testator: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Romanian: clean up/templatize etymologies, quotes, usexes; misc cleanup (manually assisted)
m incorporate a=GA into {{IPA|en}}
 
(16 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 8: Line 8:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|GA}} {{IPA|en|/ˈtɛˌsteɪ.tɚ/}}, {{IPA|en|/tɛsˈteɪ.tɚ/}}
* {{IPA|en|/ˈtɛˌsteɪ.tɚ/|a=GA}}, {{IPA|en|/tɛsˈteɪ.tɚ/}}
* {{rhymes|en|eɪtə(ɹ)|s=3}}
* {{rhymes|en|eɪtə(ɹ)|s=3}}


Line 15: Line 15:


# {{lb|en|legal}} One who [[make]]s or has made a [[legally]] [[valid]] [[will]].
# {{lb|en|legal}} One who [[make]]s or has made a [[legally]] [[valid]] [[will]].
#: {{syn|en|devisor|legator|q2=uncommon|testamentor}}
#* {{quote-book|en|year=1881|title={{w|The Common Law (book)|The Common Law}}|author=Oliver Wendell Holmes|authorlink=Oliver Wendell Holmes Jr.|url=https://www.gutenberg.org/cache/epub/2449/pg2449-images.html|passage={{...|Baron Parke, after laying down that in general a party is not required to make profert of an instrument to the possession of which he is not entitled, says that}} there is an exception “in the cases of heir and executor, who may plead a release to the ancestor or '''testator''' whom they respectively represent; so also with respect to several tortfeasors, for in all these cases there is a privity between the parties which constitutes an identity of person”.}}
#* {{quote-book|en|year=1881|title={{w|The Common Law (book)|The Common Law}}|author=[[w:Oliver Wendell Holmes Jr.|Oliver Wendell Holmes]]|url=https://www.gutenberg.org/cache/epub/2449/pg2449-images.html|passage={{...|Baron Parke, after laying down that in general a party is not required to make profert of an instrument to the possession of which he is not entitled, says that}} there is an exception “in the cases of heir and executor, who may plead a release to the ancestor or '''testator''' whom they respectively represent; so also with respect to several tortfeasors, for in all these cases there is a privity between the parties which constitutes an identity of person”.}}
#* {{RQ:Haggard She|passage=As it is, knowing that the '''testator''' was a gentleman of the highest intelligence and acumen, and that he has absolutely no relations living to whom he could have confided the guardianship of the child, we do not feel justified in taking this course.}}
#* {{RQ:Haggard She|passage=As it is, knowing that the '''testator''' was a gentleman of the highest intelligence and acumen, and that he has absolutely no relations living to whom he could have confided the guardianship of the child, we do not feel justified in taking this course.}}


Line 30: Line 31:
====Translations====
====Translations====
{{trans-top|One who makes or has made a legally valid will}}
{{trans-top|One who makes or has made a legally valid will}}
* Catalan: {{t+|ca|testador|m}}, {{t+|ca|testadora|f}}
* Chinese:
* Chinese:
*: Mandarin: {{t|cmn|遺囑人|tr=yízhǔrén}}
*: Mandarin: {{t|cmn|遺囑人|tr=yízhǔrén}}
* Czech: {{t|cs|zůstavitel|m}}
* Dutch: {{t+|nl|erflater|m}}
* Dutch: {{t+|nl|erflater|m}}
* Esperanto: {{t|eo|testamentanto}}
* Esperanto: {{t|eo|testamentanto}}
Line 37: Line 40:
* French: {{t+|fr|testateur|m}}, {{t+|fr|testatrice|f}}
* French: {{t+|fr|testateur|m}}, {{t+|fr|testatrice|f}}
* German: {{t+|de|Erblasser|m}}, {{t+|de|Erblasserin|f}}
* German: {{t+|de|Erblasser|m}}, {{t+|de|Erblasserin|f}}
* Greek: {{t+|el|διαθέτης|m}}
* Ido: {{t+|io|testamentanto}}, {{t|io|testamentinto}}
* Ido: {{t+|io|testamentanto}}, {{t|io|testamentinto}}
* Irish: {{t|ga|tiomnóir|m}}
* Irish: {{t|ga|tiomnóir|m}}
* Italian: {{t+|it|testatore|m}}
* Italian: {{t+|it|testatore|m}}
* Japanese: {{t|ja|遺言者|tr=yuigonsha}}
* Latin: {{t+|la|lēgātor}}, {{t|la|testātor}}
* Latin: {{t+|la|lēgātor}}, {{t|la|testātor}}
* Manx: {{t|gv|çhymneyder|m}}
* Manx: {{t|gv|çhymneyder|m}}
* Maori: {{t|mi|kaitukuwira}}
* Maori: {{t|mi|kaitukuwira}}
* Norwegian:
*: Bokmål: {{t|nb|arvelater|m}}, {{t|nb|testator|m}}
* Polish: {{t+|pl|testator|m}}, {{t+|pl|spadkodawca|m}}, {{t|pl|spadkodawczyni|f}}
* Polish: {{t+|pl|testator|m}}, {{t+|pl|spadkodawca|m}}, {{t|pl|spadkodawczyni|f}}
* Russian: {{t+|ru|завеща́тель|m}}, {{t+|ru|завеща́тельница|f}}, {{t+|ru|наследода́тель|m}}, {{t+|ru|наследода́тельница|f}}
* Russian: {{t+|ru|завеща́тель|m}}, {{t+|ru|завеща́тельница|f}}, {{t+|ru|наследода́тель|m}}, {{t+|ru|наследода́тельница|f}}
* Spanish: {{t+|es|testador|m}}, {{t|es|testadora|f}}
* Swedish: {{t+|sv|testator}}
* Swedish: {{t+|sv|testator}}
* Ukrainian: {{t|uk|запові́да́ч|m}}, {{t|uk|запові́да́чка|f}}, {{t|uk|спадкода́вець|m}}, {{t|uk|спадкода́виця|f}}
* Welsh: {{t|cy|ewyllysiwr|m}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 76: Line 86:
====Declension====
====Declension====
{{la-ndecl|testātor<3>}}
{{la-ndecl|testātor<3>}}

====Descendants====
{{top2}}
* {{desc|ca|testador}}
* {{desc|it|testatore}}
* {{desc|pt|testador}}
* {{desc|es|testador}}
{{bottom}}


===Verb===
===Verb===
{{la-verb-form|testātor}}
{{head|la|verb form|head=testātor}}


# {{inflection of|la|testor||2//3|s|futr|actv|impr}}
# {{inflection of|la|testor||2//3|s|futr|actv|impr}}
Line 90: Line 108:


===Etymology===
===Etymology===
{{bor+|pl|la|testātor}}.
{{lbor|pl|la|testātor}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pl-p|a=LL-Q809 (pol)-Jest Spoczko-testator.wav}}
{{pl-p}}


===Noun===
===Noun===
Line 105: Line 123:


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:pl:WSJP}}
* {{R:pl:PWN}}
* {{R:pl:PWN}}


{{C|pl|Male people}}
{{C|pl|Inheritance law|Male people}}


==Romanian==
==Romanian==

Latest revision as of 22:06, 21 May 2024

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin testator (one who makes a will, in Late Latin also one who bears witness), from testari (to bear witness, make a will). See testament.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

testator (plural testators)

  1. (law) One who makes or has made a legally valid will.
    Synonyms: devisor, (uncommon) legator, testamentor
    • 1881, Oliver Wendell Holmes, The Common Law[1]:
      [] there is an exception “in the cases of heir and executor, who may plead a release to the ancestor or testator whom they respectively represent; so also with respect to several tortfeasors, for in all these cases there is a privity between the parties which constitutes an identity of person”.
    • 1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:
      As it is, knowing that the testator was a gentleman of the highest intelligence and acumen, and that he has absolutely no relations living to whom he could have confided the guardianship of the child, we do not feel justified in taking this course.

Antonyms

[edit]
[edit]

Translations

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

testor (I am witness, testify, attest; I make a will) +‎ -ātor

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

testātor m (genitive testātōris, feminine testātrīx); third declension

  1. testator
  2. witness

Declension

[edit]

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative testātor testātōrēs
Genitive testātōris testātōrum
Dative testātōrī testātōribus
Accusative testātōrem testātōrēs
Ablative testātōre testātōribus
Vocative testātor testātōrēs

Descendants

[edit]
  • Catalan: testador
  • Italian: testatore
  • Portuguese: testador
  • Spanish: testador

Verb

[edit]

testātor

  1. second/third-person singular future active imperative of testor

References

[edit]

Polish

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin testātor.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tɛsˈta.tɔr/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -atɔr
  • Syllabification: tes‧ta‧tor

Noun

[edit]

testator m pers (female equivalent testatorka)

  1. testator, legator, devisor
    Synonym: spadkodawca

Declension

[edit]

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from French testateur, from Latin testator.

Noun

[edit]

testator m (plural testatori)

  1. testator

Declension

[edit]