pendar
Albanian
[edit]Etymology
[edit]According to Orel, sense 1 is an early borrowing from Proto-Slavic *pǫdarь.[1] For sense 2 and sense 3, derived from pendë (“plough animals yoked together”) + -ar.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pendar m (plural pendarë, definite pendari, definite plural pendarët)
Declension
[edit]Declension of pendar
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Orel, Vladimir E. (1998) “pendar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 315
Further reading
[edit]- “pendar”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe[1] (in Albanian), 1980
- “pendar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe (in Albanian), 2006
Ido
[edit]Etymology
[edit]From Esperanto pendi, from English pend, French pendre, Italian pendere, Spanish pender, from Latin pendere, present active infinitive of pendō.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pendar (present tense pendas, past tense pendis, future tense pendos, imperative pendez, conditional pendus)
- (intransitive) to hang down, suspend, hang, dangle
- Ka vu ja pendis nia nova lampo de la plafono?
- Have you already hung our new lampo from the ceiling?
- (transitive) hang up
- Mea papa pendis fotografuro de me en la salono.
- My dad hung a photograph of me in the living room.
- (transitive) to hang somebody using a gibbet or a cord in order to kill him/her by strangulation
Conjugation
[edit] Conjugation of pendar
present | past | future | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
infinitive | pendar | pendir | pendor | ||||
tense | pendas | pendis | pendos | ||||
conditional | pendus | ||||||
imperative | pendez | ||||||
adjective active participle | pendanta | pendinta | pendonta | ||||
adverbial active participle | pendante | pendinte | pendonte | ||||
nominal active participle | singular | pendanto | pendinto | pendonto | |||
plural | pendanti | pendinti | pendonti | ||||
adjective passive participle | pendata | pendita | pendota | ||||
adverbial passive participle | pendate | pendite | pendote | ||||
nominal passive participle | singular | pendato | pendito | pendoto | |||
plural | pendati | penditi | pendoti |
Synonyms
[edit]- (2) akrochar
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- pendanta (“aweigh, dependent”)
- pendito (“hung”)
- pendajo (“hang, dependent, wattle, bob”)
- pendigar (“to suspend, hang”)
Latin
[edit]Verb
[edit]pendar
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Greek πεντάρα (pentára).
Noun
[edit]pendar m (plural pendari)
Declension
[edit]Declension of pendar
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) pendar | pendarul | (niște) pendari | pendarii |
genitive/dative | (unui) pendar | pendarului | (unor) pendari | pendarilor |
vocative | pendarule | pendarilor |
References
[edit]Categories:
- Albanian terms borrowed from Proto-Slavic
- Albanian terms derived from Proto-Slavic
- Albanian terms suffixed with -ar
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/aɾ
- Rhymes:Albanian/aɾ/4 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian terms with historical senses
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido intransitive verbs
- Ido terms with usage examples
- Ido transitive verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Romanian terms borrowed from Greek
- Romanian terms derived from Greek
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms with obsolete senses