død: difference between revisions
→Norwegian Nynorsk: derived terms |
AmazingJus (talk | contribs) No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
||
(29 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|dod |
{{also|Appendix:Variations of "dod"}} |
||
==Danish== |
==Danish== |
||
===Pronunciation=== |
|||
{{IPA|da|[ˈd̥øˀð]|[ˈd̥øðˀ]}} |
|||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{ |
From {{der|da|non|dauðr}}, from {{der|da|gem-pro|*daudaz}}. Cognate with {{cog|en|dead}} and {{cog|de|tot}}. Originally a past participle of the verb {{der|da|gem-pro|*dawjaną||to die}} ({{cog|da|dø}}). |
||
====Adjective==== |
====Adjective==== |
||
Line 9: | Line 12: | ||
# [[dead]], [[inanimate]] |
# [[dead]], [[inanimate]] |
||
# [[slack]] |
# [[slack]] |
||
#: {{uxi|da|en '''død''' periode|a '''slack''' time}} |
|||
=====Inflection===== |
=====Inflection===== |
||
Line 19: | Line 23: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
From {{ |
From {{der|da|non|dauðr}}, from {{der|da|gem-pro|*dauþuz}}. Cognate with {{cog|en|death}} and {{cog|de|Tod}}. Derived from the verb {{der|da|gem-pro|*dawjaną||to die}} ({{cog|da|dø}}). |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 39: | Line 43: | ||
{{head|da|past participle}} |
{{head|da|past participle}} |
||
# {{past participle of| |
# {{past participle of|da|dø|nocat=1}} |
||
[[Category:Danish palindromes]] |
|||
---- |
|||
==Norwegian Bokmål== |
==Norwegian Bokmål== |
||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{ |
From {{der|nb|non|dauði}}, {{m|non|dauðr}}, from {{der|nb|gem-pro|*dauþuz}} (whence [[Old English]] ''[[dead]]''), from stem *''dau-'', "to die", and *''thuz'', a suffix indicating condition or process. |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 69: | Line 69: | ||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{col3|nb |
|||
{{der3-u|lang=nb|title=Terms derived from the noun ''død'' |
|||
|avgå ved døden |
|avgå ved døden |
||
|den enes død den annens brød |
|den enes død den annens brød |
||
Line 81: | Line 81: | ||
|dødsleie |
|dødsleie |
||
|dødsleir |
|dødsleir |
||
|dødsoffer |
|||
|dødsrate |
|dødsrate |
||
|dødsskvadron |
|dødsskvadron |
||
Line 101: | Line 102: | ||
|se døden i øynene |
|se døden i øynene |
||
|til døde |
|til døde |
||
|til døden skiller oss ad |
|||
|være den visse død |
|være den visse død |
||
}} |
}} |
||
Line 110: | Line 112: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
From {{ |
From {{der|nb|non|dauðr||dead}}, from {{der|nb|gem-pro|*daudaz}}. |
||
====Alternative forms==== |
====Alternative forms==== |
||
* {{ |
* {{alt|nb|daud||juxtaposed spelling}} |
||
====Adjective==== |
====Adjective==== |
||
Line 121: | Line 123: | ||
#: ''Gjør det og du er en '''død''' mann!'' |
#: ''Gjør det og du er en '''død''' mann!'' |
||
#:: ''Do that and you're a dead man!'' |
#:: ''Do that and you're a dead man!'' |
||
#: ''"Bort med all bedrøvelse", sa gutten, læreren hans var '''død'''.'' |
#: ''"Bort med all bedrøvelse", sa gutten, læreren hans var '''død'''.'' {{q|Danish saying}} |
||
#:: ''"Away with all sorrow", said the boy, his teacher was dead.'' |
#:: ''"Away with all sorrow", said the boy, his teacher was dead.'' |
||
#: ''Den '''døde''' skal gravlegges om to dager.'' |
#: ''Den '''døde''' skal gravlegges om to dager.'' |
||
Line 134: | Line 136: | ||
=====Synonyms===== |
=====Synonyms===== |
||
* (''dead'') |
* (''dead'') {{l|nb|avdød}}, {{l|nb|avsjelet}}/{{l|nb|avsjelt}}/{{l|nb|avsjela}}, {{l|nb|ferdig}}, {{l|nb|forulykket}}, {{l|nb|hedenfaren}}, {{l|nb|hedengangen}}, {{l|nb|henfaren}}, {{l|nb|hensovet}}, {{l|nb|livløs}}, {{l|nb|salig}} |
||
* (''not valid'') |
* (''not valid'') {{l|nb|ugyldig}} |
||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
{{ |
{{col3|nb |
||
|dødball |
|||
|død eller levende |
|||
* {{l|nb|dødfødsel}} |
|||
|dødfødsel |
|||
* {{l|nb|dødfødt}} |
|||
|dødfødt |
|||
* {{l|nb|død og maktesløs}} |
|||
|død og maktesløs |
|||
|død kapital |
|||
|død som en sild |
|||
{{mid2}} |
|||
|dødssynd |
|||
|dødt løp |
|||
|dødvekt |
|||
* {{l|nb|falle død om}} |
|||
|falle død om |
|||
* {{l|nb|legge ballen død}} |
|||
|legge ballen død |
|||
* {{l|nb|død eller levende}} |
|||
|[[steindød]], [[stendød]] |
|||
}} |
|||
{{bottom}} |
|||
===References=== |
===References=== |
||
* {{R:Ordnett}} |
* {{R:Ordnett}} |
||
* {{R:The Bokmål Dictionary|død}} |
* {{R:The Bokmål Dictionary|død}} |
||
* {{R:Etymonline|entry=death}} |
|||
* [http://www.etymonline.com/index.php?search=death&searchmode=none ''Online Etymology Dictionary'' entry on "death"] |
|||
* [http://www.etymonline.com/index.php?search=die&searchmode=none ''Online Etymology Dictionary'' entry on "die"] |
|||
* {{R:Etymonline|entry=die}} |
|||
* [http://www.ordtak.no/index.php ''Siterte sitater''] |
* [http://www.ordtak.no/index.php ''Siterte sitater''] |
||
---- |
|||
==Norwegian Nynorsk== |
==Norwegian Nynorsk== |
||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
{{bor+|nn|nb|død}}, from {{der|nn|da|død}}. |
|||
From {{etyl|non|nn}} ''[[dauði]]'', ''[[dauðr]]'', from {{etyl|gem-pro|nn}} {{m|gem-pro|*dauþuz}} (whence [[Old English]] ''[[dead]]''), from stem *''dau-'', "to die", and *''thuz'', a suffix indicating condition or process. |
|||
==== |
====Pronunciation==== |
||
* {{ |
* {{IPA|nn|/døːd/}} |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{ |
{{nn-noun-m1}} |
||
# |
# {{alt form|nn|daude||death}} |
||
#: ''Dette gjeld liv eller '''død'''!'' |
|||
#:: ''This is a matter of life or death!'' |
|||
#: '''''Død''' over fiendane våre!'' |
|||
#:: ''Death to our enemies!'' |
|||
#: ''Din til '''døden'''.'' |
|||
#:: ''Yours forever.'' (literally: "yours to the death") |
|||
#: ''Ho vart dømt til '''døden'''.'' |
|||
#:: ''She was sentenced to death.'' |
|||
=====Synonyms===== |
|||
* {{l|nn|avferd}}, {{l|nn|bane}}, {{l|nn|bortgang}}, {{l|nn|dødsfall}}, {{l|nn|ende}}, {{l|nn|endelykt}}, {{l|nn|siste time}}, {{l|nn|fall}}, {{l|nn|mors}}, {{l|nn|slutt}}, {{l|nn|utsletting}}, {{l|nn|øydelegging}} |
|||
=====Derived terms===== |
|||
{{der3-u|lang=nn|title=Terms derived from the noun ''død'' |
|||
|avgå ved døden |
|||
|den eines død den annans brød |
|||
|døden nær |
|||
|[[død og pine]], [[død og plage]] |
|||
|dødsattest |
|||
|dødsens |
|||
|dødsfall |
|||
|dødsfelle |
|||
|dødsleie |
|||
|dødsleir |
|||
|dødsrate |
|||
|dødsskvadron |
|||
|dødsstraff |
|||
|dødstrussel |
|||
|[[dødsulukke]], [[dødsulykke]] |
|||
|dødsår |
|||
|dødsårsak |
|||
|inntil døden skil dykk åt |
|||
|leike med døden |
|||
|liggje for døden |
|||
|lukte død og forderving |
|||
|[[martyrdød]], [[martyrdaude]] |
|||
|medføre døden |
|||
|på død og liv |
|||
|se døden i kvitauet |
|||
|se døden i auga |
|||
|til døde |
|||
|vere den visse død |
|||
}} |
|||
=====See also===== |
|||
* {{l|nn|døy}} |
|||
* {{l|nn|mannen med ljåen}}/[[mannen med ljåa]] |
|||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
{{bor+|nn|nb|død}}, from {{der|nn|da|død}}. |
|||
==== |
====Pronunciation==== |
||
* {{ |
* {{IPA|nn|/døː/}} |
||
====Adjective==== |
====Adjective==== |
||
{{nn-adj-1}} |
{{nn-adj-1}} |
||
# {{alt form|nn|daud||dead}} |
|||
# [[dead]], [[deceased]] |
|||
#: ''Gjer det og du er ein '''død''' mann!'' |
|||
#:: ''Do that and you're a dead man!'' |
|||
#: ''"Bort med all sorg", sa guten, læraren hans var '''død'''.'' (''Danish saying'') |
|||
#:: ''"Away with all sorrow", said the boy, his teacher was dead.'' |
|||
#: ''Den '''døde''' skal gravleggjast om to dagar.'' |
|||
#:: ''The deceased is to be buried in two days.'' |
|||
#: ''Kan menneske stå opp frå dei '''døde'''?'' |
|||
#:: ''Can people be raised from the dead?'' |
|||
# [[invalid]] |
|||
#: ''Det kastet var klart '''dødt'''.'' |
|||
#:: ''That was a clear no-throw.'' |
|||
=====Synonyms===== |
|||
* (''dead'') [[avdød]], [[avsjela]], [[ferdig]], [[forulukka]], [[livlaus]], [[salig]] |
|||
* (''not valid'') [[ugyldig]] |
|||
=====Derived terms===== |
|||
{{top2}} |
|||
* {{l|nn|dødball}} |
|||
* {{l|nn|dødfødsel}} |
|||
* {{l|nn|død og makteslaus}}/[[død og maktlaus]] |
|||
* {{l|nn|død kapital}} |
|||
* {{l|nn|død som ei sild}} |
|||
* {{l|nn|dødssynd}} |
|||
{{mid2}} |
|||
* {{l|nn|dødt løp}}/[[dødt laup]] |
|||
* {{l|nn|falle død om}} |
|||
* {{l|nn|leggje ballen død}} |
|||
* {{l|nn|død eller levande}}/[[daud eller levande]] |
|||
* {{l|nn|steindød}} |
|||
{{bottom}} |
|||
===References=== |
===References=== |
||
* {{R: |
* {{R:ND}} |
||
* {{R:Dokumentasjonsprosjektet|død}} |
|||
* [http://www.etymonline.com/index.php?search=death&searchmode=none ''Online Etymology Dictionary'' entry on "death"] |
|||
* [http://www.etymonline.com/index.php?search=die&searchmode=none ''Online Etymology Dictionary'' entry on "die"] |
|||
* [http://www.ordtak.no/index.php ''Siterte sitater''] |
|||
[[az:død]] |
|||
[[da:død]] |
|||
[[de:død]] |
|||
[[et:død]] |
|||
[[el:død]] |
|||
[[eu:død]] |
|||
[[fo:død]] |
|||
[[fr:død]] |
|||
[[ko:død]] |
|||
[[hr:død]] |
|||
[[is:død]] |
|||
[[ku:død]] |
|||
[[lt:død]] |
|||
[[hu:død]] |
|||
[[mg:død]] |
|||
[[nl:død]] |
|||
[[no:død]] |
|||
[[nds:død]] |
|||
[[pl:død]] |
|||
[[ru:død]] |
|||
[[sv:død]] |
|||
[[tl:død]] |
|||
[[chr:død]] |
|||
[[tr:død]] |
|||
[[vi:død]] |
Latest revision as of 01:42, 4 December 2024
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse dauðr, from Proto-Germanic *daudaz. Cognate with English dead and German tot. Originally a past participle of the verb Proto-Germanic *dawjaną (“to die”) (Danish dø).
Adjective
[edit]død
Inflection
[edit]positive | comparative | superlative | |
---|---|---|---|
indefinite common singular | død | — | —2 |
indefinite neuter singular | dødt | — | —2 |
plural | døde | — | —2 |
definite attributive1 | døde | — | — |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse dauðr, from Proto-Germanic *dauþuz. Cognate with English death and German Tod. Derived from the verb Proto-Germanic *dawjaną (“to die”) (Danish dø).
Noun
[edit]død c (singular definite døden, not used in plural form)
Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]død
- past participle of dø
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse dauði, dauðr, from Proto-Germanic *dauþuz (whence Old English dead), from stem *dau-, "to die", and *thuz, a suffix indicating condition or process.
Noun
[edit]død m (definite singular døden)
- death
- Døden stryker selv den største regning ut. (Henrik Ibsen)
- Death annuls even the greatest bill.
- Dette gjelder liv eller død!
- This is a matter of life or death!
- Død over våre fiender!
- Death to our enemies!
- Din til døden.
- Yours forever. (literally: "yours to the death")
- Hun ble dømt til døden.
- She was sentenced to death.
- Døden stryker selv den største regning ut. (Henrik Ibsen)
Synonyms
[edit]- bane, bortgang, dødsfall, ende, endelikt, siste time, fall, mors, slutt, tilintetgjørelse, ødeleggelse
Derived terms
[edit]- avgå ved døden
- den enes død den annens brød
- død og pine, død og plage
- døden nær
- dødsattest
- dødsdømt
- dødsens
- dødsfall
- dødsfelle
- dødsleie
- dødsleir
- dødsoffer
- dødsrate
- dødsskvadron
- dødsstraff
- dødstall
- dødstrussel
- dødsulykke
- dødsår
- dødsårsak
- heltedød
- inntil døden skiller dere ad
- leke med døden
- ligge for døden
- lukte død og fordervelse
- martyrdød
- medføre døden
- nær døden-opplevelse
- på død og liv
- se døden i hvitøyet
- se døden i øynene
- til døde
- til døden skiller oss ad
- være den visse død
See also
[edit]- dø
- daude (Nynorsk spelling)
- mannen med ljåen
Etymology 2
[edit]From Old Norse dauðr (“dead”), from Proto-Germanic *daudaz.
Alternative forms
[edit]- daud (juxtaposed spelling)
Adjective
[edit]død (masculine and feminine død, neuter dødt, definite singular and plural døde, comparative dødere, indefinite superlative dødest, definite superlative dødeste)
- dead, deceased
- Gjør det og du er en død mann!
- Do that and you're a dead man!
- "Bort med all bedrøvelse", sa gutten, læreren hans var død. (Danish saying)
- "Away with all sorrow", said the boy, his teacher was dead.
- Den døde skal gravlegges om to dager.
- The deceased is to be buried in two days.
- Kan mennesker stå opp fra de døde?
- Can people be raised from the dead?
- Gjør det og du er en død mann!
- invalid
- Det kastet var klart dødt.
- That was a clear no-throw.
- Heller død enn rød.
- Better dead than red.
- Det kastet var klart dødt.
Synonyms
[edit]- (dead) avdød, avsjelet/avsjelt/avsjela, ferdig, forulykket, hedenfaren, hedengangen, henfaren, hensovet, livløs, salig
- (not valid) ugyldig
Derived terms
[edit]References
[edit]- “død” in The Ordnett Dictionary
- “død” in The Bokmål Dictionary.
- Douglas Harper (2001–2024) “death”, in Online Etymology Dictionary.
- Douglas Harper (2001–2024) “die”, in Online Etymology Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Norwegian Bokmål død, from Danish død.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]død m (definite singular døden, indefinite plural dødar, definite plural dødane)
- Alternative form of daude (“death”)
Etymology 2
[edit]Borrowed from Norwegian Bokmål død, from Danish død.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]død (neuter dødt, definite singular and plural døde, comparative dødare, indefinite superlative dødast, definite superlative dødaste)
- Alternative form of daud (“dead”)
References
[edit]- “død” in The Nynorsk Dictionary.
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish lemmas
- Danish adjectives
- Danish palindromes
- Danish terms with usage examples
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish past participles
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål palindromes
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Norwegian Bokmål
- Norwegian Nynorsk terms derived from Norwegian Bokmål
- Norwegian Nynorsk terms derived from Danish
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk palindromes
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk adjectives