Tier: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m major cleanup of German non-verb entry etymology (eliminate {{etyl}}), alternative forms, quotes/usexes, categories, misformatted entries, place names, given names, etc. (manually assisted) |
m use {{+obj}}; use {{lit}}; {{i}} -> {{q}}; eliminate some POS 'prepositional phrase'; misc label cleanups e.g. 'dative reflexive'; 'somebody' -> 'someone'; misc cleanups (manually assisted) |
||
(20 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|tier}} |
{{also|tier}} |
||
== |
==Bavarian== |
||
⚫ | |||
===Etymology=== |
|||
From {{inh|bar|gmh|tier}}, from {{inh|bar|goh|tior}}, from {{inh|bar|gmw-pro|*deuʀ}}, from {{inh|bar|gem-pro|*deuzą}}, from {{inh|bar|ine-pro|*dʰewsóm}}. Given the unusual plural and the less frequent use than the native term {{m|bar|Viech}} probably a rather recent borrowing from {{bor|bar|de|Tier}}. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|bar|/d̥iːɐ̯/}} |
|||
* {{homophones|bar|Tia|Dia}} |
|||
===Noun=== |
|||
{{head|bar|noun|g=f|plural|Tiere}} |
|||
# [[animal]] |
|||
====Synonyms==== |
|||
* {{l|bar|Viech}} |
|||
==German== |
|||
{{picdic |
{{picdic |
||
|image=Lightmatter chimp.jpg |
|image=Lightmatter chimp.jpg |
||
Line 23: | Line 38: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|de|/ |
* {{IPA|de|/tiːr/|[tʰiːɐ̯]}} |
||
* {{rhymes|de|iːɐ̯}} |
* {{rhymes|de|iːɐ̯|s=1}} |
||
* {{audio|de|De-Tier.ogg |
* {{audio|de|De-Tier.ogg}} |
||
* {{audio|de|De-Tier2.ogg}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{de-noun|n| |
{{de-noun|n,(e)s|dim=chen,lein}} |
||
# [[animal]] {{ |
# [[animal]] {{q|see usage notes below}} |
||
#* |
#* {{quote-journal|de|year=2010|journal=w:Der Spiegel|url=http://www.spiegel.de/spiegel/print/index-2010-25.html|issue=25/2010|page=140 |
||
|passage=Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere '''Tier''' auf Erden.|t=With its length of 30 meters and weight of sometimes more than 150 tons the blue whale surpasses every other animal on Earth.}} |
|||
# A person who has a quality thought of as [[animalistic]], such as [[ferocity]], [[strength]], [[hairiness]], etc. |
# A person who has a quality thought of as [[animalistic]], such as [[ferocity]], [[strength]], [[hairiness]], etc. |
||
#: {{ux|de|Wenn er getrunken hat, wird er zum '''Tier'''.|When he’s had a drink, he turns into an '''animal'''.}} |
#: {{ux|de|Wenn er getrunken hat, wird er zum '''Tier'''.|When he’s had a drink, he turns into an '''animal'''.}} |
||
Line 42: | Line 58: | ||
====Declension==== |
====Declension==== |
||
{{de- |
{{de-ndecl|n,(e)s}} |
||
==== |
====Hyponyms==== |
||
{{ |
{{col3|de| |
||
|Alphatier |
|Alphatier |
||
|Arbeitstier |
|Arbeitstier |
||
Line 66: | Line 82: | ||
|Haustier |
|Haustier |
||
|Häutungstier |
|Häutungstier |
||
|Herdentier |
|||
|Herrentier |
|Herrentier |
||
|Hodentier |
|Hodentier |
||
Line 120: | Line 137: | ||
|Stofftier |
|Stofftier |
||
|Streifentier |
|Streifentier |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
|||
====Derived terms==== |
|||
* {{l|de|tierisch}}, {{l|de|tierlich}} |
|||
====Related terms==== |
|||
{{rel3|de| |
|||
|Tierarzt |
|Tierarzt |
||
|Tierbeute |
|Tierbeute |
||
Line 128: | Line 168: | ||
|Tierheim |
|Tierheim |
||
|Tierhaltung |
|Tierhaltung |
||
|tierisch |
|||
|Tierkäfig |
|Tierkäfig |
||
|Tierkunde |
|Tierkunde |
||
|tierlich |
|||
|Tiermedizin |
|Tiermedizin |
||
|Tiermehl |
|Tiermehl |
||
Line 140: | Line 178: | ||
|Tierversuch |
|Tierversuch |
||
|Tierzucht |
|Tierzucht |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
Line 162: | Line 184: | ||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:DWDS}} |
|||
* {{R:UniLeipzig}} |
|||
* {{R:Duden}} |
* {{R:Duden}} |
||
⚫ | |||
{{C|de|Animals}} |
{{C|de|Animals}} |
||
==Mohawk== |
|||
===Etymology=== |
|||
From {{bor|moh|fr|Pierre}}. |
|||
===Proper noun=== |
|||
{{head|moh|proper noun|head=Tier}} |
|||
# [[Peter]] |
|||
===References=== |
|||
* {{R:moh:Deering:1976|page=489}} |
Revision as of 08:33, 19 July 2024
See also: tier
Bavarian
Etymology
From Middle High German tier, from Old High German tior, from Proto-West Germanic *deuʀ, from Proto-Germanic *deuzą, from Proto-Indo-European *dʰewsóm. Given the unusual plural and the less frequent use than the native term Viech probably a rather recent borrowing from German Tier.
Pronunciation
- IPA(key): /d̥iːɐ̯/
- Homophones: Tia, Dia
Noun
Tier f (plural Tiere)
Synonyms
German
Picture dictionary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||
|
Alternative forms
Etymology
From Middle High German tier, from Old High German tior, from Proto-West Germanic *deuʀ, from Proto-Germanic *deuzą, from Proto-Indo-European *dʰewsóm.
Pronunciation
Noun
Tier n (strong, genitive Tieres or Tiers, plural Tiere, diminutive Tierchen n or Tierlein n)
- animal (see usage notes below)
- 2010, Der Spiegel[1], number 25/2010, page 140:
- Mit seinen 30 Meter Länge und mitunter mehr als 150 Tonnen Gewicht übertrifft der Blauwal jedes andere Tier auf Erden.
- With its length of 30 meters and weight of sometimes more than 150 tons the blue whale surpasses every other animal on Earth.
- A person who has a quality thought of as animalistic, such as ferocity, strength, hairiness, etc.
- Wenn er getrunken hat, wird er zum Tier.
- When he’s had a drink, he turns into an animal.
- (hunting jargon) hind (female red deer)
Usage notes
- Like English “animal”, German Tier has several possible scopes of meaning: Restriction to non-human land mammals is archaic. Restriction to non-human tetrapods is dated. The commonest contemporary use is that including all non-human animals. The inclusion of man is scientific, but also possible otherwise depending on the context.
- In informal speech, the word sometimes refers specifically to insects, spiders, etc.: Mach mal das Fenster zu, dass keine Tiere reinkommen. (“Close the window please, so no bugs get inside.”)
Declension
Declension of Tier [neuter, strong]
Hyponyms
- Alphatier
- Arbeitstier
- Augentier
- Ballontier
- Beuteltier
- Beutetier
- Chordatier
- Fabeltier
- Fadentier
- Faultier
- Feldtier
- Fleckentier
- Fußtier
- Getier
- Gewohnheitstier
- Gifttier
- Glockentier
- Großtier
- Haustier
- Häutungstier
- Herdentier
- Herrentier
- Hodentier
- Horntier
- Huftier
- Infusionstier
- Jagdtier
- Jungtier
- Kerbtier
- Kiefertier
- Kleintier
- Kloakentier
- Knotentier
- Krebstier
- Kriechtier
- Krustentier
- Kuscheltier
- Lasttier
- Leittier
- Luftballontier
- Mähnentier
- Manteltier
- Markentier
- Maultier
- Meerestier
- Murmeltier
- Muscheltier
- Muskeltier
- Muttertier
- Nagetier
- Nasentier
- Nörgeltier
- Nutztier
- Packtier
- Plastiktier
- Plüschtier
- Raubtier
- Reittier
- Rentier
- Riesentier
- Rüsseltier
- Säugetier
- Schädeltier
- Schalentier
- Schlachttier
- Schmusetier
- Schnabeltier
- Schnapptier
- Schuppentier
- Seetier
- Spinnentier
- Stechtier
- Stinktier
- Stofftier
- Streifentier
- Tragtier
- Trampeltier
- Untier
- Waldtier
- Wappentier
- Wassertier
- Weichtier
- Weidetier
- Wildtier
- Wirbeltier
- Würgtier
- Wüstentier
- Zirkustier
- Zootier
- Zuchttier
- Zugtier
Derived terms
Related terms
See also
Further reading
- “Tier” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Tier” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Tier” in Duden online
- Tier on the German Wikipedia.Wikipedia de
Mohawk
Etymology
Proper noun
Tier
References
- Nora Deering, Helga H. Delisle (1976) Mohawk: A teaching grammar (preliminary version), Quebec: Manitou College, page 489
Categories:
- Bavarian terms inherited from Middle High German
- Bavarian terms derived from Middle High German
- Bavarian terms inherited from Old High German
- Bavarian terms derived from Old High German
- Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-West Germanic
- Bavarian terms inherited from Proto-Germanic
- Bavarian terms derived from Proto-Germanic
- Bavarian terms inherited from Proto-Indo-European
- Bavarian terms derived from Proto-Indo-European
- Bavarian terms borrowed from German
- Bavarian terms derived from German
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian terms with homophones
- Bavarian lemmas
- Bavarian nouns
- Bavarian feminine nouns
- Visual dictionary
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Indo-European
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- Rhymes:German/iːɐ̯
- Rhymes:German/iːɐ̯/1 syllable
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German neuter nouns
- German terms with quotations
- German terms with usage examples
- de:Hunting
- de:Animals
- Mohawk terms borrowed from French
- Mohawk terms derived from French
- Mohawk lemmas
- Mohawk proper nouns