hala
English
Etymology 1
Borrowed from Hawaiian hala, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *paŋdan. Doublet of pandan via Malay.
Noun
hala (plural halas or hala)
- Pandanus tectorius, a screw pine native to Malesia, eastern Australia, and the Pacific Islands.
Etymology 2
Adjective
hala (comparative more hala, superlative most hala)
- (obsolete, dialect) Embarrassed or ashamed.
- 1688, Thomas Shadwell, The Squire of Alsatia:
- Hack. Kiſs, kiſs her, Man; this Town affords ſuch every where; you'll hate the Country, when you ſee a little more; kiſs her, I ſay.
Lolp. I am ſo hala; I am aſhamed.
Albanian
Alternative forms
Etymology
From Ottoman Turkish حالا (hala).[1]
Or from Arabic على (ala, “however; nevertheless; but; still; yet.”)
Adverb
halá
- (colloquial) yet, still
References
Further reading
- “hala”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- “hala”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980
- Jungg, G. (1895) “alaa”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 3
Basque
Etymology
From the Proto-Basque root *(h)ar- (“that (distal)”) with the suffix -la.
Pronunciation
- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /hala/ [ha.la]
- IPA(key): (Southern) /ala/ [a.la]
Audio: (file) - Rhymes: -ala
- Hyphenation: ha‧la
Adverb
hala (not comparable)
Derived terms
- hala bada
- hala berean
- hala edo hala
- hala ere
- hala eta ere
- hala eta guztiz ere (“however”)
- hala izan bedi
- hala izan dadila
- hala moduz
- hala moduzko
- hala nola (“for example”)
- hala-hala
- hala-holako
- hala-nolako
- halabehar
- halabeharreko
- halabeharrez
- halabeharrezko
- halaber
- halabiz
- halakatu
- halako (“like that”)
- halako batean
- halako batez
- halakoan
- halakoetan
- halakorik
- halakotz (“thus, therefore”)
- halakoxe
- halan
- halandaze
- halarik ere
- halatan
- halatsu
- halatsuko
- halaxe
- halaz
- halaz ere
- halaz eta guztiz ere
- halaz guztiz (“however”)
Further reading
- “hala”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “hala”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Pronunciation
Verb
hala
- inflection of halar:
Cebuano
Interjection
hala
- an expression of surprise or warning
Czech
Pronunciation
Noun
hala f (related adjective halový)
Declension
Further reading
- “hala”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “hala”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “hala”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Faroese
Noun
hala
French
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
hala
- third-person singular past historic of haler
Galician
Verb
hala
- inflection of halar:
Hawaiian
Etymology 1
From Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq.
Noun
hala
Verb
- (intransitive) to sin
- (intransitive) to err
Derived terms
Descendants
- English: hala
Etymology 2
From Proto-Polynesian *fara, from Proto-Oceanic *padran, from Proto-Malayo-Polynesian *paŋdan, from Proto-Austronesian *paŋudaN.
Noun
hala
Derived terms
Etymology 3
From Proto-Malayo-Polynesian.
Verb
- (of time, intransitive) to pass, elapse
- (intransitive) to die
Derived terms
References
- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hala”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hungarian
Etymology
hal (“fish”) + -a (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
Noun
hala
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hala | — |
accusative | halát | — |
dative | halának | — |
instrumental | halával | — |
causal-final | haláért | — |
translative | halává | — |
terminative | haláig | — |
essive-formal | halaként | — |
essive-modal | halául | — |
inessive | halában | — |
superessive | halán | — |
adessive | halánál | — |
illative | halába | — |
sublative | halára | — |
allative | halához | — |
elative | halából | — |
delative | haláról | — |
ablative | halától | — |
non-attributive possessive - singular |
haláé | — |
non-attributive possessive - plural |
haláéi | — |
Icelandic
Noun
hala
Indonesian
Etymology
Inherited from Malay hala (“direction”).
Pronunciation
Noun
hala (plural hala-hala, first-person possessive halaku, second-person possessive halamu, third-person possessive halanya)
Further reading
- “hala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Romanization
hala
- Romanization of ꦲꦭ
Laboya
Noun
hala
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “hala”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 23
- Geirnaert-Martin, Danielle C. (1992) “hala”, in The Woven Land of Lamboya. Socio-cosmic Ideas and Values in West Sumba, Eastern Indonesia (CNWS Publications; 11), Leiden: Centre of Non-Western Studies, Leiden University
Latin
Verb
hālā
References
- hala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lokono
Noun
hala
References
- Willem J. A. Pet, A Grammar Sketch and Lexicon of Arawak (Lokono Dian) (2011)
Nigerian Pidgin
Etymology
Verb
hala
- to scream, shout
- 2024, “Crowd hala as dem carry ogbonge Russian opposition leader Alexei Navalny body for burial”, in BBC News Pidgin[2]:
- Wen im coffin bin arrive, crowd begin hala im name.
- When his coffin arrived, the crowd began to scream his name.
Old Javanese
Pronunciation
Etymology 1
Unknown, probably related to Malay bala (“misfortune”) and Tagalog halá (“you're in trouble!”), probably Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *salaq (“wrong, in error (of behavior); miss (a target); mistake, error, fault”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
hala
Alternative forms
Derived terms
Descendants
- > Javanese: ꦲꦭ (ala) (inherited)
- >? Malay: bala (see there for further descendants)
- >? Tagalog: halá
Etymology 2
Borrowed from Sanskrit हल (hala, “plough”).
Noun
hala
Descendants
References
- "hala" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Papiamentu
Alternative forms
For meaning 1:
- ala (alternative spelling)
Etymology 1
From Portuguese ala and Spanish ala.
Noun
hala
Etymology 2
From Spanish halar and Spanish jalar and Dutch halen.
Verb
hala
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from German Halle or French halle, both ultimately from Proto-West Germanic *hallu, from Proto-Germanic *hallō. Doublet of hol (“hallway, lobby”) and cela (“cell”).
Noun
hala f
Declension
Derived terms
Etymology 2
Noun
hala f
Declension
Derived terms
Further reading
- hala in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- hala in Polish dictionaries at PWN
Rohingya
Etymology
From Sanskrit.
Adjective
hala
Serbo-Croatian
Pronunciation
Etymology 1
Noun
hala f (Cyrillic spelling хала)
Etymology 2
From Ottoman Turkish خلا (halâ), from Arabic خَلَاء (ḵalāʔ).
Noun
hala f (Cyrillic spelling хала)
Synonyms
Etymology 3
From Ottoman Turkish خاله (hâla, hâle), from Arabic خَالَة (ḵāla).
Noun
hala f (Cyrillic spelling хала)
Etymology 4
Adjective
hála or hàla or hȁla (Cyrillic spelling ха́ла or ха̀ла or ха̏ла)
- Alternative form of ala (“spotted”)
Noun
hála or hàla or hȁla f (Cyrillic spelling ха́ла or ха̀ла or ха̏ла)
Siraya
Noun
hala
Slovak
Pronunciation
Noun
hala f (genitive singular haly, nominative plural haly, genitive plural hál, declension pattern of žena)
Declension
Derived terms
Further reading
- “hala”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Alternative forms
Interjection
¡hala!
- come on! let’s go!
- wow! (an indication of surprise)
- Synonym: guau
- my goodness! (an indication of surprise, shock, or amazement)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
hala
- inflection of halar:
Further reading
- “hala”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
hala
Etymology 2
From Middle Low German halen, from Old Saxon halon.
Verb
hala (present halar, preterite halade, supine halat, imperative hala)
- (often with a particle like in (“in”), ner (“down”), upp (“up”), or fram (“forth”)) to reel, to haul (pull on something so as to bring more and more of it to oneself, often in order to bring in things attached)
- to bring (something) somewhere by pulling on something, like above
- hala ner en flagga
- lower a flag
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | hala | halas | ||
Supine | halat | halats | ||
Imperative | hala | — | ||
Imper. plural1 | halen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | halar | halade | halas | halades |
Ind. plural1 | hala | halade | halas | halades |
Subjunctive2 | hale | halade | hales | halades |
Participles | ||||
Present participle | halande | |||
Past participle | halad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Adjective
hala
References
- hala in Svensk ordbok (SO)
- hala in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- hala in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Tagalog
Etymology 1
Alternative forms
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈla/ [hɐˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ha‧la
Interjection
halá (Baybayin spelling ᜑᜎ)
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhalaʔ/ [ˈhaː.lɐʔ]
- Rhymes: -alaʔ
- Syllabification: ha‧la
Noun
halà (Baybayin spelling ᜑᜎ) (obsolete)
- referring to something based on what it looks like (while adding what it is)
Derived terms
Further reading
- “hala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Turkish
Etymology 1
Inherited from Ottoman Turkish خاله (hala), from Arabic خَالَة (ḵāla, “maternal aunt”).
Pronunciation
Noun
hala (definite accusative halayı, plural halalar)
Declension
Inflection | ||
---|---|---|
Nominative | hala | |
Definite accusative | halayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | hala | halalar |
Definite accusative | halayı | halaları |
Dative | halaya | halalara |
Locative | halada | halalarda |
Ablative | haladan | halalardan |
Genitive | halanın | halaların |
Synonyms
See also
Etymology 2
Pronunciation
Adverb
hala
- Misspelling of hâlâ (“still, yet”).
Further reading
- “hala”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–) “hâlâ”, in Nişanyan Sözlük
Veps
Etymology
From Proto-Finnic *halla.
Noun
hala
Inflection
Inflection of hala (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | hala | ||
genitive sing. | halan | ||
partitive sing. | halad | ||
partitive plur. | haloid | ||
singular | plural | ||
nominative | hala | halad | |
accusative | halan | halad | |
genitive | halan | haloiden | |
partitive | halad | haloid | |
essive-instructive | halan | haloin | |
translative | halaks | haloikš | |
inessive | halas | haloiš | |
elative | halaspäi | haloišpäi | |
illative | halaha halha |
haloihe | |
adessive | halal | haloil | |
ablative | halalpäi | haloilpäi | |
allative | halale | haloile | |
abessive | halata | haloita | |
comitative | halanke | haloidenke | |
prolative | haladme | haloidme | |
approximative I | halanno | haloidenno | |
approximative II | halannoks | haloidennoks | |
egressive | halannopäi | haloidennopäi | |
terminative I | halahasai halhasai |
haloihesai | |
terminative II | halalesai | haloilesai | |
terminative III | halassai | — | |
additive I | halahapäi halhapäi |
haloihepäi | |
additive II | halalepäi | haloilepäi |
References
- Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “заморозок, иней”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary][3], Petrozavodsk: Periodika
Welsh
Etymology
Colloquial South Wales variant of hel (“send; pursue”) from Proto-Celtic *selgā, from Proto-Indo-European *selǵ- (“let loose, send”).
Pronunciation
- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈhala/
Verb
hala (first-person singular present halaf, not mutable)(South Wales, transitive)
Conjugation
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | helaf | heli | hela | helwn | helwch | helant | helir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
helwn | helit | helai | helem | helech | helent | helid | |
preterite | helais | helaist | helodd | helasom | helasoch | helasant | helwyd | |
pluperfect | helaswn | helasit | helasai | helasem | helasech | helasent | helasid, helesid | |
present subjunctive | helwyf | helych | helo | helom | heloch | helont | heler | |
imperative | — | hela | heled | helwn | helwch | helent | heler | |
verbal noun | hala | |||||||
verbal adjectives | heledig heladwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | hela i, helaf i | heli di | helith o/e/hi, heliff e/hi | helwn ni | helwch chi | helan nhw |
conditional | helwn i, helswn i | helet ti, helset ti | helai fo/fe/hi, helsai fo/fe/hi | helen ni, helsen ni | helech chi, helsech chi | helen nhw, helsen nhw |
preterite | helais i, heles i | helaist ti, helest ti | helodd o/e/hi | helon ni | heloch chi | helon nhw |
imperative | — | hela | — | — | helwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Synonyms
Further reading
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “hala”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- Albanian terms derived from Persian
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian terms borrowed from Arabic
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- Albanian colloquialisms
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms suffixed with -la (adverbial)
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ala
- Rhymes:Basque/ala/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ala
- Rhymes:Czech/ala/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms with usage examples
- Hawaiian intransitive verbs
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- haw:Pandanales order plants
- haw:Polynesian canoe plants
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/la
- Rhymes:Indonesian/la/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Lokono lemmas
- Lokono nouns
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Nigerian Pidgin terms with quotations
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/la
- Rhymes:Old Javanese/la/2 syllables
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese adjectives
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu verbs
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with usage examples
- Polish terms borrowed from Slovak
- Polish terms derived from Slovak
- pl:Buildings
- pl:Landforms
- pl:Nature
- pl:Poland
- pl:Rooms
- pl:Slovakia
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya adjectives
- rhg:Colors
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with rare senses
- sh:Islam
- Serbo-Croatian adjectives
- sh:Female family members
- sh:Mythological creatures
- sh:Toilet (room)
- Siraya lemmas
- Siraya nouns
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ala
- Rhymes:Spanish/ala/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog obsolete terms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish entries with topic categories using raw markup
- Turkish adverbs
- Turkish misspellings
- tr:Family
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh non-mutable terms
- South Wales Welsh
- Welsh transitive verbs