eau: difference between revisions
→Derived terms: edited using AjaxEdit |
→Derived terms: edited using AjaxEdit |
||
Line 84: | Line 84: | ||
====Derived terms==== |
====Derived terms==== |
||
{{col3|fr |
{{col3|fr |
||
|canon à eau |
|||
|poche des eaux |
|poche des eaux |
||
|dégât des eaux |
|dégât des eaux |
Revision as of 06:33, 14 June 2021
English
Etymology
From Middle English ea, eo (with spelling influenced by very distant cognate French eau), from Old English ēa (“running water, water, stream, river”), from Proto-Germanic *ahwō (“waters, river”), from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”). Doublet of aqua. Compare ea, yeo.
Pronunciation
- IPA(key): /juː/
- Homophones: ewe, u, yew, you (in almost all dialects)
- Homophones: hew, hue, Hugh (in h-dropping dialects)
- Rhymes: -əʊ
Proper noun
eau
- (Lincolnshire toponymy) Misspelling of Eau
Related terms
Anagrams
Bariai
Etymology
From Proto-Ngero *i-om (compare Malalamai yu), although the precise form of this word, like Kove and Lusi veao, is unexplained.[1]
Pronunciation
Noun
eau
Derived terms
- eau-eai (“in the water”) /eɑu.eɑi/, [ˈe̯ɑu̯.i̯ɑi̯]
References
- Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
- ^ Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988), page 164: PNg *i-om > Malai yom, Gitua yum, Malalamai yu (the forms Kove veao and Bariai eau are unexplained).
French
Etymology
From Middle French eau, eaue, from Old French ewe, euwe, egua (“water”), from Latin aqua (“water”), from Proto-Italic *akʷā, from Proto-Indo-European *h₂ekʷeh₂ (“water, flowing water”). Cognate with Old English ēa (“flowing water, stream, river”). More at ea.
See cognates in regional languages in France : Angevin ieau, Bourbonnais-Berrichon aigue or aïe, Bourguignon eâ, Champenois ève or 'aive, Franc-Comtois âve, Gallo iau, Lorrain aoue, Norman iâo, Orléanais iau, Picard ieu, Poitevin-Saintongeais ève, Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language, etymology language or family code; the value "roa-tou" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF., Franco-Provençal égoua and éva, Occitan aiga, Catalan aigua, Corsican acqua.
Pronunciation
- IPA(key): /o/
Audio ("de l'eau"): (file) - Rhymes: -o
- Homophones: au, aux, aulx, eaux, haut, hauts, ho, o, ô, oh, os
Noun
eau f (plural eaux)
- Water, a liquid that is transparent, colorless, odorless, and tasteless in its pure form, the primary constituent of lakes, rivers, seas, and oceans.
- Il buvait un verre d’eau fraîche.
- He drank a cool glass of water.
- L’eau de mer et l’eau de rivière n’ont pas la même teneur en sel et n’abritent donc pas les mêmes poissons.
- Sea water and river water do not have the same salt content and thus do not harbor the same fish.
- 1951, First Congress on Irrigation and Drainage. Transactions. vol. 2, page 149.
- L'alteration de l′eau du lac par l'effect des courants du fond vers la surface semble s'expliquer par le fait, que le courant à densité avait une temperature plus élevée que les couches inférieures et moyennes du lac.
- The alteration of the lake's 'water by the effect of the current from the bottom to the surface seems to be explained by the fact that the density current had a higher temperature than the inferior and medium layers of the lake.
- L'alteration de l′eau du lac par l'effect des courants du fond vers la surface semble s'expliquer par le fait, que le courant à densité avait une temperature plus élevée que les couches inférieures et moyennes du lac.
- In particular, rain.
- Si le vent dure, nous aurons de l’eau.
- If the wind persists, we will have rain.
- (chemistry) The chemical compound with empirical formula H2O existing in the form of ice, liquid water or steam.
- L’eau se durcit par le froid et se vaporise par la chaleur.
- Water hardens with cold and vaporises with heat.
- Natural liquid quantities or expanses.
- Le soir, ils se baignaient dans les eaux du lac Titicaca.
- In the evening, they bathed in the waters of Lake Titicaca.
- Fluids such as sweat, formed and found in the body of man or animal.
- Les vésicatoires font des ampoules pleines d’eau.
- (please add an English translation of this usage example)
- L’eau m’en vint à la bouche.
- That made my mouth water.
- Il s’est échauffé à courir, il est tout en eau.
- He warmed up to run. He's all sweaty.
Derived terms
- araignée d’eau
- au fil de l’eau
- bataille d’eau
- boire le vin de l’étrier
- canon à eau
- chasse d’eau
- chat échaudé craint l’eau froide
- château d’eau
- chien d’eau
- chute d’eau
- clair comme de l’eau de roche
- comme deux gouttes d’eau
- comme un poisson dans l’eau
- cours d’eau
- cycle de l’eau
- dégât des eaux
- eau à ressort
- eau de Cologne
- eau de Javel
- eau de mer
- eau de rose
- eau de Seltz
- eau de source
- eau de toilette
- eau de vaisselle
- eau douce
- eau du robinet
- eau dure
- eau gazeuse
- eau lourde
- eau micellaire
- eau minérale
- eau oxygénée
- eau pétillante
- eau plate
- eau régale
- eau tonique
- eaux grises
- eaux territoriales
- eaux usées
- faire eau
- goutte d’eau dans l’océan
- iris d’eau
- jeter le bébé avec l’eau du bain
- la goutte d’eau qui fait déborder le vase
- marée de morte eau
- melon d’eau
- ne pas avoir inventé l’eau chaude
- œufs dans l’eau
- pêcher en eau trouble
- perdre les eaux
- plan d’eau
- poche des eaux
- point d’eau
- porter de l’eau à la rivière
- poule d’eau
- prendre l’eau
- se jeter à l’eau
- se noyer dans un verre d’eau
- tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se brise
- tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse
- tempête dans un verre d’eau
- tirant d’eau
- tomber à l’eau
- vapeur d’eau
- vivre d’amour et d’eau fraiche
- voie d’eau
- y avoir de l’eau dans le gaz
Descendants
- Antillean Creole: dlo
- Guianese Creole: dilo
- Haitian Creole: dlo
- Karipúna Creole French: djilo, dlo
- Louisiana Creole: dolo
- Mauritian Creole: dilo
- Seychellois Creole: delo
- Tayo: delo, dolo
Further reading
- “eau”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French euwe, ewe, egua, from Latin aqua.
Noun
Descendants
- French: eau
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Vulgar Latin *eo, from Latin ego, from Proto-Indo-European *éǵh₂.
Pronoun
eau
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English doublets
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/əʊ
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- Lincolnshire English
- Bariai terms with IPA pronunciation
- Bariai lemmas
- Bariai nouns
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- Rhymes:French/o
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French entries with language name categories using raw markup
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- fr:Chemistry
- French nouns with irregular gender
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch terms inherited from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch lemmas
- Romansch pronouns
- Puter Romansch