tonga
English
Etymology 1
Alternative forms
Noun
tonga (plural tongas)
- (India) A light, two-wheeled, horse-drawn carriage used for transportation in India, Pakistan, and Bangladesh.
- 1890, Rudyard Kipling, Plain Tales from the Hills:
- Coming up along the Cart-Road a tonga passed me, and my pony, tired with standing so long, set off at a canter.
- 1924, EM Forster, A Passage to India, Penguin, published 2005, page 13:
- When his tyre went flat, he leapt off and shouted for a tonga.
Etymology 2
From Tonga.
Noun
tonga (uncountable)
- (medicine) A drug useful in neuralgia, derived from a Fijian plant supposed to be of the aroid genus Epipremnum.
Anagrams
Catalan
Etymology
Inherited from Latin tunica. Doublet of túnica, a learned borrowing.
Pronunciation
Noun
tonga f (plural tongues)
- (historical) a form of tunic worn by Catalan Jews during the Middle Ages
Derived terms
Related terms
Further reading
- “tonga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Finnish
Etymology
< Tonga
Pronunciation
Noun
tonga
- Tongan (language)
Declension
Inflection of tonga (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | tonga | — | |
genitive | tongan | — | |
partitive | tongaa | — | |
illative | tongaan | — | |
singular | plural | ||
nominative | tonga | — | |
accusative | nom. | tonga | — |
gen. | tongan | ||
genitive | tongan | — | |
partitive | tongaa | — | |
inessive | tongassa | — | |
elative | tongasta | — | |
illative | tongaan | — | |
adessive | tongalla | — | |
ablative | tongalta | — | |
allative | tongalle | — | |
essive | tongana | — | |
translative | tongaksi | — | |
abessive | tongatta | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of tonga (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anagrams
Lingala
Verb
-tonga (infinitive kotonga)
See also
Malagasy
Etymology 1
Participle
tonga
Etymology 2
The talisman sense comes from Etymology 1 of the word.
Noun
tonga
- (Mahafaly, Sakalava) a charm or talisman believed to bring one safely to their destination
- (by extension) a plant used to make this talisman, the blue porterweed (Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.)
- (Antanosy) rosy periwinkle (Catharanthus roseus)
- (Bara) Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "ver" is not used by this template.
Maori
Etymology
Inherited from Proto-Polynesian *toŋa (“south wind”), possibly from Proto-Malayo-Polynesian *təŋaq (“centre”).
No words for the cardinal directions can be unambiguously reconstructed for Proto-Polynesian, as there would be little use for them on the small Polynesian islands. However, on the much larger North Island (Te Ika-a-Māui) and South Island (Te Waipounamu) of New Zealand, the usefulness of such terminology led the Māori to adopt this word for "south".[1]
Noun
tonga
Coordinate terms
tapatapātiu | tokerau, raki | kārapu |
uru | rāwhiti | |
uru-mā-tonga | tonga | pitonga |
References
- ^ Bruce Biggs (1994) “New Words for a New World”, in A. K. Pawley, M. D. Ross, editors, Austronesian Terminologies: Continuity and Change (Pacific Linguistics Series C; 127), Australian National University, , page 26.
Norwegian Nynorsk
Noun
tonga f
Portuguese
Adjective
tonga
Noun
tonga m (uncountable)
Noun
tonga f (plural tongas)
- female equivalent of tongo
Noun
tonga f (plural tongas)
Rapa Nui
Noun
tonga
- a kind of yam
Solon
< 4 | 5 | 6 > |
---|---|---|
Cardinal : tonga | ||
Etymology
From Proto-Tungusic *tuńga. Cognate with Evenki тунӈа (tunŋa), Even ту̇нӈа̇н (tu̇nŋȧn), Oroqen tʊŋŋa, Manchu ᠰᡠᠨᠵᠠ (sunja).
Pronunciation
Numeral
tonga
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Latin tunica. Doublet of túnica, a borrowing.
Noun
tonga f (plural tongas)
- coating (thin outer layer)
- Synonym: tongada
- (Argentina, Colombia) task, job
- (Canary Islands, Cuba) heap, pile
Derived terms
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
tonga m or f by sense (plural tongas)
- a member of the Tonga people of southern Africa
Etymology 3
Borrowed from Tongan Tonga, from Samoan toga (“southern”).
Noun
tonga m or f by sense (plural tongas)
- Tongan (someone from Tonga)
Further reading
- “tonga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Turkish
Etymology
Unknown.
Noun
- English terms derived from Hindi
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indian English
- English terms with quotations
- English uncountable nouns
- en:Medicine
- en:Carriages
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms with historical senses
- ca:Clothing
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oŋːɑ
- Rhymes:Finnish/oŋːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish koira-type nominals
- Finnish uncountable nouns
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Malagasy non-lemma forms
- Malagasy participles
- Malagasy entries with language name categories using raw markup
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Malagasy dialectal terms
- mg:Dogbane family plants
- mg:Lamiales order plants
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori entries with topic categories using raw markup
- mi:Compass points
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese adjective forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese nouns with irregular gender
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese female equivalent nouns
- Angolan Portuguese
- pt:Languages
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Solon terms inherited from Proto-Tungusic
- Solon terms derived from Proto-Tungusic
- Solon lemmas
- Solon numerals
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/onɡa
- Rhymes:Spanish/onɡa/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Argentinian Spanish
- Colombian Spanish
- Canarian Spanish
- Cuban Spanish
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine nouns
- Spanish nouns with multiple genders
- Spanish masculine and feminine nouns by sense
- Spanish terms borrowed from Tongan
- Spanish terms derived from Tongan
- Spanish terms derived from Samoan
- Turkish terms with unknown etymologies
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish slang