scenario: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Replace raw links with templated links: ancisero,arcoseni,arsenico,censoria,esocrina,riescano
m move lang= to 1= in {{IPA}} (5); move lang= to 1= in {{audio}} (2); move lang= to 1= in {{quote-journal}}; move lang= to 1= in {{hyphenation}}; move lang= to 1= in {{rhyme}}
Line 6: Line 6:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|RP}} {{IPA|/sɪˈnɑːɹi.əʊ/|lang=en}}
* {{a|RP}} {{IPA|en|/sɪˈnɑːɹi.əʊ/}}
* {{a|US}} {{IPA|/sɪˈnɛəɹioʊ/|/sɪˈnæɹioʊ/|/sɪˈnɑɹioʊ/|lang=en}}
* {{a|US}} {{IPA|en|/sɪˈnɛəɹioʊ/|/sɪˈnæɹioʊ/|/sɪˈnɑɹioʊ/}}
* {{a|AusE}} {{IPA|/səˈneːɹi.əʉ/|lang=en}}
* {{a|AusE}} {{IPA|en|/səˈneːɹi.əʉ/}}
* {{audio|en-us-scenario.ogg|Audio (US)|lang=en}}
* {{audio|en|en-us-scenario.ogg|Audio (US)}}


===Noun===
===Noun===
Line 18: Line 18:
# An outline or [[model]] of an expected or supposed sequence of events.
# An outline or [[model]] of an expected or supposed sequence of events.
#* {{quote-journal
#* {{quote-journal
|lang=en
|en
|date=August 23, 2012
|date=August 23, 2012
|author=Alasdair Lamont
|author=Alasdair Lamont
Line 140: Line 140:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|lang=nl|/səˈnaː.ri.oː/|/seːˈnaː.ri.oː/}}
* {{IPA|nl|/səˈnaː.ri.oː/|/seːˈnaː.ri.oː/}}
* {{audio|Nl-scenario.ogg|Audio|lang=nl}}
* {{audio|nl|Nl-scenario.ogg|Audio}}
* {{hyphenation|lang=nl|sce|na|ri|o}}
* {{hyphenation|nl|sce|na|ri|o}}
* {{rhyme|lang=nl|aːrioː}}
* {{rhyme|nl|aːrioː}}


===Noun===
===Noun===
Line 162: Line 162:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|/ʃeˈnarjo/|lang=it}}
* {{IPA|it|/ʃeˈnarjo/}}


===Noun===
===Noun===

Revision as of 01:30, 29 September 2019

See also: scénario and scenário

English

Etymology

From Italian scenario (a derivation of scena (scene)), from Latin scaena. See scene.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sɪˈnɑːɹi.əʊ/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sɪˈnɛəɹioʊ/, /sɪˈnæɹioʊ/, /sɪˈnɑɹioʊ/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "AusE" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /səˈneːɹi.əʉ/
  • Audio (US):(file)

Noun

scenario (plural scenarios)

  1. An outline of the plot of a dramatic or literary work.
  2. A screenplay itself, or an outline or a treatment of it.
  3. An outline or model of an expected or supposed sequence of events.
    • 2012 August 23, Alasdair Lamont, “Hearts 0-1 Liverpool”, in BBC Sport[1]:
      Hearts were keen to avoid a repeat of the scenario at this stage of last season's competition, when they found themselves two goals down inside the opening quarter of an hour.

Derived terms

Translations

The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also

Anagrams


Dutch

Etymology

From Italian scenario, from Late Latin scaenarium. This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

  • IPA(key): /səˈnaː.ri.oː/, /seːˈnaː.ri.oː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: sce‧na‧ri‧o
  • Rhymes: -aːrioː

Noun

scenario n (plural scenario's, diminutive scenariootje n)

  1. scenario (screenplay, plot outline)
  2. scenario (model of events)

Derived terms


Italian

Etymology

Borrowed from Late Latin scaenarium, from Latin scaena.

Pronunciation

Noun

scenario m (plural scenari)

  1. scenery, set
  2. backdrop

Anagrams


Norwegian Bokmål

Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

Etymology

From Italian scenario

Noun

scenario n (definite singular scenarioet, indefinite plural scenario or scenarioer, definite plural scenarioa or scenarioene)

  1. a scenario

Alternative forms

Usage notes

The inflections scenariet, scenarier and scenariene are also used, which may be valid in Riksmål, as the Danish word scenarie, and also Danish scenario which has optional inflections similar to those in Bokmål, are inflected scenariet, scenarier, and scenarierne.

References


Norwegian Nynorsk

Etymology

From Italian scenario

Noun

scenario n (definite singular scenarioet, indefinite plural scenario, definite plural scenarioa)

  1. a scenario

Alternative forms

References