-u-
See also: Appendix:Variations of "u"
English
Etymology
From the initial vowel of human.
Infix
-u-
- (pharmacology) a monoclonal antibody derived from a human source.
Related terms
- -mab is the base suffix common to all monoclonal antibodies. (See that entry for full paradigm.)
Polish
Pronunciation
Interfix
-u-
Derived terms
See also
Further reading
- -u- in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- -u- in Polish dictionaries at PWN
Swahili
Infix
-u-
- it, m class(III)/u class(XI) object concord
See also
Swahili verbal concords (third person)
Class | Subject concord | Object concord | Relative | |
---|---|---|---|---|
affirmative | negative | |||
m(I) | a-, yu- | ha-, hayu- | -m-, -mw-, -mu- | -ye |
wa(II) | wa- | hawa- | -wa- | -o |
m(III) | u- | hau- | -u- | -o |
mi(IV) | i- | hai- | -i- | -yo |
ji(V) | li- | hali- | -li- | -lo |
ma(VI) | ya- | haya- | -ya- | -yo |
ki(VII) | ki- | haki- | -ki- | -cho |
vi(VIII) | vi- | havi- | -vi- | -vyo |
n(IX) | i- | hai- | -i- | -yo |
n(X) | zi- | hazi- | -zi- | -zo |
u(XI) | u- | hau- | -u- | -o |
ku(XV/XVII) | ku- | haku- | -ku- | -ko |
pa(XVI) | pa- | hapa- | -pa- | -po |
mu(XVIII) | m-, mw-, mu- | ham-, hamw-, hamu- | -mu- | -mo |
For a full table including first and second person, see Appendix:Swahili personal pronouns. |
Swedish
Etymology
In almost all words from Old Swedish -u, -o, from the Old Swedish genitive form of Germanic feminine ōn-stems.
Alternates with -o- according to Old Swedish rules of syllable weight, where -o was used after heavy syllables and -u after light.
Pronunciation
Interfix
-u-
- Genitival interfix used to link elements in some compounds.
Usage notes
- Used as interfix in compounds with some old weak feminines with a former light syllable ending in -a. Some common ones are gata (“street”), e.g. gatukontor (“highway department”); lada (“barn”), e.g. ladusvala (“barn swallow”), etc.
- Alternates with a zero interfix (vowel deletion) in some words, cf. gatukontor (“highway department”), but gatlykta (“street lamp”).
- The interfix was formerly mostly confined to the written literary language, whereas the spoken colloquial language preferred compounds with no -u- or with -e- in some dialects, cf. dated stugudörr with modern stugdörr, and the common pronunciation lagård for ladugård (“barn”). However, for some words, -u- is common in compounds even in the modern spoken language.
Derived terms
See also
References
- Teleman, Ulf; Hellberg, Staffan; Andersson, Erik & Holm, Lisa (1999). Svenska akademiens grammatik 2 Ord. Stockholm: Svenska akad.
- Wessén, Elias (1958). Svensk språkhistoria. 2, Ordbildningslära. 3. ed. Stockholm: Almqvist & Wiksell