To: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m clean up Tagalog lemmas and non-lemma forms and convert to new format: {{tl-head}} uses 1= not pos=; use + in favor of blank/missing params; use {{cln}} not cat2=; use + or Latin script in b= not {{tl-bay sc}}; plural= -> pl= (manually assisted) |
Tag: new-L2 |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
* {{IPA|en|/toʊ/}} |
* {{IPA|en|/toʊ/}} |
||
* {{rhymes|en|oʊ|s=1}} |
* {{rhymes|en|oʊ|s=1}} |
||
* {{hmp|en|toe|tow| |
* {{hmp|en|toe|tow|qq1=US|qq2=US}} |
||
===Proper noun=== |
===Proper noun=== |
||
Line 37: | Line 37: | ||
# {{abbr of|fr|[[téraoctet]]||[[TB]] ([[terabyte]]}} |
# {{abbr of|fr|[[téraoctet]]||[[TB]] ([[terabyte]]}} |
||
==Japanese== |
|||
===Romanization=== |
|||
{{ja-romaji}} |
|||
# {{ja-romanization of|と}} |
|||
==Tagalog== |
==Tagalog== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{bor+|tl|nan-hbl|-}} {{zh-l|杜|Tǒ͘}} or {{zh-l|陶|Tô}}. |
|||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{tl-pr}} |
|||
===Proper noun=== |
===Proper noun=== |
||
{{tl-proper noun|b=+}} |
{{tl-proper noun|b=+}} |
||
# {{surname|tl|from= |
# {{surname|tl|Chinese Filipino|from=Hokkien}} |
Latest revision as of 01:18, 2 December 2024
See also: Appendix:Variations of "to"
Translingual
[edit]Symbol
[edit]To
Coordinate terms
[edit]English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Cantonese 杜 (dou6), 陶 (tou4), 塗/涂 (tou4), 屠 (tou4), etc.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]To
- A surname.
Anagrams
[edit]French
[edit]Symbol
[edit]To
- Abbreviation of téraoctet (“TB (terabyte”).
Japanese
[edit]Romanization
[edit]To
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 杜 (Tǒ͘) or 陶 (Tô).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈto/ [ˈt̪o]
- Rhymes: -o
- Syllabification: To
Proper noun
[edit]To (Baybayin spelling ᜆᜓ)
- a Chinese Filipino surname from Hokkien
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- English obsolete forms
- English terms borrowed from Cantonese
- English terms derived from Cantonese
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/oʊ
- Rhymes:English/oʊ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- French lemmas
- French symbols
- French abbreviations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog surnames
- Tagalog surnames from Hokkien