ajena: llama a la puerta y espera». |
|||
* «No es buena casa la que no tiene al lado bosque y río». |
|||
* «No es gallina buena la que come en casa y pone fuera». |
|||
** Variante: «No es gallina buena la que come en tu casa y pone en la ajena». |
|||
* «No hables mal de las mujeres si en tu casa mujer tienes». |
|||
** Variante: «No hables mal de las mujeres si te espera una en casa». |
|||
* «No hará casa con azulejos, quien en cazar gasta su tiempo». |
|||
* «No hay casa donde no haya su calla, calla». |
|||
* «No hay casa más segura que la que acaban de robar». |
|||
* «No hay pesares ni regocijos en la casa donde no hay hijos». |
|||
* «No hay que mentar la soga en casa del [[ahorcado]]». |
|||
* «No quemes tu casa para ahuyentar a los ratones». |
|||
* «No se debe ir por carne a casa del lobo». |
|||
* «Nunca hables de la soga, en la casa del ahorcado». |
|||
* «Nunca olvides tu casa». |
|||
* «Ovejas y muchacha, al atardecer a casa». |
|||
* «Una casa es el lugar donde uno es esperado».<ref name=palom59-60/> |
|||
==== De ''P...'' a ''R...'' ==== |
|||
** [[Antonio Gala]] |
|||
[[Archivo:HN078sMarcs~Casa-queen.jpg|220px|miniaturadeimagen|derecha|«Casa mía, casa mía, por pequeña que tú seas me parece una abadía».<br />Proverbio español.]] |
|||
* «Pan tierno, casa con empeño». |
|||
* «Pan tierno y leña verde, la casa pierde». |
|||
* «Para el amor y la muerte no hay casa ni cosa fuerte». |
|||
* «Para que la cruz vaya a mi casa, que vaya a la ajena». |
|||
* «¿Para qué quiere el ciego la casa enjalbegada, si no ve nada?». |
|||
* «Para su casa no hay burro flojo». |
|||
* «Para tener paz en casa cuando llega el marido todo debe estar limpio». |
|||
* «Pascua pasada, el martes a casa». |
|||
* «Perro que ladra, guarda la casa». |
|||
* «Pescador de anzuelo, a su casa vuelve con duelo». |
|||
* «Poco dura la alegría en la casa del pobre». |
|||
* «Por casa del mal vecino se meten el hambre y el frío». |
|||
* «Por la muerte de hijo no se descompone la casa». |
|||
* «Por su mejoría, cualquiera su casa dejaría». |
|||
* «Por Todos los Santos, los trigos sembrados y todos los frutos en casa encerrados». |
|||
* «¿Qué echa al hombre de casa? Humo y mujer brava». |
|||
* «Quémese la casa sin que se vea el humo». |
|||
* «Quien a la tienda va y viene, dos casas mantiene». |
|||
* «Quien a mi casa no va, de la suya me echa». |
|||
* «Quien a mi casa no viene, de la suya me despide». |
|||
* «Quien de paja su casa ha hecho, témale al [[fuego]]». |
|||
* «Quien hace casa en la plaza, o ella es muy alta o muy baja». |
|||
* «Quien hace casa o cuba, más gasta que cuida». |
|||
* «Quien mal se casa, pronto vuelve a casa». |
|||
* «Quien mucho amenaza, el miedo tiene en casa». |
|||
* «Quien no sabe gobernar su casa, quiere gobernar a España». |
|||
* «Una casa sin hijos es una colmena sin [[abeja]]s».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 220.</ref> |
|||
==== De ''S...'' a ''Z...'' ==== |
|||
** [[Víctor Hugo]] |
|||
* «Repara en la casa ajena, y hallarás chica tu pena». |
|||
* «Rey en mi casa soy, y a donde no me llaman, no voy». |
|||
* «Rica que con pobre casa, un criado más tiene en su casa». |
|||
* «Sabe más el loco en su casa que el cuerdo en la ajena». |
|||
** Variante: «Sabe más el [[tonto]] en su casa que el listo en la ajena». |
|||
* «Si el pimentonero se acerca a tu casa, la nieve baja». |
|||
* «Siempre [[pan]] tierno, casa sin gobierno». |
|||
* «Si la casa se quema, calentémonos en ella». |
|||
* «Si la locura fuese dolores, en cada casa, habría voces». |
|||
* «Si los dos esposos son gastadores, la casa se quema por los cuatro costados». |
|||
* «Si los hijos salen de casa, no es fácil reunirlos de nuevo». |
|||
* «Tal queda la casa de la dueña, ido el escudero, como el fuego sin trashoguero». |
|||
* «Te quiere bien quien te pone casa en Jaén». |
|||
** Variante: «A quien Dios quiso bien, casa le dio en Jaén». |
|||
* «Tienes en casa al muerto y vas a llorar el ajeno». |
|||
* «Tierra, cuanta veas, casa, en la que quepas». |
|||
* «Tirar la casa por la ventana». |
|||
* «Toma casa con hogar y mujer que sepa hilar». |
|||
* «Tres cosas echan de su casa al hombre: el humo, la gotera y la mujer vocinglera». |
|||
* «Triste de la casa donde la gallina canta y el gallo calla». |
|||
* «Una olla y una vara el gobierno de una casa». |
|||
* «Una palabra deja caer una casa». |
|||
* «Un fresno es bueno delante de la casa». |
|||
* «Un [[invierno]] en casa, muy pronto se pasa». |
|||
* «Uno por el otro y la casa sin barrer». |
|||
* «Vale más tonto en su casa, que listo en ajena». |
|||
* «Ve a menudo a casa de tu [[amigo]], porque la maleza puede borrar el camino». |
|||
* «Viejo que paga compañía, mantiene tres casas en un día». |
|||
* «Vos contento y yo pagada, venid a menudo a casa». |
|||
* «Ya que la casa se quema, vamos a calentarnos». |
|||
** Variante: «Ya que se quema la casa, calentémonos en ella». |
|||
* «Yo dueña y vos doncella, ¿quién barrerá la casa?». |
|||
* «Zumba con el desigual en casa, y zumbará contigo en la plaza». |
|||
* «Zumo de parras, la alegría de la casa». |
|||
* «Una casa será fuerte e indestructible cuando esté sostenida por estas cuatro columnas: padre valiente, madre prudente, hijo obediente y hermano complaciente».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 127.</ref> |
|||
=== Proverbios irlandeses === |
|||
** [[Confucio]] |
|||
* «La casa está donde el corazón». |
|||
* «Una casa sin libros es una casa sin [[dignidad]]».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 328.</ref> |
|||
** [[Edmondo de Amicis]] |
|||
== Citas por autor == |
|||
=== Thoreau === |
|||
{{PP|Thoreau}} |
|||
* «De qué sirve una casa si no se cuenta con un planeta tolerable donde situarla».<ref name=palom59-60/> |
|||
* «En mi casa había tres sillas: una para lasoledad, dos para la amistad, tres parala sociedad».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3846.</ref> |
|||
== Citas en verso == |
|||
* «Pintada, no vacía<br/>pintada está mi casa<br/>del color de las grandes<br/>pasiones y alegrías». <ref>''Canción última'' en ''El hombre acecha'' (1938-1939). Citado en ''Antología de la poesía española (1900-1980)''. Autor, editor y compilador Gustavo Correa. Editorial Gredos, 1980. ISBN 9788424915940; p. 72.</ref> |
|||
** [[Miguel Hernández]] |
|||
== Proverbios, refranes y dichos == |
|||
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. --> |
|||
* «Casa cerrada, casa arruinada».<ref>{{Versalita|Kleiser}} (1953), p. 108.</ref> |
|||
* «Casa sin mujer y barca sin timón, lo mismo son».<ref>{{Versalita|Martínez Kleiser}} (1953), p. 489.</ref> |
|||
* «Casa sin sol, no hay cosa peor».<ref>{{Versalita|Martínez Kleiser}} (1953), p. 108.</ref> |
|||
* «En la casa barrida no pica la gallina».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 114.</ref> |
|||
* «En la casa que hay un viejo, no faltará un buen consejo».<ref>{{Versalita|Flores-Huerta}}, Samuel. ''Dichos o refranes: compendio temático''. Editor Octavio Miramontes y Mariana Benítez. Editorial CopIt ArXives, 2016. ISBN 978-19-3812-809-7, p. 196.</ref> |
|||
* «Más sabe el loco en su casa que el cuerdo en la ajena».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 447.</ref> |
|||
* «Triste está la casa donde la gallina canta y el gallo calla».<ref>Etxabe Díaz, Regino. ''Diccionario de refranes comentado''. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2. p. 504.</ref> |
|||
== Referencias == |
== Referencias == |
||
{{listaref}} |
{{listaref|2}} |
||
== Bibliografía == |
|||
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María y M. Dolors {{Versalita|Hipólito}} |título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543. |
|||
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=[https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 Facsimil en línea] |fecha= 1906}} |
|||
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed. de la Torre] |fecha= 2012}} |
|||
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Martínez Kleiser}}|nombre= Luis|título= Refranero general ideológico español|editorial= [https://books.google.es/books?id=sz4xAAAAIAAJ Real Academia Española]|fecha= 1953/1989 ([http://stel.ub.edu/paremio-rom/es/sources/mart%C3%ADnez-kleiser-luis-refranero-general-ideol%C3%B3gico-espa%C3%B1ol edición de 1989 en línea])}} |
|||
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) |
|||
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104. |
|||
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543. |
|||
== Enlaces externos == |
|||
[[Categoría:Temas]] |
|||
{{wc}} |
|||
{{commonscat|House}} |
|||
[[ |
[[Categoría:Hogar]] |
||
[[Categoría:Arquitectura]] |
|||
[[cs:Domov]] |
|||
[[de:Dom]] |
|||
[[en:Home]] |
|||
[[eo:Hejmo]] |
|||
[[it:Casa]] |
|||
[[ku:Mal]] |
|||
[[pl:Dom]] |
|||
[[pt:Casa]] |
|||
[[sk:Dom]] |
|||
[[sl:Dom]] |
Revisión actual - 16:58 4 ago 2024
Una casa es una edificación construida para ser habitada.[1]
Citas de casa, casero/a, etc.
[editar | editar código]- «Amo la casa en la cual no veo nada superfluo y encuentro todo lo necesario».[2]
- «Cada uno en su casa y la televisión en la de todos».[3] [Por Cada cual en su casa y Dios en la de todos].
- «Cierra la puerta de tu casa y estarás en paz».[4]
- «Debería decir: la casa ampara un día de ensueño, la casa protege al soñador, la casa le permite a uno soñar en paz».
[I should say: the house shelters day-dreaming, the house protects the dreamer, the house allows one to dream in peace]. [5]
- «El día en que las desgracias hayan aprendido el camino de tu casa, múdate».[7]
- «El principal enemigo está en casa».[8]
- Atribuciones: a Karl Liebknecht [9] y a Daniel Sanders [10]
- «La casa de un hombre es su castillo».
[A man's house is his castle —“et domus sua cuique est tutissimum refugium”].[12]
- «Las casas son para habitar, no para contemplar».[2]
- «Si se construyera la casa de la felicidad, la habitación más grande sería la sala de espera».[15]
- Pierre Fluchaire [16]
- «Tu casa, al ser el lugar donde lees, puede decirnos cuál es el lugar que los libros tienen en tu vida, si son una defensa que tú interpones para mantener alejado al mundo de fuera, un sueño en el que te hundes como en una droga, o bien si son puentes que lanzas hacia el exterior, hacia el mundo que te interesa tanto que quieres multiplicar y dilatar sus dimensiones a través de los libros». [18]
- «Una casa es el lugar donde uno es esperado».[2]
- «Una casa será fuerte e indestructible cuando esté sostenida por estas cuatro columnas: padre valiente, madre prudente, hijo obediente y hermano complaciente».[20]
Citas por autor
[editar | editar código]Thoreau
[editar | editar código]- «De qué sirve una casa si no se cuenta con un planeta tolerable donde situarla».[2]
- «En mi casa había tres sillas: una para lasoledad, dos para la amistad, tres parala sociedad».[22]
Citas en verso
[editar | editar código]- «Pintada, no vacía
pintada está mi casa
del color de las grandes
pasiones y alegrías». [23]
Proverbios, refranes y dichos
[editar | editar código]- «Casa cerrada, casa arruinada».[24]
- «Casa sin mujer y barca sin timón, lo mismo son».[25]
- «Casa sin sol, no hay cosa peor».[26]
- «En la casa barrida no pica la gallina».[27]
- «En la casa que hay un viejo, no faltará un buen consejo».[28]
- «Más sabe el loco en su casa que el cuerdo en la ajena».[29]
- «Triste está la casa donde la gallina canta y el gallo calla».[30]
Referencias
[editar | editar código]- ↑ DLE/RAE
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 Palomo (2013), p. 59-60.
- ↑ Perich, Jaume (1970). Autopista: (cuando un bosque se quema, algo suyo se quema, señor conde) Diccionario de citas. Estela (Ediciones de bolsillo). p. 82.
- ↑ Ortega (2013), p. 697.
- ↑ La poética del espacio. Revista Indianapolis Monthly, enero 2002. Vol. 25, número 6.p. 135. Editorial Emmis Communications. ISSN 0899-0328.
- ↑ Wagensberg: Teoría de la creatividad (sin paginar); ed. Planeta, 2017; ISBN 9788490663653.
- ↑ Ortega (2013), p. 696.
- ↑ Ortega (2013), p. 1461.
- ↑ Ortega (2013), p. 1461.
- ↑ Ortega (2013), p. 3190.
- ↑ Señor (1997), p. 544.
- ↑ Institutes of the Laws of England (1628). Recopilado en Ortega (2013), p. 698. Menciones en GLibros.
- ↑ Goya, Francisco de; Martín Zapater (editores Mercedes Agueda Villar, Xavier de Salas). Página 57. Cartas a Martín Zapater. Ediciones AKAL, 2003. ISBN 9788470903991.
- ↑ Señor (1997), p. 23.
- ↑ Albaigès (1997), p. 295.
- ↑ BNF data
- ↑ En De la pasividad a la convivencia activa. Obras completas: 1982-1986 y obra postuma. Enrique Tierno Galván, en ed. de Antoni Rovira. Editorial Aranzadi, 2008. ISBN 9788447037117. Página 997.
- ↑ Si una noche de invierno un viajero. Traducido por Esther Benítez. Siruela, 2012. ISBN 9788415723219. En Google libros. Consultado el 13 de marzo de 2020.
- ↑ Señor (1997), p. 220.
- ↑ Palomo (2013), p. 127.
- ↑ Señor (1997), p. 328.
- ↑ Ortega (2013), p. 3846.
- ↑ Canción última en El hombre acecha (1938-1939). Citado en Antología de la poesía española (1900-1980). Autor, editor y compilador Gustavo Correa. Editorial Gredos, 1980. ISBN 9788424915940; p. 72.
- ↑ Kleiser (1953), p. 108.
- ↑ Martínez Kleiser (1953), p. 489.
- ↑ Martínez Kleiser (1953), p. 108.
- ↑ Correas (1906), p. 114.
- ↑ Flores-Huerta, Samuel. Dichos o refranes: compendio temático. Editor Octavio Miramontes y Mariana Benítez. Editorial CopIt ArXives, 2016. ISBN 978-19-3812-809-7, p. 196.
- ↑ Correas (1906), p. 447.
- ↑ Etxabe Díaz, Regino. Diccionario de refranes comentado. Ediciones de la Torre, 2012. ISBN 978-84-7960-475-2. p. 504.
Bibliografía
[editar | editar código]- Albaigès Olivart, José María y M. Dolors Hipólito (1997). Un siglo de citas. Planeta. ISBN 8423992543.
- Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea.
- Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre.
- Martínez Kleiser, Luis (1953/1989 (edición de 1989 en línea)). Refranero general ideológico español. Real Academia Española.
- Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. (En Google Books.)
- Palomo, Eduardo. Cita-logía. pág. Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
- Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.
Enlaces externos
[editar | editar código]- Wikcionario alberga definiciones sobre Casa.
- Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Casa.