Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Kumarajiva»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Correcciones ortográficas con Replacer (herramienta en línea de revisión de errores)
Línea 37: Línea 37:
[[Categoría:Traductores del siglo IV]]
[[Categoría:Traductores del siglo IV]]
[[Categoría:Traductores del siglo V]]
[[Categoría:Traductores del siglo V]]
[[Categoría:Budistas del siglo IV]]
[[Categoría:Monjes budistas del siglo IV]]
[[Categoría:Budistas del siglo V]]
[[Categoría:Monjes budistas del siglo V]]

Revisión del 16:18 25 jul 2021

Kumarajiva
Información personal
Nacimiento 344 Ver y modificar los datos en Wikidata
Cachemira (Pakistán) o Imperio kushán Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 413 Ver y modificar los datos en Wikidata
Chang'an (Later Qin) Ver y modificar los datos en Wikidata
Religión Budismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Padres Kumārāyana Ver y modificar los datos en Wikidata
Jīva Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Traductor y escritor Ver y modificar los datos en Wikidata
Alumnos Sengzhao Ver y modificar los datos en Wikidata
Movimiento Madhyamaka y Prajñāpāramitā Sūtra Ver y modificar los datos en Wikidata

Kumarajiva (Skt; Jpn Kumaraju) (344-413 dc.)[1]​ fue un estudioso y traductor de escrituras budistas al chino.

Biografía

Su padre, Kumarayana, hijo de un ministro de uno de los reinos de la India, renunció a su derecho a la posición hereditaria como ministro para hacerse monje. Su madre fue Jivaka, la hermana más joven del rey kushana en uno de los reinos de Asia Central. Cuando Kumarajiva tenía siete años, su madre renunció a la vida secular para entrar al sacerdocio y recorrió junto a él India y otros países profundizando en sus conocimientos sobre budismo. Primero estudió budismo Hinayana y más tarde recibió instrucción en budismo Mahāyāna teniendo como maestro a Shuryasoma. Cuando regresó a su casa, comenzó a propagar el budismo Mahayana, y su reputación se extendió hasta China.

En el año 328 Fu Chien, gobernante de la dinastía Jin, ordenó al general Li Kuang invadir Kushana y otros países, y que trajera en su regreso a la capital Chang-an a Kumarajiva.[2]​ Li Kuang tomó a Kumarajiva prisionero,[3]​ pero en el camino de regreso se enteró de la caída de la dinastía Jin. Li Kuang decidió permanecer en Liang-chou donde mantuvo a Kumarajiva prisionero durante dieciséis años. Finalmente, Kumarajiva terminó su camino a Chang-an en el año 401 d. C. a invitación de Yao Hsing gobernante de la dinastía Jin tardía. Allí es nombrado maestro de la nación y se sumerge en la traducción de escrituras budistas.

Traducciones

De acuerdo a la colección de textos concernientes a los Tripitaka, tradujo 35 obras en 294 volúmenes, logrando esto en solo diez años. Prominentes entre sus traducciones son aquellas del Sutra del Loto, el Sutra Gran Sabiduría, el Sutra Pequeña Sabiduría, el Sutra Vimalikirti, el Sutra Rey Benevolente, el Sutra Amida, Las Diez Divisiones de Reglas Monásticas, Los Tratados de Gran Perfección y Sabiduría, Los Tratados del camino del Medio, El Tratado de Cien Versos, El Tratado de los Veinte Portones y El Tratado de Establecimiento de la Verdad.

Las traducciones de Kumarajiva fueron alabadas por generaciones posteriores, por su excelencia y claridad. Estas influenciaron profundamente el subsiguiente desenvolvimiento del budismo en China y Japón. Kumarajiva también dejó muchos discípulos, más de trescientos según algunas fuentes.

Véase también

Bibliografía

Enlaces externos

Referencias

  1. Pollard, Elizabeth (2015). Worlds Together Worlds Apart. 500 Fifth Ave New York, NY: W.W. Norton Company Inc. p. 287. ISBN 978-0-393-91847-2. 
  2. Kumar, Yukteshwar. A History of Sino-Indian Relations. 2005. p. 107
  3. Nan, Huai-Chin. Basic Buddhism: Exploring Buddhism and Zen. 1997. p. 84