おる
Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative spelling |
---|
居る |
/woru/ → /oru/
From Old Japanese. First attested in the Kojiki of 712 CE[1] in the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) with the phonetic man'yōgana spelling of 袁理 (⟨wori⟩). Also attested in the Man'yōshū, completed some time after 759 CE.[2]
Listed in some sources[3][4] as derived from the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) wi of verb wiru (modern いる (iru)) + ある (aru). The conjugation paradigm for woru is indeed the same as aru for Classical and Old Japanese. However, the resulting compounded *wiaru form would ordinarily become yaru or (w)eru via historical phonetic change, and the vowel shift to /o/ is unexplainable in this hypothesis.
Alternatively, from *wu + ari or *wo + ari, where *wu or *wo is the root of the verb wiru (modern いる (iru), and ari is the Old Japanese form of modern ある (aru).[5]
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「居る」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
居る | おる | [óꜜrù] |
Imperative (命令形) | 居れ | おれ | [óꜜrè] |
Key constructions | |||
Passive | 居られる | おられる | [òráréꜜrù] |
Causative | 居らせる | おらせる | [òráséꜜrù] |
Potential | 居れる | おれる | [òréꜜrù] |
Volitional | 居ろう | おろー | [òróꜜò] |
Negative | 居らない | おらない | [òráꜜnàì] |
Negative perfective | 居らなかった | おらなかった | [òráꜜnàkàttà] |
Formal | 居ります | おります | [òrímáꜜsù] |
Perfective | 居った | おった | [óꜜttà] |
Conjunctive | 居って | おって | [óꜜttè] |
Hypothetical conditional | 居れば | おれば | [óꜜrèbà] |
Verb
[edit]おる • (oru) ←をる (woru)?intransitive godan (stem おり (ori), past おった (otta))
- (of animate objects) to exist, to be, to have
- むかしあるところに一人の欲ばりの坊さんがおりました。[3]
- Mukashi aru tokoro ni hitori no yokubari no bōsan ga orimashita.
- Once upon a time, there was a greedy priest somewhere.
- むかしあるところに一人の欲ばりの坊さんがおりました。[3]
- (after a transitive verb in the て conjunctive form) to be (doing): indicates a progressive or continuous sense; the verb ending -ておる (-te oru) is often contracted to とる (-toru)
- ぼくは眼をほそめて海を見ておった[4]
- Boku wa me o hosomete umi o miteotta
- I was staring at the sea with a squinted eye
- ぼくは眼をほそめて海を見ておった[4]
- (Chūgoku, Shikoku, Kyūshū, after a verb in the conjunctive form) to be (doing); a continuous sense; often transformed to よる (yoru)
Usage notes
[edit]- A variation of いる (iru) used mainly in western Japan.
- In standard Japanese, it is usually used in 謙譲語 (kenjōgo, “humble language”) or 丁寧語 (teineigo, “polite language”) as おります form or in certain archaic/literary expressions.
Conjugation
[edit]Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | おら | ora | |
Ren’yōkei ("continuative") | おり | ori | |
Shūshikei ("terminal") | おる | oru | |
Rentaikei ("attributive") | おる | oru | |
Kateikei ("hypothetical") | おれ | ore | |
Meireikei ("imperative") | おれ | ore | |
Key constructions | |||
Passive | おられる | orareru | |
Causative | おらせる おらす |
oraseru orasu | |
Potential | おれる | oreru | |
Volitional | おろう | orō | |
Negative | おらない | oranai | |
Negative continuative | おらず | orazu | |
Formal | おります | orimasu | |
Perfective | おった | otta | |
Conjunctive | おって | otte | |
Hypothetical conditional | おれば | oreba |
Stem forms | ||||
---|---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | をら | wora | ||
Continuative (連用形) | をり | wori | ||
Terminal (終止形) | をり | wori | ||
Attributive (連体形) | をる | woru | ||
Realis (已然形) | をれ | wore | ||
Imperative (命令形) | をれ | wore | ||
Key constructions | ||||
Negative | をらず | worazu | ||
Contrasting conjunction | をれど | woredo | ||
Causal conjunction | をれば | woreba | ||
Conditional conjunction | をらば | woraba | ||
Past tense (firsthand knowledge) | をりき | woriki | ||
Past tense (secondhand knowledge) | をりけり | worikeri | ||
Perfect tense (conscious action) | をりつ | woritu | ||
Perfect tense (natural event) | をりぬ | worinu | ||
Perfect-continuative tense | をりたり[1] | woritari | ||
Volitional | をらむ | woramu | ||
[1]Often proscribed due to a redundancy of having 2 あり. |
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of おる – see the following entries. | ||
| ||
| ||
(This term, おる (oru), is the hiragana spelling of the above terms.) For a list of all kanji read as おる, see Category:Japanese kanji read as おる.) |
(The following entries are uncreated: 下る, 愚る.)
References
[edit]- ^ “居”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ , text here
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Frellesvig, Bjarke (2010) A History of the Japanese Language, Cambridge University Press, New York, →ISBN, page 351
- ^ Uwano, Zendo (2002 October 31) “見島方言の用言のアクセント調査報告 [A Report on the Accentual Surveys of Verbs and Adjectives in the Mishima Dialect]”, in 環太平洋の「消滅に瀕した言語」にかんする緊急調査研究 [Endangered languages of the Pacific Rim][2], →ISSN, archived from the original on 25 September 2022
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese intransitive verbs
- Japanese godan verbs
- Japanese godan verbs ending with -ru
- Japanese hiragana
- Japanese terms with usage examples
- Chūgoku Japanese
- Shikoku Japanese
- Kyūshū Japanese
- Japanese humble language