suas: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
MewBot (talk | contribs)
m Remove redundant alternative form from links
(48 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|súas}}
==French==
==French==

===Pronunciation===
* {{fr-IPA|sua}}


===Verb===
===Verb===
{{fr-verb-form}}
{{head|fr|verb form}}


# {{conjugation of|suer||2|s|[[past historic]]|lang=fr}}
# {{inflection of|fr|suer||2|s|phis}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* [[usas#French|usas]]
* {{anagrams|fr|a=assu|usas}}

==Galician==

===Verb===
{{head|gl|verb form}}


# {{gl-reinteg-verb form of|suar}}
----


==Irish==
==Irish==


===Etymology===
===Etymology===
From {{etyl|sga|ga}} {{term|so-|lang=sga}} + {{term|uas|lang=sga}}.
From {{inh|ga|sga|súas}}.


===Adjective===
===Pronunciation===
{{head|ga|adjective}}
* {{IPA|ga|/sˠuəsˠ/}}

# [[upward]]

====Usage notes====
* Becomes adjectival when used with verbal nouns, in which case the form is unchanged. Translated as "[[infinitive]] + [[adverb]]":
*: '''{{l|ga|dul}} ''suas''''' -- ''to go up'' (lit. an [[upward]] [[going]])


===Adverb===
===Adverb===
Line 29: Line 32:


# [[up]], [[upwards]] {{gloss|from a level or high to a higher or even higher position}}
# [[up]], [[upwards]] {{gloss|from a level or high to a higher or even higher position}}
## to higher place or [[station]]
## at, towards, a higher level
## to [[erect]] position
## towards [[maturity]]
## to the [[south]]
## to major centre
## to position regarded as [[forward]]
## to point [[abreast]] of
## in [[confrontation]] with
## {{lb|ga|time}} [[onwards]]
## {{lb|ga|genealogy|of ancestral line}} [[backwards]]
## [[on high]], [[risen]]
## [[astir]], [[amiss]]
## offered for [[sale]]
## [[in existence]]
## with [[vigour]]
## [[fully]], [[completely]]


====Synonyms====
====Usage notes====
{{m|ga||Suas}} implies upward movement ''away from'' the speaker (or some contextually relevant reference point); it contrasts with {{m|ga|aníos}}, which implies upward movement ''toward'' the speaker (or reference point).
* {{l|ga|aníos}}


====Antonyms====
====Derived terms====
* {{l|ga|anuas}}
{{der4|ga
|buail suas<!--strike up-->
* {{l|ga|síos}}
|caith suas<!--throw up-->
|cuir suas le<!--put up with-->
|cuir suas<!--put up-->
|déan suas<!--make, do, up-->
|déan suas le<!--make up to, curry favour with-->
|éirigh suas<!--rise up; grow up-->
|gléasta suas<!--dressed up-->
|leag suas<!--lay up-->
|suas le<!--up to, nearly-->
|suasaigí<!--up you go!-->
|suasán<!--shock of hair, tousled hair-->
|tabhair suas<!--give up-->
|tar suas
|tarraing suas<!--pull, draw, up; halt-->
|tóg suas<!--lift, raise, up; take up-->
}}
See also [[:Category:Irish phrasal verbs formed with "suas"]]


====See also====
====See also====
* {{l|ga|thuas}}
{{ga-direction-adverbs}}


===Further reading===
[[Category:ga:Movement]]
* {{R:ga:Ó Dónaill}}
* {{R:DIL|39119|head=súas}}
* {{R:ga:EID}}
* {{R:ga:NEID}}


[[Category:ga:Time]]
----


==Latin==
==Latin==

===Pronunciation===
* {{la-IPA|suās}}

===Pronoun===
===Pronoun===
{{head|la|pronoun form|head=suās}}
{{head|la|pronoun form|head=suās}}


# {{inflection of|suus||acc|f|p|lang=la}}
# {{inflection of|la|suus||acc|f|p}}


===Verb===
===Verb===
{{la-verb-form|suās}}
{{head|la|verb form|head=suās}}


# {{conjugation of|suō||2|s|pres|act|sub|lang=la}}
# {{inflection of|la|suō||2|s|pres|actv|subj}}

----


==Portuguese==
==Portuguese==


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
* {{a|PT}} {{IPA|/ˈsu.ɐʃ/|lang=pt}}
* {{hyphenation|suas}}
* {{hyphenation|pt|su|as}}


===Pronoun===
===Etymology 1===
{{pt-pron|f|pl}}
{{nonlemma}}


====Determiner====
# {{pt-pron def|possessive|seu|f|pl}}
{{head|pt|determiner form}}
#* {{RQ:Harry Potter|6|pt-BR|page=141}}
#*: Naturalmente, cada um teve seu método e '''suas''' prioridades.
#*:: Naturally, each one had his method and his priorities.


# {{feminine plural of|pt|seu}}: [[your]], [[his]]/[[her]], [[their]]
----
#* {{RQ:mul:Rowling Harry Potter|pt-BR|6|page=141|text=Naturalmente, cada um teve seu método e '''suas''' prioridades.|t=Naturally, each one had his method and his priorities.}}

=====Usage notes=====
* See {{m|pt|seu}} for a discussion of when this form is used and what its meaning is.

====Pronoun====
{{head|pt|pronoun form}}

# {{feminine plural of|pt|seu}}: [[yours]], [[his]]/[[hers]], [[theirs]]

====Quotations====
{{seeCites|pt}}

====See also====
{{Portuguese possessive adjectives}}

===Etymology 2===
{{nonlemma}}

====Verb====
{{head|pt|verb form}}

# {{pt-verb form of|suar}}


==Scottish Gaelic==
==Scottish Gaelic==

===Pronunciation===
* {{IPA|gd|/s̪uəs̪/}}


===Adverb===
===Adverb===
Line 79: Line 146:


# [[up]] {{gloss|implies motion}}
# [[up]] {{gloss|implies motion}}
# {{lb|gd|Eastern Highlands}} [[west]]([[westwards|wards]])

#: {{ant|gd|sìos}}
====Antonyms====
* {{l|gd|sìos}}


====Derived terms====
====Derived terms====
* {{l|gd|cum suas ri}}
{{col3|gd
|cum suas ri
* {{l|gd|thoir suas}}
|thoir suas
* {{l|gd|toirt suas}}
|toirt suas
}}


====Related terms====
====See also====
* {{l|gd|shuas}}
{{gd-direction-adverbs}}


===Preposition===
===Preposition===
Line 95: Line 163:


# [[up]]
# [[up]]
#: {{ant|gd|sìos}}

====Antonyms====
* {{l|gd|sìos}}

[[ast:suas]]
[[de:suas]]
[[fr:suas]]
[[mg:suas]]
[[fj:suas]]
[[nl:suas]]
[[pt:suas]]
[[fi:suas]]
[[sv:suas]]

Revision as of 18:56, 16 July 2024

See also: súas

French

Pronunciation

Verb

suas

  1. second-person singular past historic of suer

Anagrams

Galician

Verb

suas

  1. (reintegrationist norm) second-person singular present indicative of suar

Irish

Etymology

From Old Irish súas.

Pronunciation

Adverb

suas

  1. up, upwards (from a level or high to a higher or even higher position)
    1. to higher place or station
    2. at, towards, a higher level
    3. to erect position
    4. towards maturity
    5. to the south
    6. to major centre
    7. to position regarded as forward
    8. to point abreast of
    9. in confrontation with
    10. (time) onwards
    11. (genealogy, of ancestral line) backwards
    12. on high, risen
    13. astir, amiss
    14. offered for sale
    15. in existence
    16. with vigour
    17. fully, completely

Usage notes

Suas implies upward movement away from the speaker (or some contextually relevant reference point); it contrasts with aníos, which implies upward movement toward the speaker (or reference point).

Derived terms

See also Category:Irish phrasal verbs formed with "suas"

See also

Further reading

Latin

Pronunciation

Pronoun

suās

  1. accusative feminine plural of suus

Verb

suās

  1. second-person singular present active subjunctive of suō

Portuguese

Pronunciation

 

  • Hyphenation: su‧as

Etymology 1

See the etymology of the corresponding lemma form.

Determiner

suas

  1. feminine plural of seu: your, his/her, their
Usage notes
  • See seu for a discussion of when this form is used and what its meaning is.

Pronoun

suas

  1. feminine plural of seu: yours, his/hers, theirs

Quotations

For quotations using this term, see Citations:suas.

See also

Possessee
Singular Plural
Masculine Feminine Masculine Feminine
Possessor Singular First person meu minha meus minhas
Second person teu tua teus tuas
Third person seu sua seus suas
Plural First person nosso nossa nossos nossas
Second person vosso vossa vossos vossas
Third person seu sua seus suas
See also: Appendix:Possessive#Portuguese


Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

suas

  1. second-person singular present indicative of suar

Scottish Gaelic

Pronunciation

Adverb

suas

  1. up (implies motion)
  2. (Eastern Highlands) west(wards)
    Antonym: sìos

Derived terms

See also

Preposition

suas

  1. up
    Antonym: sìos