Diferencia entre revisiones de «Kumarajiva»
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores) |
|||
Línea 37: | Línea 37: | ||
[[Categoría:Traductores del siglo IV]] |
[[Categoría:Traductores del siglo IV]] |
||
[[Categoría:Traductores del siglo V]] |
[[Categoría:Traductores del siglo V]] |
||
[[Categoría: |
[[Categoría:Monjes budistas del siglo IV]] |
||
[[Categoría: |
[[Categoría:Monjes budistas del siglo V]] |
Revisión del 16:18 25 jul 2021
Kumarajiva | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
344 Cachemira (Pakistán) o Imperio kushán | |
Fallecimiento |
413 Chang'an (Later Qin) | |
Religión | Budismo | |
Familia | ||
Padres |
Kumārāyana Jīva | |
Información profesional | ||
Ocupación | Traductor y escritor | |
Alumnos | Sengzhao | |
Movimiento | Madhyamaka y Prajñāpāramitā Sūtra | |
Kumarajiva (Skt; Jpn Kumaraju) (344-413 dc.)[1] fue un estudioso y traductor de escrituras budistas al chino.
Biografía
Su padre, Kumarayana, hijo de un ministro de uno de los reinos de la India, renunció a su derecho a la posición hereditaria como ministro para hacerse monje. Su madre fue Jivaka, la hermana más joven del rey kushana en uno de los reinos de Asia Central. Cuando Kumarajiva tenía siete años, su madre renunció a la vida secular para entrar al sacerdocio y recorrió junto a él India y otros países profundizando en sus conocimientos sobre budismo. Primero estudió budismo Hinayana y más tarde recibió instrucción en budismo Mahāyāna teniendo como maestro a Shuryasoma. Cuando regresó a su casa, comenzó a propagar el budismo Mahayana, y su reputación se extendió hasta China.
En el año 328 Fu Chien, gobernante de la dinastía Jin, ordenó al general Li Kuang invadir Kushana y otros países, y que trajera en su regreso a la capital Chang-an a Kumarajiva.[2] Li Kuang tomó a Kumarajiva prisionero,[3] pero en el camino de regreso se enteró de la caída de la dinastía Jin. Li Kuang decidió permanecer en Liang-chou donde mantuvo a Kumarajiva prisionero durante dieciséis años. Finalmente, Kumarajiva terminó su camino a Chang-an en el año 401 d. C. a invitación de Yao Hsing gobernante de la dinastía Jin tardía. Allí es nombrado maestro de la nación y se sumerge en la traducción de escrituras budistas.
Traducciones
De acuerdo a la colección de textos concernientes a los Tripitaka, tradujo 35 obras en 294 volúmenes, logrando esto en solo diez años. Prominentes entre sus traducciones son aquellas del Sutra del Loto, el Sutra Gran Sabiduría, el Sutra Pequeña Sabiduría, el Sutra Vimalikirti, el Sutra Rey Benevolente, el Sutra Amida, Las Diez Divisiones de Reglas Monásticas, Los Tratados de Gran Perfección y Sabiduría, Los Tratados del camino del Medio, El Tratado de Cien Versos, El Tratado de los Veinte Portones y El Tratado de Establecimiento de la Verdad.
Las traducciones de Kumarajiva fueron alabadas por generaciones posteriores, por su excelencia y claridad. Estas influenciaron profundamente el subsiguiente desenvolvimiento del budismo en China y Japón. Kumarajiva también dejó muchos discípulos, más de trescientos según algunas fuentes.
Véase también
Bibliografía
- The Soka Gakkai Dictionary of Budhism ISBN 4-412-01205-0
Enlaces externos
- Budismo Nichiren
- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre Kumarajiva.
Referencias
- ↑ Pollard, Elizabeth (2015). Worlds Together Worlds Apart. 500 Fifth Ave New York, NY: W.W. Norton Company Inc. p. 287. ISBN 978-0-393-91847-2.
- ↑ Kumar, Yukteshwar. A History of Sino-Indian Relations. 2005. p. 107
- ↑ Nan, Huai-Chin. Basic Buddhism: Exploring Buddhism and Zen. 1997. p. 84
- Hombres
- Nacidos en 344
- Fallecidos en 413
- Filósofos budistas
- Filósofos de la Antigua India
- Escritores de la Antigua India
- Filósofos del siglo IV
- Escritores del siglo IV
- Traductores al chino
- Indios del siglo IV
- Indios del siglo V
- Budistas de India
- Traductores del siglo IV
- Traductores del siglo V
- Monjes budistas del siglo IV
- Monjes budistas del siglo V