ì: difference between revisions
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
|||
(26 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Appendix:Variations of "i"}} |
{{also|Appendix:Variations of "i"}} |
||
{{character info}} |
{{character info}} |
||
== |
==Hokkien== |
||
{{zh-see|矣|poj}} |
{{zh-see|矣|poj}} |
||
{{zh-see|意|poj}} |
{{zh-see|意|poj}} |
||
{{zh-see|裔|poj}} |
{{zh-see|裔|poj}} |
||
{{zh-see|嫗|poj}} |
{{zh-see|嫗|poj}} |
||
{{zh-see|飫|poj}} |
{{zh-see|飫|poj}} |
||
==Italian== |
|||
===Letter=== |
|||
{{head|it|letter|upper case|Ì}} |
|||
# The letter {{angbr|i}} in a stressed final syllable. |
|||
==Khiamniungan Naga== |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|kix|/i³¹/}} |
|||
* {{audio|kix|En-ì.ogg}} |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|kix|verb}} |
|||
# {{lb|kix|Patsho}} to [[slide]] [[sideways]]. |
|||
# {{lb|kix|Patsho}} to move an object without lifting completely. |
|||
#: {{ux|kix|longnyu nü nong ni asa sümieh-oh hoiekü lü '''i''' khuava.|three of you together '''move slide''' this huge stone.}} |
|||
==Neapolitan== |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|nap|verbs}} |
|||
# {{altsp|nap|ire|t=to [[go]]}} |
|||
==Slovene== |
==Slovene== |
||
Line 64: | Line 87: | ||
===References=== |
===References=== |
||
* {{cite |
* {{cite-book|sl|last=Toporišič|first=Jože|title=Slovenska slovnica / Jože Toporišič. - 4. prenovljena in razširjena izd.|publisher=Obzorja|year=2000|location=Maribor|isbn=961-230-171-9}} |
||
==Tlingit== |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|tli|/iː/}} |
|||
===Letter=== |
|||
{{head|tli|letter|upper case|Ì}} |
|||
# {{lb|tli|Canada}} {{Latn-def|tli|letter|indef=a}} |
|||
#: {{syn|tli|ee}} |
|||
====See also==== |
|||
* {{list:Latin script letters/tli}} |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
Line 87: | Line 124: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|cy|/ɪ/}} |
* {{s|phoneme}} {{IPA|cy|/ɪ/}} |
||
===Letter=== |
===Letter=== |
||
{{cy-letter|upper=Ì}} |
{{cy-letter|upper=Ì}} |
||
# {{ng|The letter I, marked for its short vocalic pronunciation.}} |
# {{ng|The letter I, marked for its short vocalic pronunciation in monosyllabic words.}} |
Latest revision as of 08:14, 29 November 2024
|
Hokkien
[edit]For pronunciation and definitions of ì – see 矣. (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 矣). |
For pronunciation and definitions of ì – see 意 (“wish; desire; intention; meaning; sense; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 意). |
For pronunciation and definitions of ì – see 裔 (“descendant; posterity; edge; brim; margin; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 裔). |
For pronunciation and definitions of ì – see 嫗 (“mother; woman; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 嫗). |
For pronunciation and definitions of ì – see 飫 (“full, surfeited, satiated; confer; etc.”). (This term is the pe̍h-ōe-jī form of 飫). |
Italian
[edit]Letter
[edit]ì (upper case Ì)
- The letter ⟨i⟩ in a stressed final syllable.
Khiamniungan Naga
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ì
- (Patsho) to slide sideways.
- (Patsho) to move an object without lifting completely.
- longnyu nü nong ni asa sümieh-oh hoiekü lü i khuava.
- three of you together move slide this huge stone.
Neapolitan
[edit]Verb
[edit]ì
Slovene
[edit]Etymology 1
[edit]Letter i with grave (◌̀) to signify short stressed vowel.
Pronunciation
[edit]
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): /ˈî/, [ˈɪ̂], SNPT: /ȉ/ |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
• (Standard Slovene, tonal) IPA(key): [ˈkɾàːtkí ˈíː], [ˈkɾàːtkí ˈìː], SNPT: [krátki ī] (kratki i) |
Note:different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Letter
[edit]ì (lower case, upper case Ì)
- Additional letter, used to denote the short stress on i.
Etymology 2
[edit]Letter i with grave (◌̀) to signify long stressed vowel.
Pronunciation
[edit]North Pohorje–Remšnik dialect | – |
---|---|
Mežica dialect | – |
Jaun Valley dialect | – |
Ebriach dialect | – |
Rosen Valley dialect | – |
Gail Valley dialect | – |
Tolmin dialect | – |
---|---|
Cerkno dialect | – |
Poljane dialect | – |
Škofja Loka dialect | – |
Črni Vrh dialect | – |
Horjul dialect | – |
Upper Carniolan dialect | – |
---|---|
Selca dialect | – |
Lower Carniolan dialect | – |
---|---|
North White Carniolan dialect | – |
South White Carniolan dialect | – |
Čabranka dialect | – |
Kostel dialect | – |
Mixed Kočevje subdialects | – |
Central Savinja dialect | – |
---|---|
Upper Savinja dialect | – |
Central Styrian dialect | – |
South Pohorje dialect | – |
Kozje–Bizeljsko dialect | – |
Lower Sava Valley dialect | – |
Prekmurje dialect | – |
---|---|
Slovenian Hills dialect | – |
Prlekija dialect | – |
Haloze dialect | – |
Letter
[edit]ì (lower case, upper case Ì)
- (Natisone Valley dialect) Additional letter, used to denote the long stress on i.
See also
[edit]References
[edit]- Toporišič, Jože (2000) Slovenska slovnica / Jože Toporišič. - 4. prenovljena in razširjena izd. (in Slovene), Maribor: Obzorja, →ISBN
Tlingit
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ì (upper case Ì)
- (Canada) A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
- Synonym: ee
See also
[edit]- Canada: (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US: (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- to be immovable; to be motionless (despite being pushed etc.)
- Đừng có đứng ì ra đó!
- Don't just stand there!
- to remain unchanged despite the strong impact externally; to be inert, sluggish, obstinate, stubborn, etc.
Derived terms
[edit]Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]ì (upper case Ì)
- The letter I, marked for its short vocalic pronunciation in monosyllabic words.
- Character boxes with compositions
- Latin-1 Supplement block
- Latin script characters
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese particles
- Hokkien particles
- Hokkien pe̍h-ōe-jī forms
- Chinese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese adjectives
- Hokkien adjectives
- Italian lemmas
- Italian letters
- Khiamniungan Naga terms with IPA pronunciation
- Khiamniungan Naga terms with audio pronunciation
- Khiamniungan Naga lemmas
- Khiamniungan Naga verbs
- Patsho Khiamniungan Naga
- Khiamniungan Naga terms with usage examples
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan verbs
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with SNPT pronunciation
- Rhymes:Slovene/iː
- Slovene terms with homophones
- Slovene lemmas
- Slovene letters
- Slovene terms spelled with ◌̀
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit letters
- Canadian Tlingit
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh terms spelled with ◌̀