cat flap: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
tgloss:"small hinged panel cut into a door where a cat can... (Assisted)
KovachevBot (talk | contribs)
Added anagram (flatcap)
(47 intermediate revisions by 28 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|catflap|cat-flap}}
==English==
==English==
[[Image:Cat flap.jpg|A cat passing through a '''cat flap'''|thumb|right]]


===Alternative spellings===
===Alternative forms===
* {{alter|en|cat-flap|catflap}}

*[[cat-flap]]

===Etymology===

From [[cat]] + [[flap]]


===Noun===
===Noun===
{{en-noun}}
'''[[cat]] [[flap]]'''


# Small hinged panel, usually cut into a door, with an opening just big enough for a cat to enter.
# Small hinged panel, usually cut into a door, with an opening just big enough for a cat to enter.
#*'''1984''', Arthur Hailey, ''Strong Medicine'', Doubleday, ISBN 0385180144, [http://books.google.com/books?vid=ISBN0385180144&id=L3QpoNhE90IC&q=%22in+a+rear%22+inauthor:Hailey+date:1984-1984&dq=%22in+a+rear%22+inauthor:Hailey+date:1984-1984&num=100&pgis=1 p. 340],
#* {{quote-book|en|year=1984|author=Arthur Hailey|title=Strong Medicine|publisher=Doubleday|isbn=0385180144|pageurl=http://books.google.com/books?vid=ISBN0385180144&id=L3QpoNhE90IC&q=%22in+a+rear%22+inauthor:Hailey+date:1984-1984&dq=%22in+a+rear%22+inauthor:Hailey+date:1984-1984&num=100&pgis=1|page=340
#*: Then, one Saturday when Martin was working but Yvonne wasn't, she brought a saw and other tools with which she constructed a hinged "'''cat flap'''" in a rear down-stairs door. It meant that the cats were free to come and go at any time, the effect being healthier for the pets and for the household.
|passage=Then, one Saturday when Martin was working but Yvonne wasn't, she brought a saw and other tools with which she constructed a hinged "'''cat flap'''" in a rear down-stairs door. It meant that the cats were free to come and go at any time, the effect being healthier for the pets and for the household.}}
#*'''1988''', Fay Weldon, ''The Heart of the Country'', Viking, ISBN 0670818755, [http://books.google.com/books?vid=ISBN0670818755&id=Doy13XKQBP0C&q=%22cat+flap%22+date:1984-1990&dq=%22cat+flap%22+date:1984-1990&num=100&pgis=1 p. 142],
#* {{quote-book|en|year=1988|author=Fay Weldon|title=The Heart of the Country|publisher=Viking|isbn=0670818755|pageurl=http://books.google.com/books?vid=ISBN0670818755&id=Doy13XKQBP0C&q=%22cat+flap%22+date:1984-1990&dq=%22cat+flap%22+date:1984-1990&num=100&pgis=1|page=142
#*: Jane had sealed up the '''cat flap''', closed the ever-open window of the laundry, but there the cat somehow managed to be, staring up with a look of dependence.
|passage=Jane had sealed up the '''cat flap''', closed the ever-open window of the laundry, but there the cat somehow managed to be, staring up with a look of dependence.}}
#*'''2006''', Louise Rennison, ''Startled by His Furry Shorts'', HarperCollins, ISBN 0060853840, [http://books.google.com/books?vid=ISBN0060853840&id=a2tCkvie-wkC&pg=PA104&lpg=PA104&ots=RrPGVBKE3i&dq=%22cat+flap%22+date:2006-2006&num=100&sig=lMgiPz51iFwCA5YIlgDVam82oa4 p. 104],
#* {{quote-book|en|year=2006|author=Louise Rennison|title=Startled by His Furry Shorts|publisher=HarperCollins|isbn=0060853840|pageurl=http://books.google.com/books?vid=ISBN0060853840&id=a2tCkvie-wkC&pg=PA104&lpg=PA104&ots=RrPGVBKE3i&dq=%22cat+flap%22+date:2006-2006&num=100&sig=lMgiPz51iFwCA5YIlgDVam82oa4|page=104
#*: I let the cats out because they couldn't be arsed going through the '''cat flap'''. They were just sitting in front of the '''cat flap''' and yowling.
|passage=I let the cats out because they couldn't be arsed going through the '''cat flap'''. They were just sitting in front of the '''cat flap''' and yowling.}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top|small hinged panel cut into a door where a cat can come in}}
{{trans-top|small hinged panel cut into a door where a cat can come in}}
* Dutch: {{t|nl|kattengat|n}}, [[kattenluikje]]
* Catalan: {{t+|ca|gatonera|f}}, {{t+|ca|gatera|f}}
* Chinese:
* Finnish: {{t|fi|kissaluukku}}
*: Mandarin: {{t|cmn|寵物門|tr=chǒngwùmén}}
{{trans-mid}}
* Danish: {{t+|da|kattelem|c}}
* Dutch: {{t+|nl|kattengat|n}}, {{t+|nl|kattenluikje}}
* Finnish: {{t|fi|kissanluukku}}
* French: {{t+|fr|chatière|f}}
* French: {{t+|fr|chatière|f}}
* Galician: {{t+|gl|gateira|f}}, {{t+|gl|postigo|m}}
* German: {{t+|de|Katzenklappe|f}}, {{t|de|Katzentür|f}}
* Greek: {{t+|el|γατόπορτα|f}}
* Italian: {{t+|it|gattaiola|f}}
* Japanese: {{t|ja|ペットドア|tr=petto doa|sc=Jpan}}
* Norman: {{t|nrf|catchiéthe|f}}
* Polish: {{t+|pl|klapka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|gateira|f}}
* Russian: {{t|ru|[[кошачий|коша́чья]] [[засло́нка]]|f}}, {{t|ru|[[кошачий|коша́чья]] [[дверь]]|f}}
* Spanish: {{t+|es|gatera|f}}
* Swedish: {{t+|sv|kattlucka|c}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


====See also====
====See also====
* [[doggie door]]
* {{l|en|doggie door}}
* [[pet door]]
* {{l|en|pet door}}


===Anagrams===
===Anagrams===
* {{alphagram|aacflpt}}
* {{anagrams|en|a=aacflpt|flat cap|flatcap}}
* [[flat cap#English|flat cap]]


[[Category:Cats]]


[[fi:cat flap]]
[[Category:en:Cats]]

Revision as of 12:18, 30 June 2024

See also: catflap and cat-flap

English

A cat passing through a cat flap

Alternative forms

Noun

cat flap (plural cat flaps)

  1. Small hinged panel, usually cut into a door, with an opening just big enough for a cat to enter.
    • 1984, Arthur Hailey, Strong Medicine, Doubleday, →ISBN, page 340:
      Then, one Saturday when Martin was working but Yvonne wasn't, she brought a saw and other tools with which she constructed a hinged "cat flap" in a rear down-stairs door. It meant that the cats were free to come and go at any time, the effect being healthier for the pets and for the household.
    • 1988, Fay Weldon, The Heart of the Country, Viking, →ISBN, page 142:
      Jane had sealed up the cat flap, closed the ever-open window of the laundry, but there the cat somehow managed to be, staring up with a look of dependence.
    • 2006, Louise Rennison, Startled by His Furry Shorts, HarperCollins, →ISBN, page 104:
      I let the cats out because they couldn't be arsed going through the cat flap. They were just sitting in front of the cat flap and yowling.

Translations

See also

Anagrams