mae: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 67: | Line 67: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{a|cy-N |
* {{a|cy-N|standard}} {{IPA|cy|/maːɨ̯/}} |
||
** {{a|cy-N |
** {{a|cy-N|colloquial}} {{IPA|cy|/ma/|/mə/}} |
||
* {{a|cy-S |
* {{a|cy-S|standard}} {{IPA|cy|/mai̯/}} |
||
** {{a|cy-S |
** {{a|cy-S|colloquial}} {{IPA|cy|/ma/|/mə/}} |
||
===Verb=== |
===Verb=== |
Revision as of 00:29, 24 May 2020
'Are'are
Verb
mae
- to die
References
- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Afrikaans
Noun
mae
Ingrian
Etymology
From Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 2 should be a valid language or etymology language code; the value "fiu-fin-pro" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
Noun
mae
Japanese
Romanization
mae
Spanish
Pronunciation
Noun
mae m (plural maes)
- (Costa Rica, colloquial slang, m) dude, guy, man
- (Costa Rica, colloquial slang, f) girl, gal, sis
- (Costa Rica, colloquial slang, used in the vocative) dude, you
Synonyms
- tipo m
Welsh
Etymology
Contraction of yma wy (literally “here is”)
Alternative forms
- ma’ (colloquial)
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /maːɨ̯/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /mai̯/
Verb
mae
- third-person singular present of bod
- Ble mae’r sebon? Mae’r sebon ar y bwrdd.
- Where is the soap? The soap is on the table.
- Mae Dafydd yn dod.
- Dafydd is coming.
- Mae cath wrth y ffenestr.
- There is a cat at the window. / A cat is at the window.
- Mae hi wedi mynd.
- She has gone.
- Mae'r plant yn chwarae.
- The children are playing.
- Mae'r cathod yn sgrapo'r dyn.
- The cats are scratching the man.
- Mae Angharad ac Alun yn magu'r plant yn dda iawn.
- Angharad and Alun are bringing up the children very well.
- Mae Angharad ac Alun wedi magu'r plant yn dda iawn.
- Angharad and Alun have brought up the children very well.
Categories:
- 'Are'are lemmas
- 'Are'are verbs
- Afrikaans non-lemma forms
- Afrikaans noun plural forms
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Costa Rican Spanish
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh terms with usage examples