Ir al contenido

Déjà Vu (traducción)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 17:00 7 nov 2016 por JackieBot (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Déjà Vu
Archivo:Sin autorización de copyright
Información general
Tipo de programa Computer-assisted translation
Desarrollador Atril/Ampersand
Lanzamiento inicial 1993
Licencia Software propietario
Versiones
Última versión estable Déjà Vu X3 ( julio de 2016[1]​)
Última versión en pruebas 9.0.738 ()
Enlaces

Déjà Vu es una herramienta de traducción asistida por ordenador (TAO) creada por la empresa Atril. En este programa, el traductor debe introducir una memoria de traducción, un lexicón y una base de datos terminológica del texto para que Déjà Vu pueda mostrar coincidencias aproximadas al ensamblar pequeños segmentos y palabras. De esta manera, el programa efectúa una pre-traducción de aquellos segmentos, palabras y preposiciones que figuran en su base de datos y que aparecen más de una vez en el texto ahorrando al traductor hasta un 80 % de tiempo en el proceso de traducción.

Historia

Desde sus inicios en 1993, Atril S.L. se ha comprometido, no sólo a automatizar el proceso de traducción con la creación de un programa para augmentar la productividad, sino a proveer, a cualquier persona relacionada con el sector de la traducción, una herramienta para poder trabajar tan eficientemente y efectivamente como sea posible. En 1994, Atril comercializó el sistema integrado de traducción como una herramienta de alineación integrada cuando hasta entonces los programas se vendían como productos individuales. Desde que Atril creó Déjà Vu, lo ha ido perfeccionando y ha sacado actualizaciones del programa.

Características

  • Propagación de coincidencias
  • Gestión de proyectos
  • Administración de las terminologías
  • Configuración de infinitas categorías y atributos
  • Selección de idiomas
  • Filtros de importación y exportación
  • Uso dellexicón registrado para la traducción automática de palabras y sintagmas cortos
  • Recuento automático de palabras y repeticiones
  • Sistema de análisis de Microsoft Word
  • Alineación múltiple de archivos para hacerlos servir en la memoria de traducción
  • Integración del sistema de Google Translate (en Déjà Vu x2)
  • Soporte técnico gratuito
  • Cursos de aprendizaje para usuarios o posibles usuarios de Déjà Vu que quieren expandir sus conocimientos sobre el programa

Formatos admitidos

Los formatos que admite el programa Déjà Vu a través de filtros son [2]​:

  • Microsoft Word
  • RTF
  • Microsoft PowerPoint
  • Microsoft Excel
  • OpenOffice.org/StarOffice
  • Microsoft Access
  • ODBC-compliant data sources
  • FrameMaker
  • PageMaker
  • QuarkXPress
  • InDesign
  • Interleaf/Quicksilver
  • Plain Text
  • Help Content (.cnt)
  • HTML (including scripts and ASP)
  • SGML/XML
  • Java Properties
  • RC
  • C/C++/Java source files
  • GNU gettext files
  • IBM TranslationManager
  • Trados Word/RTF
  • Trados TagEditor
  • TMX
  • EBU subtitle files

Documentación

Se puede descargar la documentación en inglés del programa des del sitio web de Atril. [3]

Precios y licencias

Déjà Vu es un software de pago. Asimismo, sus actualizaciones también lo son. A continuación se pueden ver los precios de los productos ofrecidos en la web oficial de Atril. [4]

  • Déjà Vu X3 Professional: 420.00 €
  • Déjà Vu X3 Workgroup: 1490.00 €
  • Actualización de Déjà Vu X3 Professional a Déjà Vu X3 Workgroup: 1070.00 €
  • Actualización de Déjà Vu X2 Professional a Déjà Vu X3 Professional: 295.00 €
  • Actualización de Déjà Vu X2 Professional a Déjà Vu X3 Workgroup: 1365.00 €
  • Actualización de Déjà Vu X2 Workgroup a Déjà Vu X3 Workgroup: 745.00 €

La empresa Atril ofrece una prueba gratuïta del producto Déjà Vu X3 durante 30 días. [5]

Véase también

Referencias

  1. «Actualizaciones de Déjà Vu». Consultado el 6 de noviembre de 2016. ]
  2. «Formatos compatibles Déjà Vu». Consultado el 6 de noviembre de 2016. ]
  3. «Tutorial y documentación Déjà Vu». Consultado el 6 de noviembre de 2016. ]
  4. «Compra de productos Déjà Vu». Consultado el 6 de noviembre de 2016. ]
  5. «Prueba gratuita Déjà Vu». Consultado el 6 de noviembre de 2016. ]

Enlaces externos

  • [1]Sitio web oficial de la empresa creadora de Déjà Vu, Atril.
  • [2] Artículo de Daniel H. Gauna: Nuevas vistas a la traducción con Déjà Vu.
  • [3]Blog de Agnieszka Szczawik donde se explican los pasos para empezar a utilizar Déjà Vu.
  • [4] Blog sobre herramientas TAO.