¡Indignaos!
¡Indignaos! es la traducción al español del original en francés Indignez-vous!, escrito por Stéphane Hessel, un diplomático francés, excombatiente de la resistencia francesa e internado en campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial.[1] El panfleto político,[2] publicado en formato de librito hacia finales del 2010, se había vendido casi 1,5 millones de ejemplares en Francia a comienzos de marzo de 2011.[3]
Contentido
En palabras de su autor, antiguo embajador de Francia ante la ONU,[4] la «obra exhorta a los jóvenes a indignarse, dice que todo buen ciudadano debe indignarse actualmente porque el mundo va mal,gobernado por unos poderes financieros que lo acaparan todo». Explica que, aunque «nos jugábamos la vida», en su época, lo tenían más facil por tener adversarios más definidas: Hitler y Stalin. Sin embargo, «... los jóvenes de ahora se juegan la libertad y los valores más importantes de la humanidad».[2]
A lo largo de las 32 páginas del librito, el autor, de 93 años, hace una breve referencia a su participación en la Resistencia francesa, cuando tras la declaración del régimen colaboracionista de Vichy se escapó a Londres para ponerse a las órdenes de De Gaulle. Tras ser capturdao y torturado por la Gestapo, una vez terminada la guerra, se convirtió en diplomático, participando, como jefe de gabinete de Henri Laugier, el entonces vicesecretario general de las Naciones Unidas, en la elaboración de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, redactada en el Palacio de Chaillot, en París. Explica, asimismo, los valores de la Resistencia y de los Derechos Humanos[2] incluido su postura, como judío, ante la vulneración de los mismos por parte de del Estado de Israel, y termina haciendo un llamamiento a los jóvenes a emprender la acción noviolenta para rebelarse contra los poderes del capitalismo, a una «insurrección pacífica».[5]
Recibimiento
El National Post de Canadá afirma que el librito está causando el mismo revuelo en Francia que el artículo «J'Accuse!» (1898) de Emile Zola, en el cual acusó a los altos mandos del ejército francés de antisemitismo y prevaricación al acusarle al capitán Alfred Dreyfus de traición. [6]
En Francia, se convirtió en el best-seller de Navidad del 2010[7] y, aunque sus críticos consideran que está mal escrito y demaisado corto, reconocen que ha sabido calar en el "enfado colectivo".[8]
La versión en español del librito fue presentado a finales de marzo de 2011, en el Instituto Francés de Madrid, por José Luis Sampedro.[4] y, según el Gremio de Libreros, en la ocasión del Sant Jordi de 2011, el librito ya ocupaba el primer puesto de las ventas de no ficción tanto en catalán como en castellano.[9]
Además de haber sido traducido al español, gallego, euskera y catalán, ha sido traducido al inglés, como Time for Outrage!; al alemán, como Empört Euch!, al portugués, y al griego, con otra traducciones en otros idiomas también previstas.[3]
Referencias
- ↑ (en inglés) Simon Kuper, "Indignant? We should be" The Financial Times (January 7, 2011). Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ a b c «El héroe que escribió un 'best seller'» El País Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ a b (en inglés) Elaine Sciolino, "A Resistance Hero Fires Up the French" The New York Times (March 9, 2011). Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ a b «Alegato contra la indiferencia» El País Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ «¡Indignaos!» Le Monde diplomatique, edición chilena
- ↑ (en inglés) «Righteous indignation» National Post Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ (en inglés) Angelique Chrisafis, "Political essay by 93-year-old tops Christmas bestseller list in France" The Guardian (December 26, 2010). Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ (en inglés) John Lichfield, "Are we looking for a new message – or a new Messiah?" The Independent (January 7, 2011). Consultado el 26 de abril de 2011
- ↑ «Albert Espinosa y Stéphane Hessel, vencedores en Sant Jordi» La Vanguaria Consultado el 26 de abril de 2011
Enlaces externos
- Indigène éditions Web del editor francés