diagnose
English
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from diagnosis. Compare also sclerose (verb).
Pronunciation
[edit]- (UK) IPA(key): /ˈdʌɪ.əɡˌnəʊz/, /ˌdʌɪ.əɡˈnəʊz/
- (US) IPA(key): /ˈdaɪ.əɡˌnoʊs/, /ˌdaɪ.əɡˈnoʊs/
Audio (Southern England); /ˌdaɪ.əɡˈnəʊz/: (file) - Rhymes: -əʊs
Verb
[edit]diagnose (third-person singular simple present diagnoses, present participle diagnosing, simple past and past participle diagnosed)
- (transitive, medicine) To determine which disease is causing a sick person's signs and symptoms; to find the diagnosis.
- (by extension) To determine the cause of a problem.
- 1962 October, M. J. Wilson, “Three years of dieselisation at Devons Road depot”, in Modern Railways, pages 262, 264:
- But in the early days of the scheme the new machines created some problems for the fitters, who found them over-complex and their faults hard to diagnose after many years' experience of small, simple steam locomotives.
- 2002, John J. Schiavone, Training for On-board Bus Electronics, page 19:
- Mechanics use this extremely portable tool to diagnose engine faults, clear fault codes, and export data.
Usage notes
[edit]- Some argue that to "diagnose [someone] with a disease" is an incorrect usage because the verb takes the physician as subject and a disease as object.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Anagrams
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]diagnose c (singular definite diagnosen, plural indefinite diagnoser)
Declension
[edit]common gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | diagnose | diagnosen | diagnoser | diagnoserne |
genitive | diagnoses | diagnosens | diagnosers | diagnosernes |
References
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis), from διαγιγνώσκω (diagignṓskō, “to discern”), from διά (diá, “through”) + γιγνώσκω (gignṓskō, “to know”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]diagnose f (plural diagnoses or diagnosen, diminutive diagnosetje n)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]diagnose f (plural diagnoses)
Descendants
[edit]- → Dutch: diagnose
Further reading
[edit]- “diagnose”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Dutch diagnose, from French diagnose. Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). Doublet of diagnosa and diagnosis.
Noun
[edit]diagnose (first-person possessive diagnoseku, second-person possessive diagnosemu, third-person possessive diagnosenya)
Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]diagnose (plural diagnoses)
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]diagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnoser, definite plural diagnosene)
Related terms
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]Ultimately from Latin diagnōsis, from Ancient Greek διάγνωσις (diágnōsis). This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
[edit]diagnose m (definite singular diagnosen, indefinite plural diagnosar, definite plural diagnosane)
Related terms
[edit]- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-
- English back-formations
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/əʊs
- Rhymes:English/əʊs/3 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Medicine
- English terms with quotations
- English proscribed terms
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/oːzə
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch feminine nouns
- French terms derived from Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms borrowed from French
- Indonesian terms derived from French
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian doublets
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian superseded forms
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms derived from Ancient Greek
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵneh₃-
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns