ara
ara | |
pronunciación (AFI) | [ˈa.ɾa] |
silabación | a-ra1 |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾa |
Etimología 1
editarDel latín ara.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
ara | aras |
- 1 Religión
- Espacio o estructura elevada donde se realizan ofrendas o sacrificios.
- Sinónimo: altar
- 2 Religión
- Piedra consagrada sobre la cual extiende el sacerdote los corporales.2
Locuciones
editarVéase también
editarTraducciones
editar
|
Forma flexiva
editarForma verbal
editarara | |
central (AFI) | [ˈa.ɾə] |
valenciano (AFI) | [ˈa.ɾa] |
baleárico (AFI) | [ˈa.ɾə] |
acentuación | llana |
longitud silábica | bisílaba |
rima | a.ɾə |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
editar- 1
- Ahora.
Etimología 2
editarDel latín ara.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural |
---|---|
ara | ares |
- 1 Religión
- Ara.
ara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Interjección
editar- 1
- Ah.
- Ejemplo:
'Á, 'bhfuil 'fhios agat, a chroidhe', ar seisean, 'gur phós m'inghean ó chuaidh mé abhaile?' 'Ar phós? Ara, 'bhfuair sí cuid mhór?' a deir an fear eile.Gerard Stockman. The Irish of Achill, Co. Mayo: a miscellaneous collection of linguistic material from the parish of Achill with a phonetic description of the dialect. Editado por: Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast. 1974.
Kunza (Ortografía de Vaïsse)
editarara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1
- Alojamiento.3
ara | |
clásico (AFI) | [ˈärä] |
eclesiástico (AFI) | [ˈäːrä] |
rima | a.ra |
Etimología 1
editarde asa.
Sustantivo femenino
editarSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativo | āra | ārae |
Vocativo | āra | ārae |
Acusativo | āram | ārās |
Genitivo | ārae | ārārum |
Dativo | ārae | ārīs |
Ablativo | ārā | ārīs |
Yoruba
editarara | |
pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
editarSi puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
editar- 1 Anatomía
- Cuerpo.
Locuciones
editar- iná ara: pulga.
Referencias y notas
editar- ↑ Por motivos estéticos, debe evitarse dejar una letra huérfana a final de línea. Más información.
- ↑ Labernia, Pedro (1866-1867). Novísimo diccionario de la lengua castellana con la correspondencia catalana, el mas completo de cuantos han salido á luz. Comprende todos los términos, frases, locuciones y refranes usados en España y Américas Españolas en el lenguaje comun, antiguo y moderno y las voces propias de ciencias, artes y oficios. Madrid: Espasa. (Tomo I, A–E; Tomo II, F–Z)
- ↑ Vaïsse, Emilio; Hoyos, Félix y Echeverría, Aníbal (1896). Glosario de la Lengua Atacameña (en español). Santiago: Cervantes, p. 12.