Discusión:Pizza

Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 04:13 6 oct 2022 por ELeoHDev (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Último comentario: hace 1 año por ELeoHDev en el tema Resalte ortográfico en la palabra «pizza»
Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Italia.

Hace poco yo incluí una frase escuchada de un chef italiano -cuyo no nombre no recuerdo- que dijo: La mejor pizza puede encontrarse en tres ciudades: Roma, Buenos Aires y Nueva York. Después, alguien cambió Buenos Aires por Nápoles, vaya uno a saber por qué. A mí me gustaría saber por qué.--Jfa 14:48 26 may, 2005 (CEST) Esa es una opinión, y como tal, es subjetiva. Cada uno puede pensar que la mejor pizza es la de su ciudad, luego esa frase creo que no debería estar en el artículo. --rsg (mensajes) 15:02 14 jun, 2005 (CEST)

Creo que es una opinión fundada, que no la dije yo (además que Buenos Aires no es mi ciudad). Lástima que no me acuerdo el nombre del italiano ese que digo. Pero lo que yo menciono es que ponen Nápoles en vez de Buenos Aires, sin (creo yo) ningún fundamento para ello. Lo que yo digo tiene algún fundamento, aunque sea subjetivo. Pero es un comentario que existe.--Jfa 15:07 14 jun, 2005 (CEST)

La pizza fugazzeta es en realidad una fugazza pero con relleno de muzzarella, es decir, masa, muzarella, masa y luego cebolla. Lo que describen en este articulo como fugazzeta es en realidad fugazza con queso, es decir una pizza comun de cebolla y queso

Me propongo a borrar el ultimo link ya q solo se trata de la pagina de una cadena de pizzerias y no contiene como dice informacion sobre recetas.

ciudades

Realmente, creo que es como vos decís: a cada uno le gusta la de su ciudad. Ahora, entre Roma y Napoli, creo que me quedo con la de Napoli toda la vida. Agregaría que la pizza rectangular, pero al horno de leña, es también típica de Montevideo (por ahí mencionan a Rosario). A las pizzas redondas, como las que venden en las pizzerías de Bs. As., en Uruguay se les llama "pizzetas", salvo que sean hechas en casa. En ese caso se llama pizza a todo, no importa la forma.

pizzas

El problema que veo es que se está definiendo la mozzarella como ingrediente principal, cuando en realidad es un añadido especial. La pizza original lleva como ingredintes salsa de tomate y alguna especia, como orégano. Y de lo que estoy seguro es que la pizza clásica u original NO lleva ni anchoas, ni piña, ni cebolla, ni jamón, nada de eso.

Lo que habría que hacer es diferenciar lo que es la pizza moderna de la tradicional. Ya que normalmente la gente piensa que la margarita, por ejemplo, es un tipo de pizza. Y es cierto en parte, pero la pizza margarita es en realidad a lo que se debería llamar pizza con mozzarella.

Las pizzas que llevan o bien piña, o chocolate (sí las hay) o anchoas no son pizza... preguntad a un italiano que entienda de cocina. Yo por suerte he podido obtener información de más de uno de ellos.

La "historia" de la "invención" de la pizza a fines del siglo XIX es inadmisible

No se condice con la información de la página en italiano, cuya explicación es mucho más plausible y verosímil (por cuanto está escrita presumiblemente por italianos). Con todo gusto traduciría ese párrafo del italiano, pero mis escasísimos conocimientos sobre esa lengua me impiden hacer una traducción, aunque más no sea, regular. Procedo, por ende, a suprimir esa parte por carecer de todo rigor científico. Sugiero que alguien con mayores conocimientos en la lengua de Dante vuelque en esta página la versión italiana.


Voy a ver si encuentro alguna buena historia bien referenciada para este plato. En breve me pongo a trabajar en ello (P.D. please firma tus opniones en las discusiones) tamorlan 09:26 12 sep 2007 (CEST)

Hay incluso quienes dicen que la pizza tiene origen egipcio porque alli existia una especie de masa de pan plana (pero sin forma) a la cual le ponían queso arriba, y la servían como comida de esta forma. Hay otros que creen que es una comida originaria de China, que la trajo Marco Polo, y que los italianos le agregaron sus nuevos ingredientes (tomate)--Diablo del Oeste 19:20 6 dic 2007 (CET)

Yo lei o escuche en alguna parte que la Pizza, como tal, se invento "por accidente" y fue en un barco pesquero que, estando en alta mar y desprovisto de viveres, el cocinero del barco tuvo que "inventarse" algo para dar de comer a la tripulacion e hizo un pan tipico italiano con los pocos ingredientes que tenia, añadio tomate y los restos de pescado del dia anterior cubierto de queso. Como la historia cuajo y gusto mucho, al llegar a tierra la prepararon y poniendo otros ingredientes. Si la historia es cierta o no, no lo se, pero eso tenia yo entendido que fue asi... (McFly_24)

Faina

Un comentario sobre la faina, del genoves farinatta, compañera fiel de la pizza de mozzarella, estaria bien incluido dentro del articulo en la seccion gastronomia de Argentina? --  Homero1964 - [Consultas AQUI] 21:44 4 abr 2008 (UTC)Responder


si, estaria bien si tambien lo incluyeses en gratronomia de otros paises que tambien la consumen comunmente (uruguaypor ejemplo).

Gastronomía en Escocia

¿A qué viene hablar de Escocia en un artículo sobre la pizza? No es ni un producto típico del país ni tampoco se trata de un país de lengua española. En cualquier país europeo existen locales de comida rápida en los que se puede comprar pizza. No veo la relevancia. Además la afirmación de "dudoso valor nutritivo" requiere aclaración y carece de rigor y objetividad. Procedo a borrar todo el apartado. zenspirit (discusión) 09:51 18 abr 2008 (UTC)Responder

Gastronomía en Brasil

¿Sao Paulo la ciudad que más pizza consume del mundo? FUENTES!!! zenspirit (discusión) 09:55 18 abr 2008 (UTC)Responder

Gastronomía en España

Habría que reescribirlo totalmente, está fatal redactado, se limita a decir vaguedades, opiniones y detalles irrelevantes sin que sea realmente informativo, y además el uso deliberado de americanismos (piure, choclo, etc..) en una parte del artículo que trata sobre España está mal planteado. De incluirse éstos, el formato debería ser el inverso: maíz(choclo) en vez de choclo(maíz). Inluso llega a decir que es típico de España el consumo en la pizza de mariscos locales de la costa pacífica sudamericana como el piure, extremedamente difícil de encontrar fuera de esta zona. Totalmente fuera de lugar por no neutral la última frase en la que hace referencia a las "millonarias empresas". FALTAN FUENTES. zenspirit (discusión) 10:06 18 abr 2008 (UTC)Responder

Gastronomía de España

Coincido en que este apartado en particular esta fatal redactado y lleno de americanismos e ingredientes no habituales e incluso casi imposibles de encontrar en españa.

Comer pizza con cubiertos y con la mano

Mas que un comentario esto parte de una duda producto de una conversacion acerca de las formas de comer la pizza. En mi caso eventualmente la como con cubiertos y en muchas pizzerias y restauranes de Buenos Aires te la sirven de ese modo: te entregan la pizza, platos y cubiertos. En este articulo mencionan que la manera habitual de hacerlo es con las manos pero dado que mucha gente lo hace tambien con cuchillo y tenedor seria bueno aclararlo tambien; si se trata de un regionalismo podria ser agregado a la region ( valga la redundancia ) que corresponda. No se si se trata especificamente de una manera de consumir propia de Argentina o si en otros paises Sudamericanos sucede lo mismo. Repito seria bueno lo agreguen, aunque parezca una excentricidad para muchos.--190.229.172.43 (discusión) 20:02 25 abr 2009 (UTC)Responder

Acabo de borrar el ultimo parrafo de pizza rioplatense porque es basicamente la receta de la pizza en argentina.

"Las pizzas de mariscos son consumidas..."

Sí, claro que sí. Son consumidas...¿y las demás no? ¿que hacen con ellas? ¿las tiran a los perros despúes de hornearlas?...que lástima de ingredientes y trabajo perdidos XD....--Marctaltor (discusión) 20:52 24 abr 2010 (UTC)Responder

El chimichurri es se utiliza en Argentina, no en México.

En el apartado de "Gastronomia en México" se menciona que en este país se acompaña la pizza con la salsa chimichurri, lo cual es completamente falso. Es en Argentina donde la pizzas se acompañan con chimichurri, pues dicha salsa es originaria de aquel país sudamericano.--189.173.173.19 (discusión) 22:57 19 jun 2011 (UTC)Responder

Consumo y cocina

¿60 o 90 segundos para una pizza tradicional? ¿No deberían ser minutos? ¿Es necesario explicar cómo se come una pizza? La idea de que en un restaurante cuando te sirven pizza la comes con cuchillo y tenedor es completamente personal85.87.252.6 (discusión) 16:24 25 feb 2012 (UTC)Responder

Fanquicias y Servicio a Domicilio

En el articulo se menciona que hay varias franquicias que reparten a domicilio, pero no son exclusivos de la explotacion de dicho servicio y deberia decir que en la actualidad muchos restaurantes y/o pizzerias ofrecen el servicio a domicilio (algunas de ellas bajo pago y otras gratuitamente), pues no todas las franquicias reparten a domicilio ni todos los que reparten a domicilio son franquicias. (McFly_24)

Ficha de comida

Una vez más, un resultado pobre con la infausta {{ficha de comida}}. A saber. Se tiene una ficha para decir:

  • El nombre completo del plato conocido como pizza es "Pizza" (no se podía saber)
  • Su lugar de origen es "Nápoles (Italia)"
  • Sus ingredientes son supuestamente "salsa de tomate, harina, mozzarella, aceite y sal" (¡como si no hubiera más!)
  • Su distribución es "Todo el mundo" [sic].

Propongo retirarla, pues ya no es que no aporte, sino que empeora el artículo con información tan pedestre. strakhov (discusión) 19:48 7 oct 2020 (UTC)Responder

A mi me parece adecuado. El nombre, es el que es. Otros platos también tienen nombres ultra conocidos, como hamburguesa, milanesa, fideo, etc. Me parece lógico cuando se trata de comidas muy difundidas. La ficha dice que el lugar de origen es Nápoles, que es exactamente donde se originó. En el campo ingredientes, figuran los ingredientes originales. No habría mayor problema en agregar los ingredientes de otras variedades posteriores. En el campo distribución dice "todo el mundo". No lo sé, yo creía que sí. Si no lo es se puede corregir. Para mi la ficha está bien. Yo propongo mantenerla y eventualmente corregirla y completarla, si a alguien le parece errónea o incompleta.--  Pepe Mexips 23:19 7 oct 2020 (UTC)Responder
Repetir el nombre en la cabecera y en un campo llamado nombre completo es bastante cutre, además de, claro, redundante. En el campo "ingredientes" figuran una ínfima parte de los ingredientes que pueden aparecer en una pizza. No se pueden recoger todos, por motivos obvios que espero no haga falta explicar. En el campo distribución pone "todo el mundo", una frivolidad que, sin fuentes, se puede decir hoy día casi de cualquier plato mínimamente conocido, por aquello de la proliferación de restaurantes de cocinas nacionales (griegos, italianos, chinos, japoneses, etc etc) y la globalización de la gastronomía. Pero eh, quizás haya alguna tribu en el Amazonas que no coma pizzas. ¿Qué significa "todo el mundo"? A saber. ¿Que en todos los países del mundo hay al menos una pizzería? ¿Que a todo habitante del planeta Tierra le gusta la pizza? ¿Que es un plato "muy popular y extendido"? Un dato ambiguo y de utilidad cercana a cero. Flaco favor se hace a los artículos de gastronomía usando esta lamentable plantilla, empeora más sus respectivos temas que la afortunadamente difunta {{ficha de filósofo}} con los suyos. Saludos. strakhov (discusión) 23:35 7 oct 2020 (UTC)Responder
Todos los datos que mencionas, pueden ser agregados. Nada lo impide. Con respecto al nombre, que yo sepa su nombre completo también es "pizza". Por lo que sé, los ingredientes originales son esos. Luego hay variedades de pizza, que tienen diferentes ingredientes, y cada una de esa variedades tiene un nombre que suele varias según el país: pizza hawaiana, pizza calabresa, fugaza, fugazzeta, pizza con jamón y morrones, pizza marinera, pizza de cancha, etc. Te mando un saludo.--  Pepe Mexips 01:07 8 oct 2020 (UTC)Responder
Con respecto a su extensión por todo el mundo, creo que no se refiere a todas las personas del mundo, sino que se trata de una comida que se ha extendido mundialmente. Lo mismo me parece que sucede cuando se habla que una comida es consumida en un país, no sé, pienso en la paella. Se consume en España, pero creo que queda claro que no significa que todos los españoles consumen paella. De todos modos es posible que exista algún país donde no se hagan ni consumas pizzas. Lo desconozco. Yo no conozco ninguno. Pero si es así se puede aclarar.--  Pepe Mexips 01:12 8 oct 2020 (UTC)Responder
No, no se pueden agregar todos los posibles ingredientes de una pizza, pues hay tantos casi como personas y la lista sería interminable (mozzarela, gorgonzola, alcaparras, mascarpone, queso de cabra, espinacas, tomate, pimiento rojo, pimiento verde, cebolla, atún, piña, pepperoni, carne picada, champiñón, tomate, harina, aceite, rúcula, bacon, aguacate, salmón, jamón serrano, pollo, anchoas, albahaca, orégano, queso azul, salami, calabacín, alcachofa). Poner en nombre "pizza" y en nombre completo "pizza" es tabular repetitivamente hasta el absurdo datos sobre algo con el mero fin de rellenar, de una forma tan infantil que da ternurita. Los "ingredientes originales" [sic]... no son los "ingredientes". Con respecto a su extensión por el mundo... no es un dato tabulable sin entrar en simplificaciones groseras. La "distribución de la pizza" viene mucho mejor descrita por una frase completa tal que "un plato de origen italiano, de la zona de Nápoles, que se ha popularizado en diferentes países y hoy en día es común en muchas zonas del planeta, (¿quizás aún más en "Occidente"?). Simplificar eso con origen="Nápoles (Italia)" y distribución="Todo el mundo" es simplificar tontamente algo que no se beneficia de tabularse en un rectangulito, propio de personas con mentalidad enciclopédica "Pokémon" (o "de carta de Magic"). Un saludo. strakhov (discusión) 10:42 10 oct 2020 (UTC)Responder
Si, puede ser. A mi me han dicho "tonto" e "infantil" muchas veces, quizás sea por eso que la ficha me parece bien, no lo se. Yo pondría los ingredientes originales y mantendría la información de que se trata de una comida que se ha extendido por "todo el mundo", porque no creo que esa expresión pueda ser confundida con "todas las personas del mundo". Aún sabiendo que pueda ser descalificado por tener una "mentalidad enciclopédica Pokemón". Los tontos también tenemos derecho a editar y consultar Wikipedia, strakhov. Te mando un saludo muy cordial.--  Pepe Mexips 17:00 10 oct 2020 (UTC)Responder
Los tontos y los niños tienen derecho a consultarla, pero no es necesario que esté redactada expresamente para ellos (¿vosotros?). Saludos. strakhov (discusión) 08:50 11 oct 2020 (UTC)Responder
De acuerdo con quitar el infobox. Además de no aportar nada (antes bien, simplifica datos que son algo más complejos, como el origen o los ingredientes), es repugnantemente feo. Saludos, --Cocolacoste (discusión) 23:58 17 oct 2020 (UTC)Responder

Hola a todos,
Estoy editando la infobox atendiendo a las quejas aquí expuestas. Les resumo los cambios brevemente:

  • Nombre completo: fuera (redundante).
  • Lugar de origen: Nápoles, Italia  Italia. Sobre esto quiero puntualizar un tema***
  • Ingredientes: retiro salsa de tomate ya que existe la pizza bianca. Agrego aceite de oliva, que a mi entender es parte fundamental de la masa. En esta secc. solo agrego los ingredientes de la masa, que son 5. Los muchisísimos toppings que puede llevar una pizza se pueden indicar en el body.
  • Distribución: agrego internacional pues su consumo se da en todos lados.
  • Similares: agrego preparaciones culinarias similares. Las que he puesto son las que se me han ocurrido ahora mismo; si conocen otras, favor de agregar también!

*** Una sola noticia de carácter periodístico (me refiero a Acuña, Cecilia (26 de junio de 2017)) no es suficiente para contradecir a la inmensa cantidad de publicaciones, libros, maestros pizzeros ...etc. que afirman que efectivamente, la pizza es napolitana. Se puede discutir sobre si tuvo predecesoras (obvio, como todo) o si solo alcanzo su actual fama gracias a la tradición italoestadounidense... sí, todo eso es discutible, pero creo que en su origen, es claramente de Italia.--El Mono Español (discusión) 20:58 8 nov 2020 (UTC)Responder

Hola. Yo no estoy de acuerdo. Los ingredientes de la masa de la pizza son... ingredientes de la masa de la pizza. Los ingredientes de la pizza margarita son... ingredientes de la pizza margarita. Los ingr... bueno, que eso. Este artículo se titula "pizza" y no "masa de pizza" ni "pizza boloñesa" ni "pizza cuatro quesos". En resumen, sigo creyendo que lo mejor es prescindir de la ficha y así no incurrir en investigación original y/o recurrir a las opiniones de los contribuyentes (no solo con los ingredientes, sino con el resto de campos, que son siempre un poco más complejos). Saludos. strakhov (discusión) 21:27 8 nov 2020 (UTC)Responder
Hola strakhov,
entiendo tu punto y estoy de acuerdo, la pizza tiene muchas variantes y cada tiene ingredientes diferentes... pero no nos equivoquemos: tampoco partimos de la base de que la pizza puede ser absolutamente cualquier cosa. No, hay unos mínimos que determinan qué es (y qué no es) la pizza, es decir: harina, agua, sal, aceite y levadura. Entonces vamos a acotar la descripción a eso. Y te pongo el ejemplo que tú expones: la pizza margarita es harina, agua, sal, aceite, levadura y otros ingredientes. La pizza barbacoa es harina, agua, sal, aceite y levadura y otros ingredientes. La pizza hawaiana es harina, agua, sal, aceite, levadura y otros ingredientes...etc etc etc. Se observa claramente un patrón en todas, y esa repetición es la masa. El secreto está en la masa, y la definición también. Un saludo, --El Mono Español (discusión) 21:41 8 nov 2020 (UTC)Responder
Hay pizzas cuya masa se hace con mantequilla, por ejemplo. Por otro lado, como he dicho, eso serán los ingredientes de la masa, pero nadie se come una masa sola, por lo que la ficha queda francamente coja, incompleta. Y, en cualquier caso, es que nos podemos poner a discutir aquí con el palillo entre los dientes de qué es lo esencial en una pizza, pero todo esto es investigación original. Investigación original que se puede uno ahorrar no usando una ficha tan simplificadora. Saludos. strakhov (discusión) 21:47 8 nov 2020 (UTC)Responder
Pizza
 
Consumo
Origen Nápoles, Italia  Italia[1]
Distribución internacional
Datos generales
Ingredientes para la masa:
harina · levadura fresca · agua · aceite · sal
Similares coca, flammkuchen, focaccia, manakish, naan...

Vamos a esperar a ver qué piensan otros wikipedistas y si tu idea es unánime, retiramos la sección ingredientes. Yo también estoy de acuerdo contigo, la masa de pizza no se come sola, pero eso la indicación en letra pequeña que dice "para la masa", indica que son los ingredientes de la masa. Pero si se indica, estoy   A favor de mantenerla. strakhov, dos apuntes: 1) Seguramente en muchos lugares (especialmente Norteamérica y norte de Europa) se use mantequilla, pero si a un napolitano le dices que use mantequilla en vez de aceite de oliva, te dirá que eso no es así. No porque se crea mejor que los demás, sino porque alguien que conoce el sistema culinario mediterráneo sabe que el agente graso en estas preparaciones es el aceite de oliva. 2) Las fichas, todas las fichas, son simplificadoras, ya que la única función que cumple una ficha en Wikipedia es resumir.
Para los demás, importo acá la ficha que he realizado y que strakhov ha borrado. Saludos, --El Mono Español (discusión) 22:08 8 nov 2020 (UTC)Responder

Edición deshecha

He deshecho esta edición de RossiLeone: todo es superfluo: la bandera, el enlace a Italia (además de no entender la sustitución del paréntesis por la coma, como si estuviéramos escribiendo en inglés), el nombre en italiano (?) (que coincide con el nombre en español) y la pronunciación en italiano de un término ampliamente usado en español. strakhov (discusión) 10:16 17 oct 2021 (UTC)Responder

Estética y orden respectivo

El hecho de que en el idioma español es ampliamente usado la misma pronunciación no todas las personas conocen exactamente su pronunciación, y su prodencedencia no tiene nada de superfluo, es estética y orden, ni siquiera el país respectivo tiene su enlace de procedencia. la edición— El comentario anterior sin firmar es obra de RossiLeone (disc.contribsbloq).

La mayor parte de las personas hispanohablantes que han leído la palabra pizza tienen una idea de cómo pronunciarla. No es objetivo de Wikipedia enseñar a nadie a hablar en italiano ni en español. El enlace al país es superfluo. Es un término muy conocido y al que, además, se puede acceder desde la entradilla del artículo al que acompaña (Nápoles, que sí tiene enlace interno). La banderita es redundante con el país, además de fea, antiestética y un signo de nacionalismo banal en la elaboración de la enciclopedia. En español se separan este tipo de relaciones geográficas entre dos entidades contenidas una dentro de la otra prioritariamente con paréntesis (vea si no cómo se titulan los artículos en Wikipedia: Houston (Texas)), no con comas (que es más propio del idioma inglés: Houston, Texas). Un saludo. strakhov (discusión) 14:24 17 oct 2021 (UTC)Responder

Resalte ortográfico en la palabra «pizza»

Debido a la reacción del usuario @Strakhov ante una corrección que hice en la que le coloqué resaltes tipográficos a la grafía «pizza», voy a explicar un poco por qué se considera una palabra «extranjera» junto con mi punto de vista y pido su consenso para cambiar la escritura de la grafía en el artículo.

Cuando usamos palabras de origen extranjero que no se adaptan ni fueron adaptadas nunca a nuestro sistema grafofonológico, entran en juego los resaltes tipográficos. El resalte por defecto es la cursiva, pero, en caso de no poderse utilizar, se puede optar por comillas también. Esto nos indica que la palabra tiene una pronunciación diferente de la que lógicamente tendría usando el sistema grafofonológico español, no que es una palabra «rara», con poca aceptación o incluso no recomendada.

En nuestro sistema de escritura, la secuencia «zz» no está contemplada como otras consonantes dobles; no es el caso de «rr», «ll», «cc» o «nn». Se encuentra únicamente en palabras de origen extranjero como «jacuzzi» o «mozzarella» y podemos notar rápidamente que carece de una pronunciación fija.

Con esto, quiero que quede un poco más en claro por qué «pizza», a pesar del uso tan común de la palabra, se considera que no está adaptada (no adoptada) al español y, por lo tanto, debe escribirse con un resalte tipográfico (de nuevo, esto únicamente para indicar que tiene diferentes y válidas pronunciaciones entre los hablantes y no porque no sea recomendada o porque no sea una palabra propia del habla culta). Evadir el resalte en «pizza» es crear una irregularidad en el funcionamiento de los resaltes que sería mejor evitar.

Gracias por leer. --ELeoHDev (discusión) 14:41 28 sep 2022 (UTC)Responder

ELeoHDev (discusión) 05:24 28 sep 2022 (UTC)Responder

Yo estoy moderamente en contra, pues hay palabras que hoy día están tan sumamente asentadas en español (como "pizza" o "rock") que ponerlas en cursiva resulta un esnobismo ortográfico, por muy formalmente correcto que algunos crean que esto sea o por mucho que puedan no leerse exactamente como se escriben. Un saludo. strakhov (discusión) 15:02 28 sep 2022 (UTC)Responder
Hola, me gustaría que explique bien eso de «esnobismo ortográfico», ya que no está argumentando esa parte y, personalmente, me pareció que roza el ser un simple insulto a quienes quieren hacer un uso regular de los resaltes. No veo por qué sería pretencioso usar una regla bien conocida en el ámbito ortográfico (incluso en diferentes idiomas) y que es aplicada sin problemas en la gran mayoría de los casos.
Es erróneo considerar que una palabra está adaptada a un sistema grafofonológico con base en la cantidad de uso que tenga entre ciertos hablantes, pues no hay razón para creer que estos dos conceptos están relacionados. También es erróneo querer evadir alguna regla ortográfica en particular que estuvo presente y aceptada entre los escritores por años bajo el argumento de que «la mayoría no la aplica», pues esto solo sería relevante si realmente nadie la utilizara y si fuera un comportamiento regular y no una simple confusión que se da en algunos contextos específicos (esto referido a la regla del tratamiento de extranjerismos crudos en general y no al tratamiento de la palabra «pizza» como si fuese un caso aislado, ya que no lo es).
Por último, ya que expliqué algunas cosas positivas que trae la aplicación de este regla (le parezcan importantes o no), como hacer que los hablantes tengan en cuenta que hay diferentes formas de pronunciar esta palabra o evitar una irregularidad innecesaria en la ortografía, me gustaría que presente algún problema real que pueda surgir por aplicar esta regla en el artículo que no tenga que ver con la percepción de «esnobismo» que, como podrá suponer, es subjetiva y prácticamente carece de valor real en la toma de decisiones de un artículo informativo. Digo esto porque creo que, si no se presenta ningún problema objetivo para hacer este cambio, no veo por qué se tendría que censurar.
Invito a hacer esta reargumentación para poder tener una discusión más amena e informada, espero que no moleste.
Gracias por su tiempo; valoro que haya aportado al debate. (discusión) ELeoHDev (discusión) 23:14 28 sep 2022 (UTC)Responder
Es bien claro lo que se pretende decir con "esnobismo ortográfico", si sabes lo que es un esnobismo y lo que es la ortografía solo has de sumar dos y dos. Si te sientes insultado no es mi problema, pues no es un insulto. Tampoco sé por qué ha discusión habría de ser "amena" (?). Por lo demás, el motivo de no usar cursiva, se mencionó: porque es mucho más habitual en fuentes ("cultas" [sic]) no poner en cursiva esta palabra, probablemente por su amplísima integración en el idioma castellano cotidiano de América y Europa. Como dije, a título personal, no me opongo al cambio si existe una masa crítica de contribuidores a favor (esto es, hay consenso). Mientras tanto, creo que conviene dejarlo como está. Un saludo. strakhov (discusión) 16:10 29 sep 2022 (UTC)Responder
  Comentario Ah, y como curiosidad recordar respecto al argumento de En nuestro sistema de escritura, la secuencia «zz» no está contemplada que, curiosamente, palabras como pizzería, pizzero y, ojo al dato, ¡pizzas![nota 1]​ se escriben "normativamente" sin cursiva, "a pesar" de la zz. ¿Curioso, verdad? ¿Resultaría claro para un lector leer en cursiva pizza y en redonda "pizzas"? ¿O quedaría un poquito forzado?
  1. Parece que en italiano el plural sería pizze.
Dicho esto, si surgiera una mayoría significativa de contribuidores que quisieran ser más papistas que el papa, pa'lante con el cambio miarma. A todo esto, se decida una u otra forma, creo que dentro de este artículo habría que optar por una u otra versión (se usa a veces cursiva y otras redonda). Un saludo.strakhov (discusión) 19:00 4 oct 2022 (UTC)Responder
Bien, me hubiera gustado que se presente primero. Yo soy un cualquiera que viene a hacer una edición conforme a las reglas ortográficas españolas establecidas por la ASALE y contempladas por Wikipedia. No busco insultarlo, sino que genuinamente me gustaría que me aclarara por qué su opinión tendría más peso que la de los académicos de la lengua. Digo esto porque, en lugar de dejar mi corrección basada en las recomendaciones de Wikipedia y buscar consenso para cambiarla, eliminó la corrección porque bajo su punto de vista era digna de un «esnob» y me hizo buscar consenso a mí para aplicarla. ¿Qué sentido tiene eso? Personalmente, me parece que lo apropiado sería aplicar la regla y buscar consenso para hacer un cambio, ya que eso iría en contra de lo que recomienda Wikipedia y creo que solo se debería aceptar con un acuerdo entre varios editores.
Y sí, «pizzas» no lleva resalte (como se podía ver en la edición que hice); es parte de la norma que dice que los híbridos no se resaltan. Entiendo que no le guste, pero es lo que es y es lo que se recomienda, así que, si le parece mal o presuntuoso o purista, creo que debería ser usted el que tiene que buscar consenso para ser más flexibles con la norma (como dice en la página de estilo que cité antes: En caso de que alguna duda no pueda resolverse mediante la consulta de estas obras académicas, se establecerá consenso con fuentes de reconocida autoridad sobre el tema). ELeoHDev (discusión) 19:13 4 oct 2022 (UTC)Responder
Realmente, de acuerdo a las normas de Wikipedia, el consenso hay que alcanzarlo para cambiar la versión estable del artículo. Respecto a lo que "es lo que se recomienda" -> no, es lo que recomienda, al parecer, la ASALE (una fuente importante, pero no la única). En Wikipedia también importan... otras fuentes (por ejemplo, la bibliografía en español sobre el tema pizza también puede tener algo que decir). Respecto a lo de que te hubiera gustado que me presentara (?) ...no tengo claro a qué te refieres (no tengo la menor intención de presentarme, en cualquier caso, no uso Wikipedia como una red social). Si buscas o no insultarme (no creo haberlo sugerido)... me da completamente igual. De hecho te invito expresamente a hacerlo (a veces [no siempre] me resulta entretenido (ameno si prefieres) leer wiki-insultos dirigidos a un servidor). Y sí, sigo pensando que la edición es un esnobismo (pero no te lo tomes a la tremenda: hay muchos esnobismos en Wikipedia, que tire la primera piedra quien no hay caído en eso). Un saludo. strakhov (discusión) 19:24 4 oct 2022 (UTC)Responder
De hecho, voy a caer en un esnobismo yo también para que no te sientas solo: te voy a recomendar que consultes bibliografía en español en Dialnet (o cualquier otro buscador de papers y sucedáneos: Google Scholar, o del lugar que más te guste) y compruebes qué forma es la mayoritaria. Si es más habitual la cursiva (o incluso están a la par), lo cambiamos. No vaya a ser que caigamos en un "güisquismo" (esto es, una antigua recomendación de las altas instancias que no ha terminado teniendo demasiado éxito/implantación, una batalla perdida). Saludos. strakhov (discusión) 19:34 4 oct 2022 (UTC)Responder
No, los de Wikipedia dicen que «se respetarán las normas ortográficas del idioma español prescritas en la Ortografía de la lengua española» así que sí es lo que se recomienda.
Pedí que se presentara únicamente porque creí que podía ser alguna «autoridad» que yo desconocía, ya que, como dije, me sorprendió que su opinión importara más que la de los académicos de la lengua.
Antes de dar por terminada esta discusión, me gustaría aclarar que este no es el caso de whisky/güisqui, ya que no tiene nada que ver la evasión en un caso concreto de una norma bien arraigada con la preferencia de los hablantes por utilizar una grafía u otra cuando ambas son válidas (eso se podría entender si estuviéramos discutiendo sobre el uso de «pizza» o «piza», pero no es el caso). La gente también suele escribir «jajaja», evitar comas vocativas y separar prefijos con guiones cuando deberían ir unidos a su base léxica y eso no hace que esas sean formas correctas actualmente.
Yo ya no voy a discutir más con usted sobre resaltar ortográficamente la grafía «pizza» en el artículo, pero pido entonces que se haga una aclaración en el mismo sobre esta recomendación por parte de la Asociación de Academias de la Lengua Española tratada en la Ortografía de la lengua española (2010) (págs. 600 y 601) para que quede manifestado que la decisión de no resaltarla en el texto es consciente. No me parece algo superfluo porque la escritura de la palabra también tiene que ver con el tema, así que es lo último que voy a pedir. ELeoHDev (discusión) 04:13 6 oct 2022 (UTC)Responder
  1. Helstosky, C. F. (2008). Pizza: A Global History (en inglés). Reaktion Books. ISBN 978-1861893918. Consultado el 8 de noviembre de 2020. 
Volver a la página «Pizza».