Diferencia entre revisiones de «Quinina»

Contenido eliminado Contenido añadido
"Asi mismo" en su forma femenina
Etiquetas: Revertido Edición visual Edición desde móvil Edición vía web móvil
m Revertida una edición de 2806:104E:19:79AD:3D43:6967:F4EF:CD28 (disc.) a la última edición de Megustalastrufas
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 68:
 
== Historia ==
La corteza del [[Cinchona ledgeriana|quino]],<ref>{{Cita web|url=https://dle.rae.es/quino|título=quino {{!}} Diccionario de la lengua española|fechaacceso=2022-02-02|apellido=ASALE|nombre=RAE-|sitioweb=«Diccionario de la lengua española» - Edición del Tricentenario|idioma=es}}</ref> que contiene quinina, era conocida por sus propiedades curativas por los pobladores andinos, pero no se incorporó al acervo cultural europeo hasta que no fueron descubiertas sus propiedades antimaláricas. Cuando los europeos portaron la malaria a América, los pobladores se dieron cuenta de que una de sus medicinas tradicionales, la quina o corteza del quino, ofrecía alivio a los síntomas de esta enfermedad. Los incas conocían las propiedades medicinales de las plantas que crecían en los Andes y en la selva amazónica, entre ellas había un árbol que producía la amarga corteza que podía curar muchas dolencias, calambres, resfríos y arritmias. La palabra quechua ''kina'' significa [[corteza]], pero esta corteza se conocía asimismaasimismo con el nombre de ''kina-kina'', "corteza de cortezas", dando así origen al nombre quinina.<ref>{{Cita libro|apellidos=Weatherford|nombre=Jack|enlaceautor=|título=Indian Givers (El legado indígena)|url=|fechaacceso=|año=2015|editorial=|isbn=978-99954-2-986-7|editor=|ubicación=|página=194-195|idioma=|capítulo=}}</ref><ref>{{Cita web|url=http://etimologias.dechile.net/?quina|título=QUINA|fechaacceso=2021-04-19|sitioweb=Etimologías de Chile - Diccionario que explica el origen de las palabras|idioma=es}}</ref>
 
En el [[Colegio Máximo de San Pablo de Lima|Colegio San Pablo de Lima]], [[Virreinato del Perú]], fundado por los [[Compañía de Jesús|jesuitas]] en 1568 se creó el laboratorio farmacéutico que difundió por toda Europa la quinina, que empezó a exportarse en 1631 y que llegó a ser conocida como la «corteza jesuita» en toda Europa. McNaspy cuenta cómo en el mundo [[Protestantismo|protestante]] la predicación convirtió la «corteza jesuita» en un instrumento de penetración del Maligno y de los demoniacos influjos papales. La quinina era una quinta columna, un engaño para apoderarse de la salud y las almas. Esto hizo que hubiera una resistencia tenaz a su uso con los consiguientes perjuicios para la salud. Hicieron falta varias décadas para vencer el rechazo irracional al uso médico de la quinina en Inglaterra y otros países protestantes".<ref>{{Cita publicación|url=|título=Imperiofobia y leyenda negra|apellidos=Roca Barea|nombre=María Elvira|fecha=2016|publicación=|fechaacceso=|doi=|pmid=}}</ref>