vespo
Esperanto
Etymology
Borrowed from German Wespe, English wasp, Yiddish וועספּ (vesp), Italian and Latin vespa, all ultimately from Proto-Indo-European *wóps (“wasp”). Compare Romanian viespe, French guêpe, Dutch wesp, Latvian vapsene. Distantly related to Russian оса (osa), Polish osa, Welsh gwchi (“drone”).
Pronunciation
Noun
vespo (accusative singular vespon, plural vespoj, accusative plural vespojn)
See also
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto vespo, English wasp, French guêpe, German Wespe, Italian vespa, Spanish avispa, ultimately from Proto-Germanic *wapsō and Latin vespa respectively.
Pronunciation
Noun
vespo (plural vespi)
Categories:
- Esperanto terms borrowed from German
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms borrowed from English
- Esperanto terms derived from English
- Esperanto terms borrowed from Yiddish
- Esperanto terms derived from Yiddish
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms derived from Proto-Indo-European
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/espo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto 1894 Universala Vortaro
- Words approved by the Akademio de Esperanto
- eo:Hymenopterans
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Proto-Germanic
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido entries with topic categories using raw markup
- io:Insects