tomate: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m convert {{es-IPA}} to {{es-pr}}; incorporate {{audio|es|LL-Q1321 (spa)-Millars-tomate.wav|Audio}} into {{es-pr}} |
|||
(25 intermediate revisions by 10 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Tomate|tomaté|tomáte|tómate}} |
{{also|Tomate|tomaté|tomáte|tómate}} |
||
==Asturian== |
==Asturian== |
||
===Pronunciation=== |
|||
{{ast-IPA}} |
|||
* {{rhyme|ast|ate|s=3}} |
|||
* {{hyph|ast|to|ma|te}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 7: | Line 12: | ||
# [[tomato]] |
# [[tomato]] |
||
{{C|ast|Fruits}} |
|||
---- |
|||
==Basque== |
==Basque== |
||
===Pronunciation=== |
|||
{{eu-pr|+<audio:LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-tomate.wav>}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 19: | Line 27: | ||
{{eu-decl-inanim}} |
{{eu-decl-inanim}} |
||
{{C|eu|Fruits}} |
|||
---- |
|||
==French== |
==French== |
||
Line 27: | Line 33: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{fr-IPA}} |
* {{fr-IPA}} |
||
* |
* {{IPA|fr|/tamati/|a=Burkina Faso}} |
||
* {{audio|fr|Fr-tomate.ogg |
* {{audio|fr|Fr-tomate.ogg}} |
||
* {{rhymes|fr|at|s=2}} |
* {{rhymes|fr|at|s=2}} |
||
* {{homophones|fr|tomates}} |
* {{homophones|fr|tomates}} |
||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
{{bor+|fr|es|tomate}}, from {{der|fr|nci|tomatl}}. |
|||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 40: | Line 46: | ||
# [[tomato]] {{gloss|plant}} |
# [[tomato]] {{gloss|plant}} |
||
#: {{syn|fr|tomatier}} |
#: {{syn|fr|tomatier}} |
||
# tomato {{gloss|fruit}} |
# [[tomato]] {{gloss|fruit}} |
||
#: {{syn|fr|pomme d'amour<q:obsolete>}} |
#: {{syn|fr|pomme d'amour<q:obsolete>}} |
||
Line 52: | Line 58: | ||
|tomatier |
|tomatier |
||
}} |
}} |
||
=====Descendants===== |
|||
* {{desc|ht|tomat}} |
|||
* {{desc|sed|tơmat|bor=1}} |
|||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Line 62: | Line 72: | ||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:TLFi}} |
* {{R:fr:TLFi}} |
||
{{C|fr|Fruits|Nightshades|Vegetables}} |
{{C|fr|Fruits|Nightshades|Vegetables}} |
||
---- |
|||
==Galician== |
==Galician== |
||
Line 75: | Line 83: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{audio|gl|gl-tomate.ogg |
* {{audio|gl|gl-tomate.ogg}} |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 81: | Line 89: | ||
# [[tomato]] (fruit) |
# [[tomato]] (fruit) |
||
#: {{ux|gl|Pois temos sopa de fideos, cocido, merluza frita e língoa con '''tomate'''.}} |
|||
====Related terms==== |
====Related terms==== |
||
* {{l|gl|tomateira}} |
* {{l|gl|tomateira}} |
||
{{C|gl|Fruits}} |
|||
---- |
|||
==Interlingua== |
==Interlingua== |
||
Line 101: | Line 108: | ||
# [[tomato]] |
# [[tomato]] |
||
---- |
|||
==Portuguese== |
==Portuguese== |
||
Line 132: | Line 137: | ||
<references/> |
<references/> |
||
{{C|pt|Fruits| |
{{C|pt|Fruits|Tomatoes|Vegetables}} |
||
---- |
|||
==Spanish== |
==Spanish== |
||
⚫ | |||
===Etymology=== |
|||
⚫ | |||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Millars-tomate.wav>}} |
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-Millars-tomate.wav<a:Spain>>}} |
||
=== |
===Etymology 1=== |
||
{{deverbal|es|tomar}}. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
====Noun==== |
|||
{{es-noun|m}} |
{{es-noun|m}} |
||
# [[tomato]] {{gloss|plant}} |
# [[tomato]] {{gloss|plant}} |
||
#: {{syn|es|jitomatera |
#: {{syn|es|jitomatera<q:Mexico>|tomatera}} |
||
# tomato {{gloss|fruit}} |
# tomato {{gloss|fruit}} |
||
#: {{syn|es|jitomate |
#: {{syn|es|jitomate<q:Mexico>}} |
||
# {{lb|es|Mexico}} [[tomatillo]] |
# {{lb|es|Mexico}} [[tomatillo]] |
||
# [[hole]] (in a sock or shoe) |
# [[hole]] (in a sock or shoe) |
||
#{{lb|es|colloquial|Chile}} a hair [[bun]], or a short [[ponytail]] |
# {{lb|es|colloquial|Chile}} a hair [[bun]], or a short [[ponytail]] |
||
#{{ |
#: {{syn|es|rodete|moño}} |
||
# {{lb|es|colloquial}} [[fight]] |
|||
#: {{syn|es|lucha|pelea|riña}} |
|||
====Derived terms==== |
=====Derived terms===== |
||
{{ |
{{col-auto|es |
||
|entomatada |
|entomatada |
||
|salsa de tomate |
|salsa de tomate |
||
Line 169: | Line 175: | ||
}} |
}} |
||
====Related terms==== |
=====Related terms===== |
||
{{col-auto|es|jitomate}} |
|||
====Descendants==== |
=====Descendants===== |
||
* {{desc|bcl|kamatis|bor=1}} |
* {{desc|bcl|kamatis|bor=1}} |
||
* {{desc|bor=1|ca|tomata|tomaca|tomàquet}} |
* {{desc|bor=1|ca|tomata|tomaca|tomàquet}} |
||
Line 193: | Line 199: | ||
* {{desc|war|kamatis|bor=1}} |
* {{desc|war|kamatis|bor=1}} |
||
=== |
===Etymology 2=== |
||
====Verb==== |
|||
{{head|es|verb form}} |
{{head|es|verb form}} |
||
Revision as of 15:44, 31 July 2024
Asturian
Pronunciation
Noun
tomate m (plural tomates)
Basque
Pronunciation
Noun
tomate inan
Declension
Declension of tomate (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | tomate | tomatea | tomateak |
ergative | tomatek | tomateak | tomateek |
dative | tomateri | tomateari | tomateei |
genitive | tomateren | tomatearen | tomateen |
comitative | tomaterekin | tomatearekin | tomateekin |
causative | tomaterengatik | tomatearengatik | tomateengatik |
benefactive | tomaterentzat | tomatearentzat | tomateentzat |
instrumental | tomatez | tomateaz | tomateez |
inessive | tomatetan | tomatean | tomateetan |
locative | tomatetako | tomateko | tomateetako |
allative | tomatetara | tomatera | tomateetara |
terminative | tomatetaraino | tomateraino | tomateetaraino |
directive | tomatetarantz | tomaterantz | tomateetarantz |
destinative | tomatetarako | tomaterako | tomateetarako |
ablative | tomatetatik | tomatetik | tomateetatik |
partitive | tomaterik | — | — |
prolative | tomatetzat | — | — |
French
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Spanish tomate, from Classical Nahuatl tomatl.
Noun
tomate f (plural tomates)
- tomato (plant)
- Synonym: tomatier
- tomato (fruit)
- Synonym: (obsolete) pomme d’amour
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
tomate
- inflection of tomater:
Further reading
- “tomate”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
Etymology
Borrowed from Spanish tomate, from Classical Nahuatl tomatl (“tomatillo”), the tomato proper being xītomatl.
Pronunciation
Audio: (file)
Noun
tomate m (plural tomates)
- tomato (fruit)
- Pois temos sopa de fideos, cocido, merluza frita e língoa con tomate.
- (please add an English translation of this usage example)
Related terms
Interlingua
Etymology
Pronunciation
Noun
tomate (plural tomates)
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish tomate, from Classical Nahuatl tomatl (“tomatillo”),[1][2] the tomato proper being xītomatl.
Pronunciation
- Hyphenation: to‧ma‧te
Noun
tomate m (plural tomates)
- tomato (fruit of the tomato plant)
- (humorous) a blushed face
- (mildly vulgar, usually in the plural) ball (testicle; compare colhão)
Derived terms
- tomatão (augmentative)
- tomateiro
- tomatezinho (diminutives)
- tomatinho (diminutive)
References
- ^ “tomate”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “tomate”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Classical Nahuatl tomatl (“tomatillo”), the tomato proper being xītomatl.
Noun
tomate m (plural tomates)
- tomato (plant)
- Synonyms: (Mexico) jitomatera, tomatera
- tomato (fruit)
- Synonym: (Mexico) jitomate
- (Mexico) tomatillo
- hole (in a sock or shoe)
- (colloquial, Chile) a hair bun, or a short ponytail
- (colloquial) fight
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Bikol Central: kamatis
- → Catalan: tomata, tomaca, tomàquet
- → Cebuano: kamatis
- → Danish: tomat
- → English: tomato (see there for further descendants)
- → Estonian: tomat
- → French: tomate
- → German: Tomate
- → Hiligaynon: kamatis
- → Interlingua: tomate
- → Karao: kamatis
- → Portuguese: tomate
- → Russian: томат (tomat)
- → Tagalog: kamatis
- → Norwegian:
- → Volapük: tomat
- → Waray-Waray: kamatis
Etymology 2
Verb
tomate
- second-person singular voseo imperative of tomar combined with te
Further reading
- “tomate”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/ate
- Rhymes:Asturian/ate/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- ast:Fruits
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio links
- Rhymes:Basque/ate
- Rhymes:Basque/ate/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Fruits
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French 3-syllable words
- French terms with audio links
- Rhymes:French/at
- Rhymes:French/at/2 syllables
- French terms with homophones
- French terms borrowed from Spanish
- French terms derived from Spanish
- French terms derived from Classical Nahuatl
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:Fruits
- fr:Nightshades
- fr:Vegetables
- Galician terms borrowed from Spanish
- Galician terms derived from Spanish
- Galician terms derived from Classical Nahuatl
- Galician terms with audio links
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- gl:Fruits
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese terms derived from Classical Nahuatl
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese humorous terms
- Portuguese vulgarities
- pt:Fruits
- pt:Tomatoes
- pt:Vegetables
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ate
- Rhymes:Spanish/ate/3 syllables
- Spanish deverbals
- Spanish terms borrowed from Classical Nahuatl
- Spanish terms derived from Classical Nahuatl
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish colloquialisms
- Chilean Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Fruits
- es:Vegetables