鹺
Appearance
See also: 鹾
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]鹺 (Kangxi radical 197, 鹵+10, 21 strokes, cangjie input 卜田廿手一 (YWTQM), four-corner 28610, composition ⿰鹵差)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1507, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 47563
- Dae Jaweon: page 2035, character 31
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4611, character 2
- Unihan data for U+9E7A
Chinese
[edit]trad. | 鹺 | |
---|---|---|
simp. | 鹾 | |
alternative forms | 醝 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
左 | *ʔsaːlʔ, *ʔsaːls |
佐 | *ʔsaːls |
袏 | *ʔslaːls |
蹉 | *sʰlaːl |
瑳 | *sʰlaːl, *sʰlaːlʔ |
搓 | *sʰlaːl |
磋 | *sʰlaːl |
溠 | *sʰlaːl, *sraːl, *ʔsraːls |
傞 | *sʰlaːl, *slaːl |
醝 | *zlaːl |
瘥 | *zlaːl, *ʔsljal, *sʰreːls |
鹺 | *zlaːl |
嵯 | *zlaːl, *sʰral |
嵳 | *zlaːl |
蒫 | *zlaːl, *ʔsljal, *ʔslɯl |
艖 | *zlaːl, *sʰraːl |
齹 | *zlaːl, *sʰral, *zral |
縒 | *slaːlʔ, *sʰral, *sʰlaːɡ |
褨 | *slaːlʔ |
嗟 | *ʔsljal |
差 | *sʰraːl, *sʰraːls, *sʰreːl, *sʰreːl, *sʰreːls, *sʰral |
鎈 | *sʰraːl |
槎 | *zraːl, *zraːlʔ |
髊 | *zlals |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *zlaːl) : semantic 鹵 (“salt”) + phonetic 差 (OC *sʰraːl, *sʰraːls, *sʰreːl, *sʰreːl, *sʰreːls, *sʰral).
Etymology
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *tsa (“salt”) (STEDT). Cognate with Tibetan ཚྭ (tshwa), Situ tsʰe, Burmese ဆား (hca:) and Nuosu ꋂ (ce).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄨㄛˊ
- Tongyong Pinyin: cuó
- Wade–Giles: tsʻo2
- Yale: tswó
- Gwoyeu Romatzyh: tswo
- Palladius: цо (co)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰu̯ɔ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: co4 / co1
- Yale: chòh / chō
- Cantonese Pinyin: tso4 / tso1
- Guangdong Romanization: co4 / co1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔː²¹/, /t͡sʰɔː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dza
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-[ts]ˤaj/
- (Zhengzhang): /*zlaːl/
Definitions
[edit]鹺
Compounds
[edit]References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B06212
- “鹺”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]鹺
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]鹺 (eum 차 (cha))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鹺
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading さ
- Japanese kanji with on reading ざ
- Japanese kanji with on reading し
- Japanese kanji with on reading じ
- Japanese kanji with kun reading しお
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters