Jerzy Grum
Aspekto
Jerzy Grum | |
---|---|
Persona informo | |
Naskiĝo | 30-an de novembro 1932 |
Morto | 22-an de januaro 1993 (60-jaraĝa) en Varsovio |
Lingvoj | pola • Esperanto |
Ŝtataneco | Pollando |
Okupo | |
Okupo | esperantisto ĵurnalisto tradukisto |
Jerzy GRUM (nask. 1933 - mortis la 22-an de januaro 1993 en Varsovio) estis grava pola esperantisto kiu tradukis milojn da paĝojn el la pola prozo, precipe por la Esperanto-programo de Pola Radio, ĉe kiu li laboris kiel ĵurnalisto. Inter 1966 kaj 1968 li estis komitatano de Universala Esperanto-Asocio.
Verkoj
[redakti | redakti fonton]- La krucoj de l' espero (1959) - aperinta en 33 Rakontoj (1964) kaj Trezoro (1989).
Tradukoj
[redakti | redakti fonton]- Malsupra Silezio hieraŭ kaj hodiaŭ de Romuald Cabaj, Franciszek Ryszka, Ignacy Rutkiewicz (1960).
- Kiel esti amata de Kazimerz Brandys (1964)
- Mia poŝhorloĝo (trad. Kabe) kaj La fumo (trad. Jerzy Grum) de Maria Konopnicka (1964)[1]
- Polaj okcidentaj kaj nordaj teritorioj de Tadeusz Beriatka kaj Józef Lubojanski. [Trad. Jerzy Grum kaj Jerzy Uspienski].
- Kvarteto de Mendelsson kaj aliaj rakontoj de Jaroslaw Iwaszkiewicz (1982)