diya: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m remove horizontal rule separators per Wiktionary:Votes/2023-02/Removing the horizontal rule |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{en-noun}} |
{{en-noun}} |
||
# |
# {{lb|en|India}} A small bowl-shaped [[oil]] [[lamp]], usually made from [[clay]], with a [[cotton]] [[wick]] dipped in [[ghee]] or [[vegetable oil]], often used on religious occasions. {{defdate|from 20th c.}} |
||
#* {{quote-book|en|year=2023|author=Radhika Iyengar|title=Fire on the Ganges|publisher=Fourth Estate|page=285 |
|||
|passage=She is given an aarti plate with a lit '''diya''' on it.}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
Revision as of 04:48, 6 March 2024
English
Etymology
Borrowed from Hindi दिया (diyā).
Pronunciation
Noun
diya (plural diyas)
- (India) A small bowl-shaped oil lamp, usually made from clay, with a cotton wick dipped in ghee or vegetable oil, often used on religious occasions. [from 20th c.]
- 2023, Radhika Iyengar, Fire on the Ganges, Fourth Estate, page 285:
- She is given an aarti plate with a lit diya on it.
Further reading
- diya (lamp) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Alangan
Noun
diya
Aragonese
Etymology
Noun
diya
Bambara
Adjective
diya
Verb
diya
- (Transitive) to make pleasing
- to make succeed
- Ala ka sugu diya !
- may G*d give success to your market!
Derived terms
References
- Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, December 13, 2010
Bau Bidayuh
Noun
diya
- tortoise (land-dwelling reptile)
Higaonon
Adverb
diya
Ladino
Alternative forms
Noun
diya m (Latin spelling)
Maaka
Etymology
A loanword from Kanuri [Term?].
Particle
dìyà
- indicates that something is visible to both the speaker and the hearer
- zùlúm-tò-dìyà — her anus, which is visible to both of us
- The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology (2014):
- ʔàa-kè-díɓɓò zùlúm-tò-dìyà tà-kwáadà-ntí-mìnê gè-ʔámmàà
- COND-2sg:MASC-crush:PERV anus-POSS:3sg:FEM-JOINT:VIS 3sg:FEM-throw:TR-ASSERT-OBJ:1pl LOC-water-DEF
- If you crush her anus [that we can both see] she will definitely throw us into the water.
- COND-2sg:MASC-crush:PERV anus-POSS:3sg:FEM-JOINT:VIS 3sg:FEM-throw:TR-ASSERT-OBJ:1pl LOC-water-DEF
- ʔàa-kè-díɓɓò zùlúm-tò-dìyà tà-kwáadà-ntí-mìnê gè-ʔámmàà
References
- The Grammar of Knowledge: A Cross-Linguistic Typology (2014)
Categories:
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indian English
- English terms with quotations
- Alangan lemmas
- Alangan nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Bambara lemmas
- Bambara adjectives
- Bambara terms with usage examples
- Bambara verbs
- Bau Bidayuh lemmas
- Bau Bidayuh nouns
- Bau Bidayuh entries with topic categories using raw markup
- sne:Turtles
- Higaonon lemmas
- Higaonon adverbs
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Maaka terms borrowed from Kanuri
- Maaka terms derived from Kanuri
- Maaka lemmas
- Maaka particles