bus: difference between revisions
m Dutch: clean up extraneous periods and capital letters in definitions; use {{lit}}; use {{uxi}}; clean up etymologies; misc cleanups (manually assisted) |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 10: | Line 10: | ||
* {{IPA|en|/bʌs/}}, {{enPR|bŭs}} |
* {{IPA|en|/bʌs/}}, {{enPR|bŭs}} |
||
** {{IPA|en|/bʊs/|a=Northern England,Ireland}} |
** {{IPA|en|/bʊs/|a=Northern England,Ireland}} |
||
** {{IPA|en|/bɐs/|a=AU,NZ,Scotland,Mid-Atlantic}} |
** {{IPA|en|/bɐs/|a=AU,NZ,Scotland,Mid-Atlantic,Philippines}} |
||
** {{IPA|en|/bɔs/|a=[[w:Inland Northern American English#Northern Cities Vowel Shift|Northern Cities Vowel Shift]],Ireland}} |
** {{IPA|en|/bɔs/|a=[[w:Inland Northern American English#Northern Cities Vowel Shift|Northern Cities Vowel Shift]],Ireland}} |
||
** {{IPA|en|/bʊz/|a=[[w:Birmingham|Birmingham]],[[w:Black Country|Black Country]]}} |
** {{IPA|en|/bʊz/|a=[[w:Birmingham|Birmingham]],[[w:Black Country|Black Country]]}} |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{en-noun|+|busses}} |
{{en-noun|+|busses}} |
||
# {{lb|en|automotive}} A [[motor]] [[vehicle]] for [[transport]]ing large numbers of [[people]] along [[road]]s |
# {{lb|en|automotive}} A [[motor]] [[vehicle]] for [[transport]]ing large numbers of [[people]] along [[road]]s. |
||
## {{lb|en|chiefly|US|Canada}} A [[coach]], a bus used for long travels. |
|||
# An [[electrical]] [[conductor]] or [[interface]] serving as a [[common]] [[connection]] for two or more [[circuit]]s or [[component]]s. |
# An [[electrical]] [[conductor]] or [[interface]] serving as a [[common]] [[connection]] for two or more [[circuit]]s or [[component]]s. |
||
# Part of a [[MIRV]] [[missile]], having [[on-board]] [[motor]]s used to deliver the [[warhead]] to a [[target]]. |
# Part of a [[MIRV]] [[missile]], having [[on-board]] [[motor]]s used to deliver the [[warhead]] to a [[target]]. |
||
# {{lb|en|medical industry|slang}} An [[ambulance]]. |
# {{lb|en|medical industry|slang}} An [[ambulance]]. |
||
# {{lb|en|military slang|1910s–1940s}} An [[aeroplane]].<ref>{{R:en:Lighter:1972|page=26}}</ref> |
# {{lb|en|military slang|1910s–1940s}} An [[aeroplane]].<ref>{{R:en:Lighter:1972|page=26}}</ref> |
||
# {{lb|en|networking}} A [[network topology]] with each computer connected to a single [[ |
# {{lb|en|networking}} A [[network topology]] with each computer connected to a single [[cable]]. |
||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{sense|electrical conductor}} [[electrical bus]], [[busbar]], [[digit trunk]] |
* {{sense|electrical conductor}} [[electrical bus]], [[busbar]], [[digit trunk]] |
||
* {{sense|vehicle}} [[autobus]], [[coach]], [[loser cruiser]], [[motorbus]], [[ |
* {{sense|vehicle}} [[autobus]], [[coach]], [[loser cruiser]], [[motorbus]], [[motorcoach]], [[omnibus]], [[Shillibeer]] {{qual|obsolete}} |
||
====Hyponyms==== |
====Hyponyms==== |
||
Line 62: | Line 63: | ||
|like the back end of a bus |
|like the back end of a bus |
||
|minibus |
|minibus |
||
|multibus<pos:adj> |
|||
|on the other bus |
|on the other bus |
||
|open-top bus |
|open-top bus| bus plunge|public utility bus |
||
|railbus |
|railbus |
||
|sleeper bus |
|sleeper bus |
||
Line 96: | Line 98: | ||
===Verb=== |
===Verb=== |
||
{{en-verb| |
{{en-verb|bus<:~es,:~ing,:~ed>}} |
||
# {{lb|en|transitive|automotive|transport}} To [[transport]] via a motor bus. |
# {{lb|en|transitive|automotive|transport}} To [[transport]] via a motor bus. |
||
Line 295: | Line 297: | ||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{nl-noun|m|-en| |
{{nl-noun|m|-en|+}} |
||
# {{lb|nl|transport}} |
# {{lb|nl|transport}} {{l|en|bus}}, [[omnibus]] {{gloss|vehicle}} |
||
# {{lb|nl|transport|in diminutive}} [[minibus]], [[minivan]] |
# {{lb|nl|transport|in diminutive}} [[minibus]], [[minivan]] |
||
# |
# {{l|en|bus}} {{gloss|electrical conductor}} |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
Line 316: | Line 318: | ||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{nl-noun|f|-en| |
{{nl-noun|f|-en|+}} |
||
# a [[container]], a [[box]], a [[tin]] |
# a [[container]], a [[box]], a [[tin]] |
||
Line 336: | Line 338: | ||
{{head|nl|verb form}} |
{{head|nl|verb form}} |
||
# {{infl of|nl|bussen|| |
# {{infl of|nl|bussen||bare-verb}} |
||
{{C|nl|Vehicles}} |
{{C|nl|Vehicles}} |
||
Line 485: | Line 487: | ||
{{C|ga|Vehicles}} |
{{C|ga|Vehicles}} |
||
==Kankanaey== |
|||
===Pronunciation=== |
|||
{{kne-pr}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{kne-noun}} |
|||
# the [[abundance]]/[[plentifulness]] of water (in wells, rivers, etc.) |
|||
====Derived terms==== |
|||
{{col3|kne|manbus}} |
|||
===References=== |
|||
* {{R:kne:Vanoverbergh 1933|bus|page=104}} |
|||
==Lithuanian== |
==Lithuanian== |
||
Line 550: | Line 568: | ||
==Polish== |
==Polish== |
||
[[File:2010-12-szczecin-by-RalfR-21.jpg|thumb|bus]] |
[[File:2010-12-szczecin-by-RalfR-21.jpg|thumb|bus]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{pl- |
{{pl-pr|a=Pl-bus.ogg}} |
||
=== |
===Etymology 1=== |
||
⚫ | |||
====Noun==== |
|||
{{pl-noun|m-anml,m-in|dim=busik}} |
{{pl-noun|m-anml,m-in|dim=busik}} |
||
# {{lb|pl|colloquial}} {{l|en|bus}} {{gl|motor vehicle for transporting large numbers of people along roads}} |
# {{lb|pl|colloquial}} {{l|en|bus}} {{gl|motor vehicle for transporting large numbers of people along roads}} |
||
====Declension==== |
=====Declension===== |
||
{{pl-decl-noun-m-anml|gens=busa/busu|accs=busa/bus}} |
{{pl-decl-noun-m-anml|gens=busa/busu|accs=busa/bus}} |
||
====Derived terms==== |
=====Derived terms===== |
||
{{col-auto|pl|title=nouns|aerobus|barobus|bibliobus|mikrobus|szynobus}} |
{{col-auto|pl|title=nouns|aerobus|barobus|bibliobus|mikrobus|szynobus}} |
||
⚫ | |||
{{clipping|pl|mikrobus}}. |
|||
====Noun==== |
|||
{{pl-noun|m-anml,m-in|dim=busik}} |
|||
# {{lb|pl|colloquial}} {{l|en|van}} {{gl|motor vehicle used to carry goods or, usually, up to 10 people}} |
|||
=====Declension===== |
|||
{{pl-decl-noun-m-anml|gens=busa/busu|accs=busa/bus}} |
|||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
Line 594: | Line 623: | ||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
* {{IPA|gd|/ |
* {{IPA|gd|/b̥us̪/}} |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 602: | Line 631: | ||
#: {{syn|gd|beul}} |
#: {{syn|gd|beul}} |
||
# [[pout]] {{gloss|facial expression}} |
# [[pout]] {{gloss|facial expression}} |
||
=====Derived terms===== |
|||
* {{l|gd|busach|t=pouty; sullen}} |
|||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Line 607: | Line 639: | ||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
* {{IPA|gd|/ |
* {{IPA|gd|/b̥əs̪/}} |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
Latest revision as of 20:49, 23 December 2024
English
[edit]Etymology
[edit]Clipping of omnibus. Formerly often spelt 'bus. The electrical sense is derived from figurative application of the automotive sense.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bʌs/, enPR: bŭs
- (Northern England, Ireland) IPA(key): /bʊs/
- (General Australian, New Zealand, Scotland, Mid-Atlantic, Philippines) IPA(key): /bɐs/
- (Northern Cities Vowel Shift, Ireland) IPA(key): /bɔs/
- (Birmingham, Black Country) IPA(key): /bʊz/
Audio (UK): (file) Audio (US): (file) - Homophones: Buss, buss
- Rhymes: -ʌs
Noun
[edit]- (automotive) A motor vehicle for transporting large numbers of people along roads.
- An electrical conductor or interface serving as a common connection for two or more circuits or components.
- Part of a MIRV missile, having on-board motors used to deliver the warhead to a target.
- (medical industry, slang) An ambulance.
- (military slang, 1910s–1940s) An aeroplane.[1]
- (networking) A network topology with each computer connected to a single cable.
Synonyms
[edit]- (electrical conductor): electrical bus, busbar, digit trunk
- (vehicle): autobus, coach, loser cruiser, motorbus, motorcoach, omnibus, Shillibeer (obsolete)
Hyponyms
[edit]Derived terms
[edit]- address bus
- Airbus
- airbus
- and then everyone on the bus clapped
- articulated bus
- baht bus
- banana bus
- bangbus
- battle bus
- battlebus
- bendy bus
- bookbus
- Boris bus
- busable
- busbar
- bus bar
- bus boy
- bus bridge
- bus buddy
- bus bulb
- bus captain
- bus conductor
- bus conductress
- bus driver
- bus duct
- bus factor
- bus fare
- busful
- busgirl
- bus girl
- bus-holder
- busjacking
- bus-keeper
- bus lane
- busless
- buslike
- busload
- busman
- bus mastering
- busmate
- bus mile
- bus ministry
- bus pass
- bus plunge
- bus rapid transit
- bus replacement service
- bus route
- bus shelter
- bussick
- bus stand
- bus station
- bus stop
- bus stop chicane
- bus-stop flight
- bussy
- bustaurant
- bustitute
- bustitution
- bus topology
- bus trap
- busway
- catch the bus
- cheese bus
- chicken bus
- citybus
- city bus
- commuter bus
- control bus
- corporation bus
- data bus
- double-decker bus
- drive the porcelain bus
- e-bus
- electric bus
- enterprise service bus
- face like the back end of a bus
- frontside bus
- front-side bus
- gyrobus
- helibus
- horse bus
- how do I get to the bus station
- kneeling bus
- like the back end of a bus
- metrobus
- microbus
- minibus
- miss the bus
- multibus (adj)
- national school bus chrome
- on the other bus
- open-top bus
- owl bus
- park the beef bus in tuna town
- park the bus
- party bus
- pedibus
- playbus
- porcelain bus
- public utility bus
- railbus
- ride the short bus
- satellite bus
- school bus
- school bus yellow
- shuttle bus
- sleeper bus
- spacecraft bus
- splitter bus
- stage bus
- straddling bus
- struggle bus
- superbus
- system bus
- taxibus
- telebus
- the wheels came off the bus
- the wheels fell off the bus
- throw under a bus
- throw under the bus
- tour bus
- transit bus
- trolleybus
- trolley bus
- walking bus
- walking school bus
- waterbus
- water bus
- where does this bus go
Descendants
[edit]- → Arabic: بَاص (bāṣ)
- ⇒ Burmese: ဘတ်စ်ကား (bhatcka:)
- → Cantonese: 巴士
- → Mandarin: 巴士 (bāshì)
- → German: Bus m
- → Hindi: बस (bas)
- → Irish: bus
- → Japanese: バス (basu)
- → Korean: 버스 (beoseu)
- → Kurtöp: བས (bas)
- → Malay: bas
- → Pashto: بس
- ⇒ Sanskrit: बसयान (basayāna)
- → Scottish Gaelic: bus
- → Thai: บัส (bát)
- → Tibetan: འབའ་སེ ('ba' se)
- → Urdu: بس
- → Welsh: bws
Translations
[edit]Verb
[edit]bus (third-person singular simple present busses or buses, present participle bussing or busing, simple past and past participle bussed or bused)
- (transitive, automotive, transport) To transport via a motor bus.
- 2024 March 13, Halya Coynash, “Russians with machine guns ensure occupied Ukraine ‘votes’ for Putin”, in Human Rights in Ukraine. The Information Portal of the Kharkiv Human Rights Protection Group[2]:
- Machine guns are the most effective form of ‘election campaigning’, but the occupiers appear to also be bussing in ‘voters’ from the Russian Federation, and ‘registering total strangers in the homes of people forced to flee after the Russian invasion.
- 2024 March 14, Clive Ndou, “ANC set to open case against ‘ghost IFP voters’”, in The Witness[3]:
- The ANC has accused the IFP of bussing in voters from other wards to vote during the recent Newcastle Municipality by-election won by the IFP.
- (transitive, automotive, transport, chiefly US) To transport students to school, often to a more distant school for the purposes of achieving racial integration.
- 1966, Phil Ochs, “Love Me, I'm a Liberal”, in Phils Ochs in Concert:
- But if you ask me to bus my children / I hope the cops take down your name
- 2008, Ashley R. Holm, Racial Differences in Student Engagement and Attainment: A Study of Topeka High School, 1939--1984, ProQuest, →ISBN, page 23:
- ...to strike down Detroit's federal court order to bus students across school district lines for the purpose of desegregation and therefore nullify many busing programs throughout the country.
- (intransitive, automotive, transport) To travel by bus.
- (transitive, US, food service) To clear meal remains from.
- He bussed tables as the restaurant emptied out.
- 2019, Colson Whitehead, The Nickel Boys, Fleet, page 13:
- He was hired to bus tables, but after a few incidents they moved him to the kitchen.
- (intransitive, US, food service) To work at clearing the remains of meals from tables or counters; to work as a busboy.
- He’s been bussing for minimum wage.
Usage notes
[edit]The Canadian Oxford Dictionary only presents the spellings buses, busing, and bused, implying that these are the predominant forms in Canada.
Derived terms
[edit]- (clear meal remains): busboy
Translations
[edit]References
[edit]- ^ Lighter, Jonathan (1972) “The Slang of the American Expeditionary Forces in Europe, 1917-1919: An Historical Glossary”, in American Speech[1], volume 47, number 1/2, page 26
Anagrams
[edit]Afar
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bús m (plural buswá f or busuusá f)
Declension
[edit]Declension of bús | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | bús | |||||||||||||||||
predicative | búsu | |||||||||||||||||
subjective | bús | |||||||||||||||||
genitive | bustí | |||||||||||||||||
|
References
[edit]- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “bus”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
Afrikaans
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus (plural busse, diminutive bussie)
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Cognate to Spanish buso (“underwater snail”) and Portuguese búzio (“underwater snail”), from Latin būcina (“horn”).
Noun
[edit]bus m or f by sense (plural bussos)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Probably from Old Norse buza (“big wide ship”).
Noun
[edit]bus m (plural bussos)
- (archaic) a large sailing ship used in the 12th and 13th centuries, broad of beam and with two or three masts
Etymology 3
[edit]Probably from Persian بوس (bus, “kiss”).
Noun
[edit]bus m (plural busos)
Usage notes
[edit]- Only found in the phrase fer lo bus (“to kiss up”).
Etymology 4
[edit]Noun
[edit]bus m (plural busos)
- bus (vehicle)
Etymology 5
[edit]Noun
[edit]bus m (plural busos)
- bus (electrical connector)
Further reading
[edit]- “bus” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cimbrian
[edit]Etymology
[edit]From Italian bus, a clipping of omnibus, from French omnibus.
Noun
[edit]bus m
References
[edit]- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Czech
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m inan
Declension
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m inan
Declension
[edit]Danish
[edit]Etymology
[edit]Shortening of omnibus, from French omnibus, from Latin omnibus (“for all”), dative plural of omnis (“all”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus c (singular definite bussen, plural indefinite busser)
Inflection
[edit]Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Shortening of omnibus, from Latin omnibus (“for everything/all”); dative plural of omnis (“all”).
Noun
[edit]bus m (plural bussen, diminutive busje n)
- (transport) bus, omnibus (vehicle)
- (transport, in diminutive) minibus, minivan
- bus (electrical conductor)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Dutch busse, from Old Dutch *bussa, from Proto-West Germanic *buhsā. Doublet of buks (“shotgun”), box, and pyxis.
Noun
[edit]bus f (plural bussen, diminutive busje n)
- a container, a box, a tin
- a bushing
- (chiefly historical) one of a variety of early modern firearms, such as flintlock and matchlock guns
- (dated, Netherlands) a voluntary sick fund, especially before the introduction of universal health care in the Netherlands in the 1940s
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form. Related to etymology 2.
Verb
[edit]bus
- inflection of bussen:
French
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m or f (plural bus)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inflected forms.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bus
- first/second-person singular past historic of boire
Participle
[edit]bus m pl
Further reading
[edit]- “bus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /bʊs/
- IPA(key): (alternative pronunciations, especially for the word of etymology 1) /bɪs/, /bəs/, /bas/, /bɘs/
- Rhymes: -bʊs
- Hyphenation: bus
Etymology 1
[edit]borrowed from Dutch bus, shortening of omnibus, from Latin omnibus (“for everything/all”); dative plural of omnis (“all”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]bus
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Onomatopoeic, related to embus.
Noun
[edit]bus
Further reading
[edit]- “bus” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m (genitive singular bus, nominative plural busanna)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- bus altach (“bendy bus”)
- bus dhá stór (“double decker bus”)
- bus dhá urlár (“double decker bus”)
- bus scoile (“school bus”)
- bus tralaí (“trolleybus”)
- busáras (“bus station”)
- buslána (“bus lane”)
- lána bus (“bus lane”)
- líne busanna (“bus line”)
- pas bus (“bus pass”)
- scáthlán bus (“bus shelter”)
- stad bus (“bus-stop”)
- stiúrthóir bus (“bus conductor”)
- tairseach bus (“platform of bus”)
- tiománaí bus (“bus-driver”)
Mutation
[edit]radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
bus | bhus | mbus |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 48
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “bus”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- “bus”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2024
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “bus”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
Kankanaey
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Kankanaey) IPA(key): /ˈbus/ [ˈbos]
- Rhymes: -us, (parts of Bauko, Sabangan, & Tadian) -uh
- Syllabification: bus
Noun
[edit]bus
- the abundance/plentifulness of water (in wells, rivers, etc.)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Morice Vanoverbergh (1933) “bus”, in A Dictionary of Lepanto Igorot or Kankanay. As it is spoken at Bauco (Linguistische Anthropos-Bibliothek; XII)[4], Mödling bei Wien, St. Gabriel, Österreich: Verlag der Internationalen Zeitschrift „Anthropos“, →OCLC, page 104
Lithuanian
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bùs
- third-person singular future of būti
- third-person plural future of būti
- third-person singular future of busti
- third-person plural future of busti
Lombard
[edit]Etymology
[edit]Akin to Italian buca, ultimately from Latin bucca, whence French French bouche.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus
Maltese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bus
Middle Irish
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Celtic *bussus, from Proto-Indo-European *bʰew- (“to swell, bulge”).
Noun
[edit]bus (gender unknown)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “4 bus”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Matasović, Ranko (2009) “*bussu-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 84
Norman
[edit]Verb
[edit]bus
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Clipping of autobus. Calque of English bus.
Noun
[edit]bus m animal or m inan (diminutive busik)
- (colloquial) bus (motor vehicle for transporting large numbers of people along roads)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]bus m animal or m inan (diminutive busik)
- (colloquial) van (motor vehicle used to carry goods or, usually, up to 10 people)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- bus in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bus in Polish dictionaries at PWN
Romagnol
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m
- hole
- September 2012, Daniela Cortesi, Bônanòta in la Ludla, il Papiro, page 15:
- un sorg e’ cor in priscia int e’ su bus.
- a mouse runs hastily towards its hole.
- September 2012, Daniela Cortesi, Bônanòta in la Ludla, il Papiro, page 15:
Scottish Gaelic
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Irish bus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m (genitive singular buis, plural buis or busan)
Derived terms
[edit]- busach (“pouty; sullen”)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m (genitive singular bus, plural busaichean)
Mutation
[edit]radical | lenition |
---|---|
bus | bhus |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Somali
[edit]Noun
[edit]bus ?
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Shortening of autobús (in Spain) or borrowed from English bus (in Latin America).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus m (plural buses)
- Clipping of autobús; bus
- Synonyms: autobús; see also Thesaurus:autobús
Usage notes
[edit]- In Spain, bus is a colloquial word and in Latin America it is a formal word.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “bus”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From the verb busa (“make mischief, prank”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus n (uncountable)
- (fairly innocent) mischief (by children), pranking
- bus eller godis
- trick or treat ("mischief or candy")
- (colloquial, chiefly in the definite "buset") criminals (on the lower rungs of the social ladder)
- att ta fast buset
- to catch the criminals
Usage notes
[edit]Associated with mischief and pranks by children, with ironic extensions to adults fooling around and criminality.
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | bus | bus |
definite | buset | busets | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- busa (“make mischief, prank”)
References
[edit]- bus in Svensk ordbok (SO)
- bus in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- bus in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English bus, clipping of omnibus, from French omnibus, from Latin omnibus (“to/for all”).
Pronunciation
[edit]- (common) IPA(key): /ˈbus/ [ˈbus]
- Rhymes: -us
- Syllabification: bus
- (Taglish) IPA(key): /ˈbas/ [ˈbas]
- Rhymes: -as
Noun
[edit]bus (Baybayin spelling ᜊᜓᜐ᜔ or ᜊᜐ᜔)
Usage notes
[edit]- The pronunciation /bas/ is commonly used in Taglish speech, especially by younger speakers.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “bus”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tok Pisin
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bus
- bush (remote rural areas)
Derived terms
[edit]West Flemish
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch busch, variant of bosch, from Old Dutch *busc, from Proto-Germanic *buskaz.
Noun
[edit]bus n
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Same as Dutch "bus", but is it derived from that or shortened from "omnibus" independently?”)
Noun
[edit]bus m
- English clippings
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ʌs
- Rhymes:English/ʌs/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Automotive
- American English
- Canadian English
- English slang
- English military slang
- en:Networking
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Transport
- English terms with quotations
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- en:Vehicles
- English three-letter words
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar masculine nouns
- aa:Body parts
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Automotive
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan masculine nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan nouns with multiple genders
- Catalan masculine and feminine nouns by sense
- Catalan terms derived from Old Norse
- Catalan terms with archaic senses
- Catalan terms derived from Persian
- Catalan clippings
- Catalan terms borrowed from English
- Catalan terms derived from English
- ca:Electronics
- ca:Occupations
- ca:Water sports
- ca:Vehicles
- ca:Watercraft
- Cimbrian terms borrowed from Italian
- Cimbrian terms derived from Italian
- Cimbrian terms derived from French
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Luserna Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- cim:Automotive
- cim:Transport
- cim:Vehicles
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- cs:Computing
- Danish terms derived from French
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ʏs
- Rhymes:Dutch/ʏs/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Transport
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch doublets
- Dutch feminine nouns
- Dutch terms with historical senses
- Dutch dated terms
- Netherlands Dutch
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Vehicles
- French clippings
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French feminine nouns
- French nouns with multiple genders
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French past participle forms
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/bʊs
- Rhymes:Indonesian/bʊs/1 syllable
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian onomatopoeias
- Indonesian heteronyms
- id:Automotive
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- ga:Computing
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Vehicles
- Kankanaey 1-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/us
- Rhymes:Kankanaey/us/1 syllable
- Rhymes:Kankanaey/uh
- Rhymes:Kankanaey/uh/1 syllable
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian verb forms
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Maltese 1-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese non-lemma forms
- Maltese verb forms
- Middle Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Celtic
- Middle Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Middle Irish lemmas
- Middle Irish nouns
- Middle Irish terms with rare senses
- Middle Irish poetic terms
- Norman non-lemma forms
- Norman verb forms
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/us
- Rhymes:Polish/us/1 syllable
- Polish clippings
- Polish terms calqued from English
- Polish terms derived from English
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish nouns with multiple animacies
- Polish colloquialisms
- pl:Vehicles
- Romagnol terms with IPA pronunciation
- Romagnol lemmas
- Romagnol nouns
- Romagnol masculine nouns
- Romagnol terms with quotations
- Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms borrowed from English
- Scottish Gaelic terms derived from English
- Somali lemmas
- Somali nouns
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/us
- Rhymes:Spanish/us/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish clippings
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/ʉːs
- Rhymes:Swedish/ʉːs/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Swedish uncountable nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish colloquialisms
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from French
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/us
- Rhymes:Tagalog/us/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/as
- Rhymes:Tagalog/as/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Vehicles
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin terms with IPA pronunciation
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Tok Pisin terms with quotations
- West Flemish terms inherited from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Middle Dutch
- West Flemish terms inherited from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old Dutch
- West Flemish terms inherited from Proto-Germanic
- West Flemish terms derived from Proto-Germanic
- West Flemish lemmas
- West Flemish nouns
- West Flemish neuter nouns
- West Flemish masculine nouns
- vls:Vehicles