Jump to content

libero: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
+US pronunciations
m Dutch: clean up extraneous periods and capital letters in definitions; use {{lit}}; use {{uxi}}; clean up etymologies; misc cleanups (manually assisted)
 
(34 intermediate revisions by 16 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|libéro|Libero}}
{{also|Libero|libéro}}
==English==
==English==


===Etymology===
===Etymology===
From {{bor|en|it|libero|lit=free one}}. So called because he has no direct opponent to mark and is therefore free to join in the offensive. The volleyball use is younger.
{{rfe|en}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈlɪbɛɹəʊ/}}
* {{IPA|en|/ˈlɪbəɹəʊ/|a=UK}}
* {{a|UK}} {{IPA|en|/ˈlɪbɛɹoʊ/|/lɪˈbɛɹoʊ/|qual2=nonstandard}}
* {{IPA|en|/ˈlɪbəɹoʊ/|/lɪˈbɛɹoʊ/|q2=nonstandard|a=US}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-libero.wav|Audio (UK)}}
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-libero.wav|a=Southern England}}


===Noun===
===Noun===
{{en-noun}}
{{en-noun}}


# {{lb|en|football}} A central [[defender]] to whom no [[forward]] is assigned for [[marking]], forming the last line of defence and often [[initiate|initiating]] the [[offensive]] play.
# {{lb|en|football}} a [[sweeper]]
#: {{syn|en|sweeper}}
# {{lb|en|volleyball}} a [[designated]] [[back-row]] player intended to be used as a [[ball control|ball-control]] [[specialist]]
#* {{quote-journal|en-GB|author=Sachin Nakrani|title=Franz Beckenbauer, World Cup-winning captain and manager, dies aged 78|work=The Guardian|date=2024-01-08|url=https://www.theguardian.com/football/2024/jan/08/franz-beckenbauer-world-cup-winning-captain-and-manager-dies-aged-78|issn=0261-3077|passage=Nicknamed “Der Kaiser”, Beckenbauer was as elegant as he was dominant, and such was his assurance in possession that he came to master the modern sweeper role, or '''libero'''. More so, he is credited with creating it.}}
# {{lb|en|volleyball}} A [[designated]] [[back row|back-row]] player intended to be used as a [[ball control|ball-control]] [[specialist]].


====Usage notes====
====Usage notes====
Line 25: Line 27:
* Estonian: {{t|et|vabakaitsja}}
* Estonian: {{t|et|vabakaitsja}}
* Finnish: {{t+|fi|libero}}
* Finnish: {{t+|fi|libero}}
{{trans-mid}}
* French: {{t+|fr|libero|m}}, {{t+|fr|libéro|m}}
* French: {{t+|fr|libero|m}}, {{t+|fr|libéro|m}}
* German: {{t+|de|Libero|m}}
* German: {{t+|de|Libero|m}}
Line 33: Line 34:


{{trans-top|volleyball player}}
{{trans-top|volleyball player}}
* Chinese:
*: Mandarin: {{t|cmn|自由人|tr=zìyóurén}}
* Estonian: {{t+|et|libero}}
* Estonian: {{t+|et|libero}}
* Finnish: {{t+|fi|libero}}
* Finnish: {{t+|fi|libero}}
* French: {{t+|fr|libero|m}}, {{t+|fr|libéro|m}}
* French: {{t+|fr|libero|m}}, {{t+|fr|libéro|m}}
* German: {{t+|de|Libero|m}}
* German: {{t+|de|Libero|m}}
{{trans-mid}}
* Polish: {{t+|pl|libero}}
* Polish: {{t+|pl|libero}}
* Portuguese: {{t+|pt|líbero|m|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|líbero|m|f}}
Line 46: Line 48:
===Anagrams===
===Anagrams===
* {{anagrams|en|a=beilor|boiler|reboil}}
* {{anagrams|en|a=beilor|boiler|reboil}}

----


==Cebuano==
==Cebuano==
Line 59: Line 59:
# {{lb|ceb|volleyball}} a {{l|ceb|libero}}
# {{lb|ceb|volleyball}} a {{l|ceb|libero}}
# {{lb|ceb|soccer}} a [[sweeper]]
# {{lb|ceb|soccer}} a [[sweeper]]

----


==Czech==
==Czech==
Line 68: Line 66:


===Noun===
===Noun===
{{cs-noun|g=n}}
{{cs-noun|n}}


# {{lb|cs|soccer}} {{l|en|libero}}, [[sweeper]]
# {{lb|cs|soccer}} {{l|en|libero}}, [[sweeper]]
Line 74: Line 72:


====Declension====
====Declension====
{{cs-decl-noun
{{cs-ndecl|n}}
|libero|libera|liberu|libero|libero|liberu|liberem
|libera|liber|liberům|libera|libera|liberech|libery
}}

----


==Dutch==
==Dutch==
Line 88: Line 81:
===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{IPA|nl|/ˈli.beː.roː/|/ˈli.bə.roː/}}
* {{IPA|nl|/ˈli.beː.roː/|/ˈli.bə.roː/}}
* {{audio|nl|Nl-libero.ogg|Audio}}
* {{audio|nl|Nl-libero.ogg}}
* {{hyphenation|nl|li|be|ro}}
* {{hyphenation|nl|li|be|ro}}


Line 94: Line 87:
{{nl-noun|m|-'s|-}}
{{nl-noun|m|-'s|-}}


# {{lb|nl|volleyball}} A {{l|nl|libero}}.
# {{lb|nl|volleyball}} a {{l|nl|libero}}
# {{lb|nl|football}} A {{l|nl|libero}}, a [[sweeper]]. {{defdate|from 1960s}}
# {{lb|nl|football}} a {{l|nl|libero}}, a [[sweeper]] {{defdate|from 1960s}}
#: {{syn|nl|ausputzer}}
#: {{syn|nl|ausputzer}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{l|nl|boiler}}
* {{l|nl|boiler}}

----


==Finnish==
==Finnish==
Line 119: Line 110:
{{fi-decl-palvelu|libero|a}}
{{fi-decl-palvelu|libero|a}}


===Further reading===
----
* {{R:KTSK|accessdate=2023-07-02}}


==French==
==French==


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Lepticed7-libero.wav|Audio}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-libero.wav|a=Switzerland}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-DSwissK-libero.wav|Audio (Switzerland)}}


===Noun===
===Noun===
Line 131: Line 122:


# {{alt sp|fr|libéro}}
# {{alt sp|fr|libéro}}

----


==Galician==
==Galician==


===Verb===
===Verb===
{{gl-verb-form}}
{{head|gl|verb form}}


# {{inflection of|gl|liberar||1|s|pres|indc}}
# {{gl-verb form of|liberar}}

----


==Italian==
==Italian==


===Etymology===
===Etymology===
{{dercat|it|itc-ola|itc-pro|ine-pro}}
{{bor+|it|la|līber|līberum, līber}}, from {{inh|it|itc-ola|loeber}}, from {{inh|it|itc-pro|*louðeros}}, from {{inh|it|ine-pro||*h₁lewdʰ-er-os}}, from {{m|ine-pro|*h₁lewdʰ-|t=people}}.
{{bor+|it|la|līber|līberum}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 159: Line 147:
#: {{uxi|it|Il passaggio era '''libero'''.|The passage was '''clear'''.}}
#: {{uxi|it|Il passaggio era '''libero'''.|The passage was '''clear'''.}}
# free {{q|without [[obligation]]s}}
# free {{q|without [[obligation]]s}}
#: {{uxi|it|Tempo '''libero'''.|'''Free''' time; '''leisure''' time.}}
#: {{uxi|it|tempo '''libero'''|'''Free''' time; '''leisure''' time}}
#: {{uxi|it|Sono '''libero''' stasera.|I am '''free''' this evening.}}
# [[free]] {{q|that does not have to be paid for}}
# [[free]] {{q|that does not have to be paid for}}
#: {{uxi|it|Ingresso '''libero'''.|'''Free''' admission.}}
#: {{uxi|it|Ingresso '''libero'''.|'''Free''' admission.}}
Line 187: Line 176:
{{it-noun|m}}
{{it-noun|m}}


# {{lb|it|football}} [[sweeper]]
# {{lb|it|soccer}} {{l|en|libero}}, [[sweeper]]


===References===
===Further reading===
* {{R:it:Trec}}
* {{R:it:Trec}}

----


==Ladino==
==Ladino==
Line 203: Line 190:


# [[free]]
# [[free]]

----


==Latin==
==Latin==
Line 215: Line 200:


===Adjective===
===Adjective===
{{la-adj-form|līberō}}
{{head|la|adjective form|head=līberō}}


# {{inflection of|la|līber||dat//abl|m//n|s}}
# {{inflection of|la|līber||dat//abl|m//n|s}}
Line 222: Line 207:
{{la-verb|1+.p3inf.poet-sync-perf|līberō}}
{{la-verb|1+.p3inf.poet-sync-perf|līberō}}


# I [[free]], [[set free]], [[liberate]]
# to [[free]], [[set free]], [[liberate]]
#: {{syn|la|eximō|absolvō|vindicō|exonerō|excipiō|prīvō}}
#: {{syn|la|eximō|absolvō|vindicō|exuō|exonerō|excipiō|prīvō}}
#: {{ant|la|refrēnō|coerceō|saepiō|officiō|obstō|comprimō|impediō|arceō|supprimō}}
#: {{ant|la|refrēnō|coerceō|saepiō|officiō|obstō|comprimō|impediō|arceō|supprimō}}
#: {{ux|la|Camillus Romam ex obsidione Gallorum '''liberavit'''.|Camillus '''liberated''' Rome from the siege of the Gauls.}}
#: {{ux|la|Camillus Romam ex obsidione Gallorum '''liberavit'''.|Camillus '''liberated''' Rome from the siege of the Gauls.}}
# I [[release]], [[deliver]]
# to [[release]], [[deliver]]
#: {{syn|la|persolvō|absolvō|exonerō|excipiō|eximō|servō|extrahō|prīvō}}
#: {{syn|la|persolvō|absolvō|exonerō|excipiō|eximō|servō|extrahō|prīvō}}
# I [[absolve]], [[acquit]]
# to [[absolve]], [[acquit]]
#: {{syn|la|exonerō|absolvō|probō}}
#: {{syn|la|exonerō|absolvō|probō}}
#: {{ant|la|coarguō}}
#: {{ant|la|coarguō|comperiō}}


====Conjugation====
====Conjugation====
Line 260: Line 245:


====Descendants====
====Descendants====
{{top3}}
{{top2}}
* {{desc|ast|llibrar}}
* {{desc|ca|lliurar}}
* {{desc|ca|lliurar}}
* {{desc|fr|livrer}}
* {{desc|gl|librar}}
* {{desc|it|liverare|livrare}}
* {{desc|it|liverare|livrare}}
* {{desc|oc|liurar}}
* {{desc|oc|liurar}}
* {{desc|roa-opt|livrar}}
* {{desctree|fro|livrer}}
* Iberian-Romance:
** {{desc|pt|livrar}}
* {{desc|es|librar}}
** {{desc|ast|llibrar}}
* {{desc|ast|liberar|bor=1}}
** {{desctree|roa-opt|livrar}}
* {{desc|en|liberate|bor=1}}
** {{desc|es|librar}}
* Borrowings:
* {{desctree|fr|libérer|bor=1}}
* {{desc|gl|liberar|bor=1}}
** {{desc|ast|liberar|bor=1}}
* {{desc|it|liberare|bor=1}}
** {{desc|en|liberate|bor=1}}
* {{desc|oc|liberar|bor=1}}
** {{desctree|fr|libérer|bor=1}}
* {{desc|pms|liberé|bor=1}}
** {{desc|gl|liberar|bor=1}}
* {{desc|pt|liberar|bor=1}}
** {{desc|it|liberare|bor=1}}
* {{desc|es|liberar|bor=1}}
** {{desc|oc|liberar|bor=1}}
* {{desc|vec|łibarar|bor=1}}
** {{desc|pms|liberé|bor=1}}
** {{desc|pt|liberar|bor=1}}
** {{desc|es|liberar|bor=1}}
** {{desc|vec|łibarar|bor=1}}
{{bottom}}
{{bottom}}


===Noun===
===Noun===
{{la-noun-form|līberō}}
{{head|la|noun form|head=līberō}}


# {{inflection of|la|līber||dat//abl|s}}
# {{inflection of|la|līber||dat//abl|s}}


==Lithuanian==
----

===Pronunciation===
{{rfp|lt}}

===Noun===
{{head|lt|noun form}}

# {{inflection of|lt|liberas||gen|s|t=Liberian}}


==Portuguese==
==Portuguese==
Line 299: Line 292:
# {{pt-verb form of|liberar}}
# {{pt-verb form of|liberar}}


==Romanian==
----

===Etymology===
{{bor+|ro|it|libero}}.

===Noun===
{{ro-noun|m|libero}}

# {{lb|ro|football}} [[sweeper]]

====Declension====
{{ro-noun-m|pl=libero}}

===References===
* {{R:MDA2}}


==Spanish==
==Spanish==

Latest revision as of 00:59, 20 September 2024

See also: Libero and libéro

English

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian libero (literally free one). So called because he has no direct opponent to mark and is therefore free to join in the offensive. The volleyball use is younger.

Pronunciation

[edit]
  • (UK) IPA(key): /ˈlɪbəɹəʊ/
  • (US) IPA(key): /ˈlɪbəɹoʊ/, (nonstandard) /lɪˈbɛɹoʊ/
  • Audio (Southern England):(file)

Noun

[edit]

libero (plural liberos)

  1. (soccer) A central defender to whom no forward is assigned for marking, forming the last line of defence and often initiating the offensive play.
    Synonym: sweeper
    • 2024 January 8, Sachin Nakrani, “Franz Beckenbauer, World Cup-winning captain and manager, dies aged 78”, in The Guardian[1], →ISSN:
      Nicknamed “Der Kaiser”, Beckenbauer was as elegant as he was dominant, and such was his assurance in possession that he came to master the modern sweeper role, or libero. More so, he is credited with creating it.
  2. (volleyball) A designated back-row player intended to be used as a ball-control specialist.

Usage notes

[edit]
  • (volleyball): in volleyball rules and other official documents, Libero is always capitalised. In common usage it follows normal capitalisation rules and conventions.

Translations

[edit]

Anagrams

[edit]

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: li‧be‧ro

Noun

[edit]

libero

  1. (volleyball) a libero
  2. (soccer) a sweeper

Czech

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

libero n

  1. (soccer) libero, sweeper
  2. (volleyball) libero (designated back-row player specialized in defensive skills)

Declension

[edit]

Dutch

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Italian libero.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈli.beː.roː/, /ˈli.bə.roː/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: li‧be‧ro

Noun

[edit]

libero m (plural libero's)

  1. (volleyball) a libero
  2. (soccer) a libero, a sweeper [from 1960s]
    Synonym: ausputzer

Anagrams

[edit]

Finnish

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian libero.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈlibero/, [ˈlibe̞ro̞]
  • Rhymes: -ibero
  • Hyphenation(key): li‧be‧ro

Noun

[edit]

libero

  1. (soccer) sweeper, libero

Declension

[edit]
Inflection of libero (Kotus type 2/palvelu, no gradation)
nominative libero liberot
genitive liberon liberojen
liberoiden
liberoitten
partitive liberoa liberoja
liberoita
illative liberoon liberoihin
singular plural
nominative libero liberot
accusative nom. libero liberot
gen. liberon
genitive liberon liberojen
liberoiden
liberoitten
partitive liberoa liberoja
liberoita
inessive liberossa liberoissa
elative liberosta liberoista
illative liberoon liberoihin
adessive liberolla liberoilla
ablative liberolta liberoilta
allative liberolle liberoille
essive liberona liberoina
translative liberoksi liberoiksi
abessive liberotta liberoitta
instructive liberoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of libero (Kotus type 2/palvelu, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative liberoni liberoni
accusative nom. liberoni liberoni
gen. liberoni
genitive liberoni liberojeni
liberoideni
liberoitteni
partitive liberoani liberojani
liberoitani
inessive liberossani liberoissani
elative liberostani liberoistani
illative liberooni liberoihini
adessive liberollani liberoillani
ablative liberoltani liberoiltani
allative liberolleni liberoilleni
essive liberonani liberoinani
translative liberokseni liberoikseni
abessive liberottani liberoittani
instructive
comitative liberoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative liberosi liberosi
accusative nom. liberosi liberosi
gen. liberosi
genitive liberosi liberojesi
liberoidesi
liberoittesi
partitive liberoasi liberojasi
liberoitasi
inessive liberossasi liberoissasi
elative liberostasi liberoistasi
illative liberoosi liberoihisi
adessive liberollasi liberoillasi
ablative liberoltasi liberoiltasi
allative liberollesi liberoillesi
essive liberonasi liberoinasi
translative liberoksesi liberoiksesi
abessive liberottasi liberoittasi
instructive
comitative liberoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative liberomme liberomme
accusative nom. liberomme liberomme
gen. liberomme
genitive liberomme liberojemme
liberoidemme
liberoittemme
partitive liberoamme liberojamme
liberoitamme
inessive liberossamme liberoissamme
elative liberostamme liberoistamme
illative liberoomme liberoihimme
adessive liberollamme liberoillamme
ablative liberoltamme liberoiltamme
allative liberollemme liberoillemme
essive liberonamme liberoinamme
translative liberoksemme liberoiksemme
abessive liberottamme liberoittamme
instructive
comitative liberoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative liberonne liberonne
accusative nom. liberonne liberonne
gen. liberonne
genitive liberonne liberojenne
liberoidenne
liberoittenne
partitive liberoanne liberojanne
liberoitanne
inessive liberossanne liberoissanne
elative liberostanne liberoistanne
illative liberoonne liberoihinne
adessive liberollanne liberoillanne
ablative liberoltanne liberoiltanne
allative liberollenne liberoillenne
essive liberonanne liberoinanne
translative liberoksenne liberoiksenne
abessive liberottanne liberoittanne
instructive
comitative liberoinenne

Further reading

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

libero m (plural liberos)

  1. Alternative spelling of libéro

Galician

[edit]

Verb

[edit]

libero

  1. first-person singular present indicative of liberar

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin līberum.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

libero (feminine libera, masculine plural liberi, feminine plural libere, superlative liberissimo)

  1. free (not imprisoned or enslaved)
    Un uomo libero.A free man.
  2. clear, unobstructed (without blockages)
    Il passaggio era libero.The passage was clear.
  3. free (without obligations)
    tempo liberoFree time; leisure time
    Sono libero stasera.I am free this evening.
  4. free (that does not have to be paid for)
    Ingresso libero.Free admission.
  5. free (as in "free software")
    Software libero.Free software.
[edit]

Descendants

[edit]
  • Ladino: libero

Verb

[edit]

libero

  1. first-person singular present indicative of liberare

Noun

[edit]

libero m (plural liberi)

  1. (soccer) libero, sweeper

Further reading

[edit]
  • libero in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Ladino

[edit]

Etymology

[edit]

From Italian libero.

Adjective

[edit]

libero (Latin spelling)

  1. free

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From līber (free).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

līberō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of līber

Verb

[edit]

līberō (present infinitive līberāre, perfect active līberāvī, supine līberātum); first conjugation

  1. to free, set free, liberate
    Synonyms: eximō, absolvō, vindicō, exuō, exonerō, excipiō, prīvō
    Antonyms: refrēnō, coerceō, saepiō, officiō, obstō, comprimō, impediō, arceō, supprimō
    Camillus Romam ex obsidione Gallorum liberavit.
    Camillus liberated Rome from the siege of the Gauls.
  2. to release, deliver
    Synonyms: persolvō, absolvō, exonerō, excipiō, eximō, servō, extrahō, prīvō
  3. to absolve, acquit
    Synonyms: exonerō, absolvō, probō
    Antonyms: coarguō, comperiō

Conjugation

[edit]

1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
3At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

Noun

[edit]

līberō

  1. dative/ablative singular of līber

Lithuanian

[edit]

Pronunciation

[edit]
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

[edit]

libero

  1. genitive singular of liberas (Liberian)

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

libero

  1. first-person singular present indicative of liberar

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Italian libero.

Noun

[edit]

libero m (plural libero)

  1. (soccer) sweeper

Declension

[edit]
singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative-accusative libero liberoul libero liberoi
genitive-dative libero liberoului libero liberolor
vocative liberoule liberolor

References

[edit]
  • libero in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /liˈbeɾo/ [liˈβ̞e.ɾo]
  • Rhymes: -eɾo
  • Syllabification: li‧be‧ro

Verb

[edit]

libero

  1. first-person singular present indicative of liberar