Anglo-Latin: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{en-proper noun|head=[[Anglo-]][[Latin]]}} |
{{en-proper noun|head=[[Anglo-]][[Latin]]}} |
||
# [[Latin]] [[language]] as used in [[Britain]], especially [[Medieval Latin]] as well as [[ |
# [[Latin]] [[language]] as used in [[Britain]], especially [[Medieval Latin|Medieval]] as well as [[Ecclesiastical Latin|Ecclesiastical]] and legal Latin. |
||
# [[Term]] derived from the Anglo-Latin medieval [[language]], such as [[hearse]], [[herald]] and [[prong]]. {{rfc-sense|en|Is it [[Term]] (what's that?) or [[term]] (~ [[word]])? Is it really a proper noun or a (common) noun? Can it have a plural? According to the entries [[prong]] and [[herald]], the English terms aren't derived from medieval Anglo-Latin or medieval Latin or even Latin.}} |
# [[Term]] derived from the Anglo-Latin medieval [[language]], such as [[hearse]], [[herald]] and [[prong]]. {{rfc-sense|en|Is it [[Term]] (what's that?) or [[term]] (~ [[word]])? Is it really a proper noun or a (common) noun? Can it have a plural? According to the entries [[prong]] and [[herald]], the English terms aren't derived from medieval Anglo-Latin or medieval Latin or even Latin.}} |
||
Revision as of 06:16, 2 October 2021
English
Etymology
Originated 1785–95 from Anglo- + Latin.
Proper noun
- Latin language as used in Britain, especially Medieval as well as Ecclesiastical and legal Latin.
- Term derived from the Anglo-Latin medieval language, such as hearse, herald and prong. The template Template:rfc-sense does not use the parameter(s):
2=Is it [[Term]] (what's that?) or [[term]] (~ [[word]])? Is it really a proper noun or a (common) noun? Can it have a plural? According to the entries [[prong]] and [[herald]], the English terms aren't derived from medieval Anglo-Latin or medieval Latin or even Latin.
Please see Module:checkparams for help with this warning.(Can we clean up(+) this sense?)
Usage notes
- The period begins with the arrival of Augustine in Britain in 597 AD and is sometimes considered to end in 1066 AD, though writing in Latin in Britain continued to the fifteenth century and beyond.
Citations
- 1899 (also 1907), Count Lützow, A History of Bohemian Literature (series: Short Histories of the Literatures of the World, edited by Edmund Gosse), p. 287:
- Anglo-Latin versions are numerous, the last having been published at Oxford in 1800.
- 2003, Estelle Haan, Andrew Marvell's Latin Poetry: From Text to Context, p. 21:
- Thirdly , the piece takes its place within an essentially seventeenth - century Anglo-Latin context.
- Note: Andrew Marvell lived from 1621 till 1678.
- Thirdly , the piece takes its place within an essentially seventeenth - century Anglo-Latin context.
- J. W. Binns, Introduction, p. x; in: 2014 (1st publ. 1974), J. W. Binns (ed.), The Latin Poetry of English Poets, Routledge, p. vii ff.:
- In this volume, then, the eighteenth century is represented by Vincent Bourne, the most popular Anglo-Latin poet of his day, whose Poemtata went through numerious editions until 1840, and some of whose best Latin poems were translated by Lamb and Cowper.
- Note: Vincent Bourne lived from 1695 till 1747.
- In this volume, then, the eighteenth century is represented by Vincent Bourne, the most popular Anglo-Latin poet of his day, whose Poemtata went through numerious editions until 1840, and some of whose best Latin poems were translated by Lamb and Cowper.
References
- “Anglo-Latin”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin, 2000, →ISBN.
- “Anglo-Latin”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.