Jump to content

份: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
{{zh-cat|Elementary}}
Readings: あき-らか
 
(40 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{character info/new}}
{{also|彬|分}}
{{also|彬|分}}
{{character info}}
==Translingual==
==Translingual==
{{stroke order}}
{{stroke order}}
Line 7: Line 7:
{{Han char|rn=9|rad=人|as=04|sn=6|four=28227|canj=OCSH|ids=⿰亻分}}
{{Han char|rn=9|rad=人|as=04|sn=6|four=28227|canj=OCSH|ids=⿰亻分}}


====References====
====Derived characters====
* {{l|mul|[[𦮪]], [[𪫱]]}}
* {{Han ref|kx=0094.260|dkj=00418|dj=0201.020|hdz=10124.120|uh=4EFD|ud=20221|bh=A5F7|bd=42487}}


====References====
----
{{Han ref|kx=0094.260|dkj=00418|dj=0201.020|hdz=10124.120|uh=4EFD}}


==Chinese==
==Chinese==
Line 19: Line 20:
{{Han compound|亻|分|c1=s|c2=p|ls=psc}}.
{{Han compound|亻|分|c1=s|c2=p|ls=psc}}.


===Pronunciation===
===Etymology 1===
{{zh-see|彬|v}}

===Etymology 2===
Variant of {{zh-l|分|fèn}}.

====Pronunciation====
{{zh-pron
{{zh-pron
|m=fèn
|m=fèn,er=y
|c=fan6
|mn=hūn/xm:hùn
|mc=y
|oc=y
|ma=Zh-fèn.ogg
|ma=Zh-fèn.ogg
|c=fan6,fan6-2
|ca=LL-Q9186-Luilui6666-份.wav
|h=pfs=fun;gd=fun4
|j=feng3
|mb=hō̤ng
|md=hông
|mn=hūn/xm:hùn
|mn-t=hung7
|px=pt:hong5/xy:huong5
|w=sh:6ven
|mc=
|oc=2
|cat=n,cls
|cat=n,cls
}}
}}


===Definitions===
====Definitions====
{{zh-hanzi}}
{{head|zh|hanzi}}


# [[share]]; [[part]]; [[portion]]
# [[share]]; [[part]]; [[portion]]
#: {{zh-co|股份|shares}}
#: {{zh-co|有份{fan6-2}|to have a part in something|C}}
# [[duty]]
# [[duty]]
# {{zh-classifier|[[gift]]s, [[magazine]]s, [[document]]s}}
# [[degree]]; [[extent]]; [[level]]; [[standard]]
# {{zh-classifier|[[thing]]s that are [[part]] of a [[whole]]}}; [[part]]; [[portion]]
#: {{zh-x|把 蛋糕 切{qiē} 成 四 份。|Cut the cake into four pieces.}}
# {{rfdef|zh}}
#: {{zh-co|一 份 禮物|a gift}}
#: {{zh-co|搵 份 工|find a job|C}}
# {{zh-classifier|[[serving]]s}}
#: {{zh-co|一 份 客飯|}}
# {{zh-classifier|[[copy|copies]], [[document]]s, [[newspaper]]s, [[periodical]]s}}; [[copy]]
#: {{zh-co|兩 份 報紙|two newspapers}}
#: {{zh-x|我 印 咗 廿 份。|I printed twenty '''copies'''.|C}}
#: {{zh-co|一 式 兩 份|}}
# {{lb|zh|colloquial|used with [[erhua]]}} {{zh-classifier|[[appearance]]s or [[state]]s}}
# {{n-g|Suffix used after {{zh-l|省|tr=-}}, {{zh-l|縣|tr=-}}, {{zh-l|年|tr=-}}, {{zh-l|月|tr=-}}, etc.}}


====Usage notes====
=====Synonyms=====
* {{s|degree}}
Variant of {{zh-l|分|fèn}}.
{{syn-saurus|zh|所達到的狀況}}


===Compounds===
====Compounds====
{{zh-der|成份|緣份|省份|一份|份兒飯|備份|九份|公份兒|車份兒|股份公司|股份}}
{{col3|zh|成份|緣份|省份|一份|份子|份兒飯|備份|九份|公份兒|車份兒|股份公司|股份|份份|份內|份地|份外|份量|份額|充份|全份|公份|安份守己|年份|情份|房份|拔份|月份|月份牌|本份|水份|湊份子|福份|縣份|賀份|身份|車份|輩份|逾份|過份|隨份子|頭份|天份<tr:tiānfèn>}}


====Descendants====
{{zh-cat|Elementary}}
* {{desc|th|หุ้น|bor=1}}


{{cat|cmn|Elementary Mandarin}}
----


==Japanese==
==Japanese==
Line 57: Line 89:


====Readings====
====Readings====
{{ja-readings
* {{ja-readings|on=[[ひん]] (hin), [[ふん]] (fun)|kun=[[あきらか]] (akiraka), [[うるわしい]] (uruwashii)}}
|on=ひん, ふん

|kun=あき-らか, うるわ-し.い
----
}}


==Korean==
==Korean==


===Hanja===
===Hanja===
{{ko-hanja|hangeul=|rv=bin|mr=pin}}
{{ko-hanja|빈}}


# [[portion]]
# [[portion]]
# [[part]]
# [[part]]
# [[duty]]
# [[duty]]

----


==Vietnamese==
==Vietnamese==


===Han character===
===Han character===
{{vi-hantu|[[phần]], [[phân]]|rs=人04}}
{{vi-readings|reading=[[phần]], [[phân]]|rs=人04}}


# {{defn|lang=vi|sort=人04}}
# {{rfdef|vi|sort=人04}}

Latest revision as of 21:22, 23 October 2024

See also: and
U+4EFD, &#20221;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4EFD

[U+4EFC]
CJK Unified Ideographs
[U+4EFE]

Translingual

[edit]
Stroke order
0 strokes

Han character

[edit]

(Kangxi radical 9, +4, 6 strokes, cangjie input 人金尸竹 (OCSH), four-corner 28227, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 94, character 26
  • Dai Kanwa Jiten: character 418
  • Dae Jaweon: page 201, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 124, character 12
  • Unihan data for U+4EFD

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Chu slip and silk script Small seal script

References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *prɯn, *bɯns) : semantic + phonetic (OC *pɯn, *bɯns).

Etymology 1

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“elegant; refined”).
(This character is a variant form of ).

Etymology 2

[edit]

Variant of (fèn).

Pronunciation

[edit]


Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 3190
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯns/

Definitions

[edit]

  1. share; part; portion
      ―  fèn  ―  shares
    [Cantonese]  ―  jau5 fan6-2 [Jyutping]  ―  to have a part in something
  2. duty
  3. degree; extent; level; standard
  4. Classifier for things that are part of a whole.; part; portion
    蛋糕 [MSC, trad. and simp.]
    Bǎ dàngāo qiē chéng sì fèn. [Pinyin]
    Cut the cake into four pieces.
  5. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
    禮物礼物  ―  fèn lǐwù  ―  a gift
    [Cantonese]  ―  wan2 fan6 gung1 [Jyutping]  ―  find a job
  6. Classifier for servings.
    客飯客饭  ―  fèn kèfàn  ―  (please add an English translation of this usage example)
  7. Classifier for copies, documents, newspapers, periodicals.; copy
    報紙报纸  ―  liǎng fèn bàozhǐ  ―  two newspapers
    廿 [Cantonese, trad. and simp.]
    ngo5 jan3 zo2 jaa6 fan6. [Jyutping]
    I printed twenty copies.
      ―  yī shì liǎng fèn  ―  (please add an English translation of this usage example)
  8. (colloquial, used with erhua) Classifier for appearances or states.
  9. Suffix used after , , , , etc.
Synonyms
[edit]
  • (degree):

Compounds

[edit]

Descendants

[edit]
  • Thai: หุ้น (hûn)

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. portion
  2. part
  3. duty

Readings

[edit]
  • On (unclassified): ひん (hin)ふん (fun)
  • Kun: あきらか (akiraka, 份らか)うるわしい (uruwashii, 份しい)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eum (bin))

  1. portion
  2. part
  3. duty

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: phần, phân

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.