mesa

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 10:52, 29 August 2023.
Jump to navigation Jump to search

English

Etymology

First attested 1759, from Spanish mesa (table), from Latin mēnsa. Doublet of mensa.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: māʹsə, IPA(key): /ˈmeɪ.sə/
    • Audio (Southern England):(file)
  • Rhymes: -eɪsə

Noun

mesa (plural mesas)

  1. Flat area of land or plateau higher than other land, with one or more clifflike edges.
    Hyponyms: potrero, tuya
    Coordinate term: butte
    A few more miles of hot sand and gravel and red stone brought us around a low mesa to the Little Colorado River.
    • 2013 November 27, John Grotzinger, “The world of Mars [print version: International Herald Tribune Magazine, 2013, p. 36]”, in The New York Times[1]:
      Those multitoned buttes and mesas [of the Grand Canyon], and that incandescent sequence of colorful bands that make one of the natural wonders of the world so grand, can also be found over 100 million miles away [on Mars].

Derived terms

Translations

See also

Further reading

Anagrams

Aragonese

Etymology

From Latin mēnsa.

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table

References

Asturian

Etymology

From Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmesa/, [ˈme.sa]
  • Hyphenation: me‧sa

Noun

mesa f (plural meses)

  1. table

Chamicuro

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

Chavacano

Etymology

From Spanish mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

Eastern Huasteca Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

French

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. mesa

Further reading

Galician

Etymology

From Old Galician-Portuguese mesa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table
    • 1707, Salvador Francisco Roel, (Please provide the book title or journal name):
      E pois eu doze perdizes,
      e de polos ducia e media
      lle hei de lebar se Deus quer,
      e se podo vnha Tenreyra,
      por ser prato regalado
      que se estima en calquer mesa.
      Then I twelve partridges
      and a dozen and a half chickens
      I ought to take, God willing,
      and if I can a calf [veal]
      because it is a delightful dish
      that is appreciated in any table.
  2. all items set on a table for a meal
  3. board; directors of an organization
  4. stall, stand
    Synonym: trabanca
  5. bed of a cart
  6. stool
    Synonyms: banqueta, meso, tallo
  7. bench
    Synonym: banco

References

Further reading

Gothic

Romanization

mēsa

  1. Romanization of 𐌼𐌴𐍃𐌰

Hausa

Pronunciation

  • IPA(key): /méː.sàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [méː.sàː]

Noun

mēsā̀ f (plural mēsōshī, possessed form mēsàr̃)

  1. python
  2. rubber hose

Highland Popoluca

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

References

  • Elson, Benjamin F., Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41)‎[2] (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 83

Kituba

Etymology

From Spanish mesa or Portuguese mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa

  1. table

Latin

Etymology

Common alternative spelling of mēnsa, reflecting the regular pronunciation with loss of /n/ before /s/ accompanied by compensatory lengthening of the preceding vowel. The vowel may have been non-contrastively nasalised regardless of the spelling.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Proto-Romance" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmesa/

Noun

mēsa f (genitive mēsae); first declension (Vulgar Latin)

  1. (proscribed) Alternative form of mēnsa (table)
    • [3rd–4th century, Appendix Probi, line 152:
      mensa non mesa
      [The correct form is] mensa, not mesa]

Descendants

  • Balkan Romance:
    • Aromanian: measã
    • Romanian: masă (see there for further descendants)
  • Dalmatian:
  • Insular Romance:
  • Rhaeto-Romance:
  • Gallo-Romance:
  • Ibero-Romance:
    • Aragonese: mesa
    • Asturian: mesa
    • Portuguese: mesa (see there for further descendants)
    • Spanish: mesa (see there for further descendants)
  • Borrowings:

Latvian

Etymology

Borrowed from Latin missa.

Noun

mesa f (4 declension)

  1. (Christianity) mass

Declension

This noun needs an inflection-table template.

Luba-Kasai

Noun

mesa

  1. table

Luo

Etymology

Borrowed from Swahili meza.

Noun

mesa

  1. table
    Welo bet e mesa kae to ji chako chiemo.
    The meal begins, with the guests reclining at the table.

Maquiritari

Etymology

Borrowed from Spanish mesa.

Pronunciation

Noun

mesa (possessed mesai)

  1. table

References

  • Hall, Katherine Lee (1988) “mesa”, in The morphosyntax of discourse in De'kwana Carib, volumes I and II, Saint Louis, Missouri: PhD Thesis, Washington University, page 290
  • Hall, Katherine (2007) “mesai”, in Mary Ritchie Key & Bernard Comrie, editors, The Intercontinental Dictionary Series[3], Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, published 2021

Occitan

Etymology

From metre.

Pronunciation

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. placement, placing

Verb

mesa

  1. feminine singular of the past participle of metre

Pali

Alternative forms

Noun

mesa m

  1. ram

Declension

Papiamentu

Etymology

From Portuguese mesa and Spanish mesa and Kabuverdianu meza.

Noun

mesa

  1. table

Portuguese

Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
mesa

Etymology

From Old Galician-Portuguese mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa (table).

Cognate with Galician mesa, Spanish mesa, French moise, Italian mensa and Romanian masă.

Not related to Persian میز (mêz, table). As both it and Portuguese mesa have been borrowed into different languages of southern Asia, they are sometimes confused by etymologists.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Northeast Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈme.za/
  • Hyphenation: me‧sa

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table (item of furniture)
    José, põe a mesa, por favor.
    José, please set the table.
    • 2015, Neil Gaiman, Os filhos de Anansi, Editora Intrinseca, →ISBN, page 6:
      Cumprimentou-as tocando a aba do chapéu — pois ele usava chapéu, um fedora verde imaculado, além de luvas cor de lima —, e em seguida caminhou até a mesa onde estavam as mulheres, que deram risada.
      He greeted them by touching the brim of his hat – for he wore a hat, an immaculate green fedora, and lime-colored gloves – and then walked to the table where the women were, who gave a laugh.
  2. meal, food
    Portugal tem boa mesa e bom vinho.
    Portugal has good food and good wine.
  3. (geography) mesa
  4. board (committee)

Quotations

For quotations using this term, see Citations:mesa.

Derived terms

Descendants

Further reading

Rwanda-Rundi

Verb

-mesa (infinitive kumesa, perfective -meshe)

  1. wash clothing, launder

Sardinian

Etymology

From Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmesa/ [ˈme.sa]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -esa
  • Syllabification: me‧sa

Etymology 1

Inherited from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Noun

mesa f (plural mesas)

  1. table
  2. (by extension) dinner table
    ¡A la mesa!Dinner is ready!
  3. (geography) mesa
  4. desk (in an office)
  5. bureau, committee
    Mesa de la Cámara(please add an English translation of this usage example)
    mesa electoralpolling station
  6. (business) board
    mesa directivaboard of directors
Derived terms
Descendants
  • Chavacano: mesa
  • Catalan: mesa
  • Cebuano: lamesa
  • Chamicuro: mesa
  • Guaraní: mesa
  • English: mesa
  • Eastern Huasteca Nahuatl: mesa
  • Higaonon: lamesa
  • Highland Popoluca: mesa
  • Kituba: mesa
  • Ye'kwana: mesa
  • O'odham: miːsa
  • Tagalog: mesa, lamesa
  • Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl: mesa
  • Zoogocho Zapotec: mes

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

mesa

  1. inflection of mesar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish mesa (table), from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa.

Pronunciation

  • Hyphenation: me‧sa

  • IPA(key): /ˈmesa/, [ˈmɛː.sɐ]

Noun

mesa (Baybayin spelling ᜋᜒᜐ)

  1. table
    Synonym: lamesa

Derived terms

Welsh

Etymology

From mes (acorns) +‎ -a. Cognate with Cornish mesa.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmɛsa/
  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈmeːsa/, /ˈmɛsa/
  • Rhymes: -ɛsa

Verb

mesa (first-person singular present mesaf)

  1. to gather acorns

Conjugation

Mutation

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
mesa fesa unchanged unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mesa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl

Etymology

Borrowed from Spanish mesa, from Vulgar Latin mēsa, from Latin mēnsa. Compare Highland Puebla Nahuatl me̱saj, Tetelcingo Nahuatl miesa.

Noun

mesa

  1. table.

References

  • Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) “Tlen ticuih itich in cocina”, in Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[4], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 16