affirm: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
P. Sovjunk (talk | contribs) No edit summary |
t+bg:потвърждавам t+bg:поддържам (Assisted) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|to agree with or verify}} |
{{trans-top|to agree with or verify}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|потвърждавам}} |
|||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|承认}},{{t+|cmn|肯定}} |
*: Mandarin: {{t+|cmn|承认}},{{t+|cmn|肯定}} |
||
Line 64: | Line 65: | ||
{{trans-top|to support or encourage}} |
{{trans-top|to support or encourage}} |
||
* Bulgarian: {{t+|bg|поддържам}} |
|||
* Finnish: {{t+|fi|vahvistaa}}, {{t+|fi|tukea}} |
* Finnish: {{t+|fi|vahvistaa}}, {{t+|fi|tukea}} |
||
* German: {{t+|de|unterstützen}} |
* German: {{t+|de|unterstützen}} |
Revision as of 07:29, 17 May 2024
English
Etymology
From Middle English affermen, from Old French afermer, affermer, from Latin affirmare, adfirmare (“to present as fixed, aver, affirm”), from ad (“to”) + firmare (“to make firm”), from firmus (“firm”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈfɝm/
- Lua error in Module:parameters at line 573: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /əˈfɜːm/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɜː(ɹ)m
Verb
affirm (third-person singular simple present affirms, present participle affirming, simple past and past participle affirmed)
- To agree, verify or concur; to answer positively.
- She affirmed that she would go when I asked her.
- To assert positively; to tell with confidence; to aver; to maintain as true.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 25:19:
- Jesus, […] whom Paul affirmed to be alive
- To support or encourage.
- They did everything they could to affirm the children's self-confidence.
- gender-affirming; trans-affirming (LGBTQ+)
- August 24 2021, Shon Faye, “‘I feel like it’s quite shaky acceptance’: trans kids and the fight for inclusion”, in The Guardian:
- Kate pointed out that these similarities between the various accounts of parents with trans children attracts criticism from those commentators who argue that trans children do not exist or should not be affirmed in their gender.
- To make firm; to confirm, or ratify; especially (law) to assert or confirm, as a judgment, decree, or order, brought before an appellate court for review.
- (law) To state under a solemn promise to tell the truth which is considered legally equivalent to an oath, especially of those who have religious or other moral objections to swearing oaths; also solemnly affirm.
Synonyms
Antonyms
- disaffirm
- deny (of 1,2)
- repudiate (of 2)
- invalidate (of 4)
Derived terms
Related terms
Translations
to agree with or verify
|
to support or encourage
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
See also
Further reading
- “affirm”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “affirm”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “affirm”, in OneLook Dictionary Search.
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰer-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)m
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)m/2 syllables
- English lemmas
- English verbs
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Law
- English raising verbs