acotar: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m move lang= to 1= in {{rhymes}}
No edit summary
Tag: 2017 source edit
 
(43 intermediate revisions by 14 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Asturian==

===Alternative forms===
* {{l|ast|acutar}}
* {{l|ast|acoutar}} (''Western Asturias'')
* {{l|ast|coutar}} (''Western Asturias'')
* {{l|ast|cotar}}

===Pronunciation===
{{ast-IPA}}
* {{rhyme|ast|aɾ|s=3}}
* {{hyph|ast|a|co|tar}}

===Verb===
{{ast-verb}}

# to [[reserve]]; [[keep]]; [[book]] (a space, a seat etc.)
# to [[enclose]] a portion of land, for hunting or to let the grass grow
# to [[agree]] on (a salary)
# (''Llanes'') to find a [[nest]]

====Conjugation====
{{ast-conj-ar|acot}}

====Derived terms====
* {{l|ast|acotar con}}

===References===
* {{R:DALLA}}
* {{R:DGLA}}

==Catalan==
==Catalan==


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{ca-IPA}}
* {{ca-IPA}}
* {{rhymes|ca|a(ɾ)}}
* {{rhymes|ca|a(ɾ)|s=3}}


===Verb===
===Etymology 1===
{{ca-verb}}
{{unc|ca}}.

====Verb====
{{ca-verb|root=ó}}


# {{lb|ca|transitive|reflexive}} to [[bend down]]
# {{lb|ca|transitive|reflexive}} to [[bend down]]
#: {{syn|ca|ajupir}}
#: {{syn|ca|ajupir}}
#* {{quote-book|ca|year=1955|title=El testament|author=Xavier Benguerel|text='''S'acotà''' a l'escalfapanxes amb l'intent de cremar la carta, però es repensà.|t=She '''bent down''' to the fireplace with the intent of burning the letter but changed her mind.}}
# {{lb|ca|transitive}} to [[cut]] or [[prune]] a tree at the ground level so that it can grow [[sprout]]s


====Conjugation====
=====Conjugation=====
{{ca-conj-ar|acot}}
{{ca-conj}}

=====Derived terms=====
{{der3|ca|acot|acotament|cot}}

===Etymology 2===
From {{af|ca|a-|cota|-ar}}.

====Verb====
{{ca-verb|root=ò}}

# {{lb|ca|transitive|theater}} to [[annotate]] (a script of a play) with [[theatrical]] [[note]]s
# {{lb|ca|transitive|topography}} to [[annotate]] (a topographical map) with [[indication]]s of the [[height]] of the [[land]]
# {{lb|ca|transitive|mathematics}} to [[bound]] (a set)

=====Conjugation=====
{{ca-conj}}

=====Derived terms=====
{{der3|ca|acot|acotament|cot|acotació}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:IEC2}}
* {{R:ca:IEC2}}
* {{R:GDLC}}
* {{R:ca:GDLC}}
* {{R:DNV}}
* {{R:ca:DNV}}
* {{R:DCVB}}
* {{R:ca:DCVB}}


===Anagrams===
----
* {{anagrams|ca|a=aacort|acorat|actora|atraco|carota|coarta|croata|tocara|tocarà}}


==Spanish==
==Spanish==


===Etymology===
===Etymology===
From {{m|es|coto||reserve}}.
From {{af|es|a-|coto|t2=reserve|-ar}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-acotar.wav<a:Venezuela>>}}
* {{es-IPA}}


===Verb===
===Verb===
{{es-verb|acot|ar}}
{{es-verb}}


# to [[survey]] land, to [[enclose]]
# to [[survey]] land, [[enclose]]
# to [[prune]] or [[lop]] a tree
# to [[prune]] or [[lop]] a tree
# to [[annotate]] a page
# to [[annotate]] a page
# to mark [[contour]]s on a map
# to mark [[contour]]s on a map
# to [[qualify]]
# {{lb|es|figurative}} to [[qualify]], [[limit]]
#* {{quote-web|es|url=https://elpais.com/espana/elecciones-galicia/2024-02-19/pedro-sanchez-urge-a-consolidar-liderazgos-fuertes-en-las-comunidades-que-incluso-trasciendan-la-marca-del-psoe-tras-el-batacazo-en-galicia-el-18-f.html|title=Sánchez urge a “consolidar liderazgos” en las comunidades “que incluso trasciendan la marca” del PSOE|work=El País|date=2024-02-19|author=José Marcos|text=Lo que pasa en Galicia se queda en Galicia. Al menos esa es la pretensión de Ferraz, que '''acota''' el cataclismo de las elecciones gallegas a la falta de un proyecto consolidado pese a su respaldo a José Ramón Gómez Besteiro.}}
# to [[check]], [[validate]]
# {{lb|es|figurative}} to [[check]], [[validate]]


====Conjugation====
====Conjugation====
{{es-conj-ar|acot|combined=1}}
{{es-conj}}


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|es|acotación}}
{{col-auto|es|acotación|acotado|acotamiento|plano acotado}}

* {{l|es|acotado}}
====Related terms====
* {{l|es|acotamiento}}
{{col-auto|es|cautela|cauto|incautar|coto}}
* {{l|es|plano acotado}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:DRAE 2001}}
* {{R:es:DRAE}}

===Anagrams===
* {{anagrams|es|atraco|croata}}

Latest revision as of 20:01, 1 August 2024

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /akoˈtaɾ/, [a.koˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: a‧co‧tar

Verb

[edit]

acotar

  1. to reserve; keep; book (a space, a seat etc.)
  2. to enclose a portion of land, for hunting or to let the grass grow
  3. to agree on (a salary)
  4. (Llanes) to find a nest

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Uncertain.

Verb

[edit]

acotar (first-person singular present acoto, first-person singular preterite acotí, past participle acotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (transitive, reflexive) to bend down
    Synonym: ajupir
    • 1955, Xavier Benguerel, El testament:
      S'acotà a l'escalfapanxes amb l'intent de cremar la carta, però es repensà.
      She bent down to the fireplace with the intent of burning the letter but changed her mind.
  2. (transitive) to cut or prune a tree at the ground level so that it can grow sprouts
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

From a- +‎ cota +‎ -ar.

Verb

[edit]

acotar (first-person singular present acoto, first-person singular preterite acotí, past participle acotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive, theater) to annotate (a script of a play) with theatrical notes
  2. (transitive, topography) to annotate (a topographical map) with indications of the height of the land
  3. (transitive, mathematics) to bound (a set)
Conjugation
[edit]
Derived terms
[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

From a- +‎ coto (reserve) +‎ -ar.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /akoˈtaɾ/ [a.koˈt̪aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧co‧tar

Verb

[edit]

acotar (first-person singular present acoto, first-person singular preterite acoté, past participle acotado)

  1. to survey land, enclose
  2. to prune or lop a tree
  3. to annotate a page
  4. to mark contours on a map
  5. (figurative) to qualify, limit
    • 2024 February 19, José Marcos, “Sánchez urge a “consolidar liderazgos” en las comunidades “que incluso trasciendan la marca” del PSOE”, in El País[1]:
      Lo que pasa en Galicia se queda en Galicia. Al menos esa es la pretensión de Ferraz, que acota el cataclismo de las elecciones gallegas a la falta de un proyecto consolidado pese a su respaldo a José Ramón Gómez Besteiro.
      (please add an English translation of this quotation)
  6. (figurative) to check, validate

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]